Oséias 5
Türkçe (BB31) vs NAA
1 ‹‹Ey kâhinler, işitin bunu! 2 Ey İsrailliler, dikkatle dinleyin! 2 Kulak verin, ey saraydakiler! 2 Bu yargı size uygulanacak. 2 Çünkü siz Mispada bir tuzak, 2 Tavor Dağına serilmiş bir ağ oldunuz.
1 “Ouçam isto, sacerdotes! Fique atenta, ó casa de Israel! Dê ouvidos, ó casa do rei! Porque a sentença é contra vocês! Pois vocês foram um laço em Mispa e uma rede estendida sobre o Tabor.
2 Başkaldıranlar azıttıkça azıttı, 2 Ama ben hepsini yola getireceğim.
2 Os rebeldes se aprofundaram na matança, mas eu castigarei todos eles.”
3 Efrayimi tanırım, 2 İsrailde de benim için gizli bir şey yok. 2 Çünkü daha yeni zina ettin, ey Efrayim, 2 Kirlenmiş İsrail.
3 “Eu conheço Efraim, e Israel não me está oculto. Porque você, Efraim, se prostituiu, e Israel está contaminado.
4 Yaptıkları işler Tanrılarına dönmeye izin vermiyor, 2 Çünkü zina ruhu var içlerinde, 2 RABbi tanımıyorlar.
4 O que eles fazem não lhes permitem voltar para o seu Deus, porque um espírito de prostituição está no meio deles, e não conhecem o
5 İsrailin gururu kendine karşı tanıklık ediyor; 2 Suç içinde tökezliyor İsraille Efrayim, 2 Yahuda da birlikte.
5 “A arrogância de Israel abertamente dá testemunho contra eles; Israel e Efraim cairão por causa da sua iniquidade, e Judá cairá juntamente com eles.
6 Davarlarıyla, sığırlarıyla RABbi aramaya gidecekler, 2 Ama bulamayacaklar. 2 Çünkü RAB onlardan uzaklaştı.
6 Com os seus rebanhos e o seu gado irão em busca do mas não o acharão; ele se afastou deles.
7 RABbe ihanet ettiler, 2 Evlilik dışı çocuk yaptılar; 2 Şimdi yiyip bitirecek Yeni Ay törenleri, 2 Hem onları hem de tarlalarını.
7 Foram infiéis ao Senhor , porque tiveram filhos bastardos; agora a Festa da Lua Nova os consumirá com as suas plantações.”
8 ‹‹Givada boru, Ramada borazan çalın, 2 Beytavende savaş çağrısı yapın; 2 Düşman peşinizde, ey Benyaminliler!
8 “Toquem a trombeta em Gibeá e façam soar o alarme em Ramá! Comecem a gritar em Bete-Áven! Cuidado, Benjamim!
9 Azar günü Efrayim yıkıma uğrayacak, 2 Kararımı bildiriyorum İsrail oymaklarına.
9 Efraim se tornará em desolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel, tornei conhecido o que se cumprirá.
10 Yahuda önderleri sınır taşlarının yerini değiştirenlere benziyor, 2 Gazabımı su gibi dökeceğim üzerlerine.
10 Os príncipes de Judá são como os que mudam os marcos; derramarei o meu furor sobre eles como água.
11 Baskı gördü Efrayim, 2 Ezildi yargı önünde, 2 Çünkü bile bile boş şeylerin ardına düştü.
11 Efraim está oprimido e esmagado pelo juízo, porque preferiu seguir a vaidade.
12 Ben Efrayimlilere karşı güve, 2 Yahuda halkına karşı küf gibi olacağım.
12 Portanto, para Efraim eu serei como a traça e para a casa de Judá, como a podridão.”
13 ‹‹Efrayim hastalığını, 2 Yahuda yarasını görünce, 2 Efrayim Asura gitti, 2 Büyük kraldan yardım istedi. 2 Ama o size şifa veremez, 2 Yaranızı iyileştiremez.
13 “Quando Efraim viu a sua enfermidade e Judá notou a sua ferida, Efraim se dirigiu à Assíria e enviou mensageiros ao grande rei. Mas ele não tem condições de curá-los, nem de sarar a sua ferida.
14 Çünkü ben Efrayime bir aslan, 2 Yahuda halkına genç bir aslan gibi saldıracağım. 2 Ben parçalayacağım onları, 2 Alıp götüreceğim, kurtaran çıkmayacak.
14 Porque para Efraim eu serei como um leão, e para a casa de Judá, como um leãozinho. Eu, eu mesmo, os despedaçarei e depois irei embora; vou arrastá-los comigo, e não haverá quem possa livrá-los.”
15 Sonra gidip yerime döneceğim, 2 Onlar suçlarını kabul edinceye, 2 Yüzümü arayıncaya dek orada kalacağım. 2 Sıkıntıya düşünce gayretle beni arayacaklar.››
15 “Irei e voltarei para o meu lugar, até que se reconheçam culpados e busquem a minha face; estando angustiados, eles me buscarão ansiosamente.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.