Jeremias 30
Türkçe (BB31) vs NVT
1 RAB Yeremyaya şöyle seslendi:
1 O S enhor deu outra mensagem a Jeremias:
2 ‹‹İsrailin Tanrısı RAB diyor ki, ‹Sana bildirdiğim bütün sözleri bir kitaba yaz.
2 “Assim diz o S enhor , o Deus de Israel: Jeremias, registre por escrito tudo que eu lhe disse.
3 İşte halkım İsraili ve Yahudayı eski gönençlerine kavuşturacağım günler yaklaşıyor› diyor RAB, ‹Onları atalarına verdiğim topraklara geri getireceğim, orayı yurt edinecekler› diyor RAB.››
3 Porque está chegando o dia em que restaurarei meu povo de Israel e de Judá. Eu os trarei para casa, para esta terra que dei a seus antepassados, e eles voltarão a possuí-la. Eu, o S enhor , falei!”.
4 İsrail ve Yahuda için RABbin bildirdiği sözler şunlardır:
4 Esta é a mensagem do S enhor acerca de Israel e de Judá.
5 ‹‹RAB diyor ki, 2 ‹Korku sesi duyduk, 2 Esenlik değil, dehşet sesi.
5 Assim diz o S enhor : “Ouço gritos de medo; há terror, e não paz.
6 Sorun da görün: 2 Erkek, çocuk doğurur mu? 2 Öyleyse neden doğuran kadın gibi 2 Her erkeğin ellerini belinde görüyorum? 2 Neden her yüz solmuş?
6 Parem e pensem: Acaso homens dão à luz? Então por que estão aí, com o rosto pálido e as mãos na barriga, como a mulher em trabalho de parto?
7 Ah, ne korkunç gün! 2 Onun gibisi olmayacak. 2 Yakup soyu için sıkıntı dönemi olacak, 2 Yine de sıkıntıdan kurtulacak.
7 Em toda a história, nunca houve uma ocasião de tanto terror; será um tempo de angústia para Israel. No final, porém, ele será resgatado!
8 ‹‹ ‹O gün› diyor Her Şeye Egemen RAB, 2 ‹Boyunlarındaki boyunduruğu kıracak, 2 Bağlarını koparacağım. 2 Bundan böyle yabancılar onları 2 Kendilerine köle etmeyecekler.
8 Pois naquele dia”, diz o S “quebrarei o jugo que está sobre seu pescoço e arrebentarei suas correntes; não serão mais escravizados por estrangeiros.
9 Onun yerine Tanrıları RABbe 2 Ve başlarına atayacağım kralları Davuta 2 Kulluk edecekler.
9 Pois meu povo servirá ao S enhor , seu Deus, e ao descendente de Davi, o rei que estabelecerei para eles.
10 ‹‹ ‹Korkma, ey kulum Yakup, 2 Yılma, ey İsrail› diyor RAB. 2 ‹Çünkü seni uzak yerlerden, 2 Soyunu sürgün edildiği ülkeden kurtaracağım. 2 Yakup yine huzur ve güvenlik içinde olacak, 2 Kimse onu korkutmayacak.
10 “Portanto, não tenha medo, meu servo Jacó; não desanime, ó Israel”, diz o S “Pois o trarei de volta de terras distantes, e seus descendentes retornarão do exílio. Israel voltará a ter uma vida de paz e sossego, e ninguém o assustará.
11 Çünkü ben seninleyim, 2 Seni kurtaracağım› diyor RAB. 2 ‹Seni aralarına dağıttığım bütün ulusları 2 Tümüyle yok etsem de, 2 Seni büsbütün yok etmeyecek, 2 Adaletle yola getirecek, 2 Hiç cezasız bırakmayacağım.›
11 Porque estou com você e o resgatarei”, diz o S “Destruirei completamente todas as nações entre as quais o espalhei, mas você não será completamente destruído. Eu o disciplinarei, mas com justiça; não posso permitir que fique impune.”
12 ‹‹RAB diyor ki, 2 ‹Senin yaran şifa bulmaz, 2 Beren iyileşmez.
