Naum 1
Türkçe (BB31) vs NVT
1 Ninova ile ilgili bildiri, Elkoşlu Nahumun görümünü anlatan kitaptır.
1 Naum, que vivia em Elcós, recebeu numa visão esta mensagem acerca de Nínive.
2 RAB kıskanç, öç alıcı bir Tanrıdır. 2 Öç alır ve gazapla doludur. Hasımlarından öç alır, 2 Düşmanlarına karşı öfkesi süreklidir.
2 O S enhor é Deus zeloso, cheio de vingança e ira. Vinga-se de todos que a ele se opõem e reserva sua fúria para seus inimigos.
3 RAB tez öfkelenmez ve çok güçlüdür. 2 Suçlunun suçunu asla yanına koymaz. Geçtiği yerde kasırgalar, fırtınalar kopar. 2 Onun ayaklarının tozudur bulutlar.
3 O S enhor é lento para se irar, mas tem grande poder e nunca deixa de castigar o culpado. Demonstra seu poder no vendaval e na tempestade; as nuvens são poeira debaixo de seus pés.
4 Bir buyrukla kurutur denizi, 2 Kurutur bütün ırmakları. Solar Başanın, Karmel Dağının yeşillikleri 2 Ve Lübnanın çiçekleri.
4 À sua ordem, os oceanos secam e os rios desaparecem. Os pastos verdejantes de Basã e do Carmelo se esvaem, e os bosques do Líbano murcham.
5 Dağlar RABbin önünde titrer, 2 Erir tepeler. Yer sarsılır önünde. 2 Dünya ve üzerinde yaşayanların tümü titrer.
5 Em sua presença, os montes tremem e as colinas se derretem; a terra estremece e seus habitantes são destruídos.
6 Onun gazabına kim karşı durabilir, 2 Kim dayanabilir kızgın öfkesine? Ateş gibi dökülür öfkesi, 2 Kayaları paramparça eder.
6 Quem pode resistir à sua indignação? Quem pode sobreviver à sua ira ardente? Sua fúria queima como fogo, e os montes desabam em sua presença.
7 RAB iyidir, 2 Sığınaktır sıkıntı anında. Korur kendisine sığınanları.
7 O S enhor é bom; é forte refúgio quando vem a aflição. Está perto dos que nele confiam,
8 Ama Ninovayı azgın sellerle yok edecek, 2 Düşmanlarını karanlığa sürecek.
8 mas arrasará seus inimigos com uma tremenda inundação. Perseguirá seus adversários escuridão adentro.
9 RABbe karşı neler tasarlarsanız, 2 Hepsini yok edecek. İkinci kez kimse karşı koyamayacak.
9 Por que vocês tramam contra o S enhor ? Ele os destruirá com um só golpe; não precisará vir outra vez.
10 Birbirine dolaşmış dikenler gibi, 2 Kuru anız gibi, Yanıp biteceksiniz, ey ayyaşlar.
10 Seus inimigos, emaranhados como espinheiros e cambaleantes como bêbados, serão queimados como palha seca.
11 Ey Ninova, RABbe karşı kötülük tasarlayan, 2 Şer öğütleyen kişi senden çıktı.
11 Ó Nínive, quem é esse seu conselheiro perverso, que trama o mal contra o S
12 RAB diyor ki, 2 ‹‹Asurlular güçlü ve çok olsalar bile, yok olup gidecekler. Ey halkım, seni sıkıntıya soktuysam da, bir daha sokmayacağım.
12 Assim diz o S enhor : “Embora os assírios tenham muitos aliados, serão destruídos e desaparecerão. Ó meu povo, eu o castiguei antes, mas não o castigarei outra vez.
13 Şimdi boyunduruğunu parçalayıp üzerindeki bağları koparacağım.››
13 Agora quebrarei o jugo sobre seu pescoço e arrancarei as correntes de sua opressão”.
14 RAB, ‹‹Artık soyunu sürdürecek torunların olmasın›› 2 Diye buyurdu, ey Ninova. 2 ‹‹Tanrılarının tapınağındaki oyma ve dökme putları yok edeceğim›› diyor. ‹‹Mezarını hazırlayacağım. 2 Çünkü sen aşağılıksın.››
14 E assim diz o S enhor acerca dos assírios: “Vocês não terão mais filhos para dar continuidade ao seu nome; destruirei todos os ídolos nos templos de seus deuses. Estou preparando uma sepultura para vocês, pois são desprezíveis!”.
15 İşte, müjde getirenin ayakları dağları aşıp geliyor, 2 Size esenlik haberini getiriyor. Ey Yahudalılar, bayramlarınızı kutlayın, 2 Adak sözünüzü yerine getirin. 2 O kötü ulusun istilasına uğramayacaksınız bir daha. Çünkü o büsbütün yok edildi.
15 Vejam, um mensageiro vem pelas montanhas com boas notícias! Ele traz uma mensagem de paz. Celebrem suas festas, ó habitantes de Judá, e cumpram seus votos, pois seus inimigos perversos nunca mais invadirão sua terra; serão completamente destruídos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.