Salmos 115

Türkçe (BB31) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bizi değil, ya RAB, bizi değil, 2 Sevgin ve sadakatin uğruna, 2 Kendi adını yücelt!
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Niçin uluslar: 2 ‹‹Hani, nerede onların Tanrısı?›› desin.
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 Bizim Tanrımız göklerdedir, 2 Ne isterse yapar.
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış, 2 İnsan elinin eseridir.
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 Ağızları var, konuşmazlar, 2 Gözleri var, görmezler,
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 Kulakları var, duymazlar, 2 Burunları var, koku almazlar,
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 Elleri var, hissetmezler, 2 Ayakları var, yürümezler, 2 Boğazlarından ses çıkmaz.
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Onları yapan, onlara güvenen herkes 2 Onlar gibi olacak!
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 Ey İsrail halkı, RABbe güven, 2 Odur yardımcınız ve kalkanınız!
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 Ey Harun soyu, RABbe güven, 2 Odur yardımcınız ve kalkanınız!
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Ey RABden korkanlar, RABbe güvenin, 2 Odur yardımcınız ve kalkanınız!
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 RAB bizi anımsayıp kutsayacak, 2 İsrail halkını, 2 Harun soyunu kutsayacak.
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 Küçük, büyük, 2 Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 RAB sizi, 2 Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Yeri göğü yaratan RAB 2 Sizleri kutsasın.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 Göklerin öteleri RABbindir, 2 Ama yeryüzünü insanlara vermiştir.
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 Ölüler, sessizlik diyarına inenler, 2 RABbe övgüler sunmaz;
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 Biziz RAB'bi öven, 2 Şimdiden sonsuza dek. RAB'be övgüler sunun!
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.