Oséias 5
Türkçe (BB31) vs NVT
1 ‹‹Ey kâhinler, işitin bunu! 2 Ey İsrailliler, dikkatle dinleyin! 2 Kulak verin, ey saraydakiler! 2 Bu yargı size uygulanacak. 2 Çünkü siz Mispada bir tuzak, 2 Tavor Dağına serilmiş bir ağ oldunuz.
1 “Ouçam isto, sacerdotes! Prestem atenção, líderes de Israel! Escutem, membros da família real; foi pronunciada a sentença contra vocês, pois conduziram meu povo a uma armadilha, em Mispá e em Tabor.
2 Başkaldıranlar azıttıkça azıttı, 2 Ama ben hepsini yola getireceğim.
2 Os rebeldes promoveram grande matança, mas eu os castigarei pelo que fizeram.
3 Efrayimi tanırım, 2 İsrailde de benim için gizli bir şey yok. 2 Çünkü daha yeni zina ettin, ey Efrayim, 2 Kirlenmiş İsrail.
3 Conheço você, Efraim; não pode se esconder de mim, Israel. Você me abandonou e se prostituiu; está inteiramente contaminado.
4 Yaptıkları işler Tanrılarına dönmeye izin vermiyor, 2 Çünkü zina ruhu var içlerinde, 2 RABbi tanımıyorlar.
4 Suas ações não lhe permitem voltar para seu Deus; a prostituição domina seu coração, e você não conhece o S
5 İsrailin gururu kendine karşı tanıklık ediyor; 2 Suç içinde tökezliyor İsraille Efrayim, 2 Yahuda da birlikte.
5 “A arrogância de Israel dá testemunho contra ele; Israel e Efraim tropeçarão sob o peso da culpa, e Judá também cairá com eles.
6 Davarlarıyla, sığırlarıyla RABbi aramaya gidecekler, 2 Ama bulamayacaklar. 2 Çünkü RAB onlardan uzaklaştı.
6 Quando vierem com seus rebanhos e gado para oferecer sacrifícios ao S não o encontrarão, pois ele se afastou deles.
7 RABbe ihanet ettiler, 2 Evlilik dışı çocuk yaptılar; 2 Şimdi yiyip bitirecek Yeni Ay törenleri, 2 Hem onları hem de tarlalarını.
7 Traíram a honra do S enhor ao gerar filhos que não lhe pertencem. Agora, por ocasião da lua nova, serão devorados, juntamente com sua riqueza.
8 ‹‹Givada boru, Ramada borazan çalın, 2 Beytavende savaş çağrısı yapın; 2 Düşman peşinizde, ey Benyaminliler!
8 “Soem o alarme em Gibeá! Toquem a trombeta em Ramá! Deem o grito de guerra em Bete-Áven! Entrem na batalha, guerreiros de Benjamim!
9 Azar günü Efrayim yıkıma uğrayacak, 2 Kararımı bildiriyorum İsrail oymaklarına.
9 Uma coisa é certa, Israel: no dia de seu castigo, você se tornará um monte de ruínas.
10 Yahuda önderleri sınır taşlarının yerini değiştirenlere benziyor, 2 Gazabımı su gibi dökeceğim üzerlerine.
10 “Os líderes de Judá são trapaceiros e ladrões, por isso derramarei minha ira sobre eles como água.
11 Baskı gördü Efrayim, 2 Ezildi yargı önünde, 2 Çünkü bile bile boş şeylerin ardına düştü.
11 O povo de Israel será esmagado e quebrado por meu juízo, pois está decidido a adorar ídolos.
12 Ben Efrayimlilere karşı güve, 2 Yahuda halkına karşı küf gibi olacağım.
12 Destruirei Israel como a traça acaba com a lã, tornarei Judá tão fraca quanto madeira podre.
13 ‹‹Efrayim hastalığını, 2 Yahuda yarasını görünce, 2 Efrayim Asura gitti, 2 Büyük kraldan yardım istedi. 2 Ama o size şifa veremez, 2 Yaranızı iyileştiremez.
13 “Quando Israel e Judá viram como estavam doentes, Israel se voltou para a Assíria, para seu grande rei, mas ele não foi capaz de curá-lo.
14 Çünkü ben Efrayime bir aslan, 2 Yahuda halkına genç bir aslan gibi saldıracağım. 2 Ben parçalayacağım onları, 2 Alıp götüreceğim, kurtaran çıkmayacak.
14 Pois serei como um leão para Israel, como um leão novo e forte para Judá, e os despedaçarei. Eu os levarei embora, e não sobrará ninguém para resgatá-los.
15 Sonra gidip yerime döneceğim, 2 Onlar suçlarını kabul edinceye, 2 Yüzümü arayıncaya dek orada kalacağım. 2 Sıkıntıya düşünce gayretle beni arayacaklar.››
15 Então retornarei a meu lugar, até que reconheçam sua culpa e voltem para mim. Pois, assim que vier o sofrimento, eles me buscarão ansiosamente.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.