12 Assim diz o S enhor : “Seu ferimento é incurável; é uma ferida grave.
13 Davanı görecek kimse yok, 2 Yaran umarsız, şifa bulmaz.
13 Não há ninguém para socorrê-la, não há remédio que cure sua ferida.
14 Bütün oynaşların unuttu seni, 2 Arayıp sormuyorlar. 2 Seni düşman vururcasına vurdum, 2 Acımasızca cezalandırdım. 2 Çünkü suçun çok, 2 Günahların sayısız.
14 Todos os seus amantes a abandonaram; não se importam com você. Eu a feri cruelmente, como se fosse meu inimigo. Pois seus pecados são muitos, e sua culpa é grande.
15 Neden haykırıyorsun yarandan ötürü? 2 Yaran şifa bulmaz. 2 Suçlarının çokluğu ve sayısız günahın yüzünden 2 Getirdim bunları başına.
15 Por que se queixa de seu castigo, dessa ferida que não tem cura? Tive de castigá-la, pois seus pecados são muitos, e sua culpa é grande.
16 Ama seni yiyenlerin hepsi yem olacak, 2 Bütün düşmanların sürgüne gidecek. 2 Seni soyanlar soyulacak, 2 Yağmalayanlar yağmalanacak.
16 “Mas todos que a devorarem serão devorados, todos os seus inimigos serão enviados para o exílio. Todos que a saquearem serão saqueados, todos que a despojarem serão despojados.
17 Ama ben seni sağlığına kavuşturacak, 2 Yaralarını iyileştireceğim› diyor RAB, 2 ‹Çünkü Siyon itilmiş, 2 Onu arayan soran yok diyorlar.›
17 Restaurarei sua saúde e curarei suas feridas”, diz o S “Pois a chamam de rejeitada, ‘Sião, cidade com que ninguém se importa’.”
18 ‹‹RAB diyor ki, 2 ‹Yakupun çadırlarını eski gönencine kavuşturacağım, 2 Konutlarına acıyacağım. 2 Yeruşalim höyük üzerinde yeniden kurulacak, 2 Saray kendi yerinde duracak.
18 Assim diz o S enhor : “Quando eu trouxer Israel de volta do exílio e restaurar sua situação, Jerusalém será reconstruída sobre suas ruínas, e o palácio voltará a ser habitado.
19 Oralardan şükran ve sevinç sesleri duyulacak. 2 Sayılarını çoğaltacağım, azalmayacaklar, 2 Onları onurlandıracağım, küçümsenmeyecekler.
19 Haverá alegria e cânticos de gratidão, e eu farei meu povo se multiplicar, e não diminuir; eu os honrarei, e não os humilharei.
20 Çocukları eskisi gibi olacak, 2 Toplulukları önümde sağlam duracak; 2 Onlara baskı yapanların hepsini cezalandıracağım.
20 Seus filhos prosperarão, como no passado; eu os estabelecerei como nação diante de mim e castigarei quem lhes fizer mal.
21 Önderleri kendilerinden biri olacak, 2 Yöneticileri kendi aralarından çıkacak. 2 Onu kendime yaklaştıracağım, 2 Bana yaklaşacak. 2 Kim canı pahasına yaklaşabilir bana?› diyor RAB.
21 Voltarão a ter o próprio governante, e ele virá do meio deles. Eu o aproximarei de mim”, diz o S “pois quem ousaria se aproximar por conta própria?
22 ‹‹ ‹Böylece siz benim halkım olacaksınız, 2 Ben de sizin Tanrınız olacağım.›
22 Vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.”
23 İşte RABbin fırtınası öfkeyle kopacak, 2 Şiddetli kasırgası kötülerin başında patlayacak.
23 Vejam, a ira do S enhor irrompe como uma tempestade, um vendaval sobre a cabeça dos perversos!
24 Aklının tasarladığını tümüyle yapana dek, 2 RAB'bin kızgın öfkesi dinmeyecek. 2 Son günlerde bunu anlayacaksınız.››
24 A ira ardente do S enhor não passará até que ele cumpra tudo que planejou. Em dias futuros, vocês entenderão tudo isso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.