Atos 6

Jnʼoon xco na tquen tyoʼtsʼon (AZGNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Majoo xueeꞌñeen tëvijndyentyichen nnꞌan na vantyja nꞌon Jesús. Quiiꞌ ntꞌanhin mꞌan nnꞌan judíos na conanꞌneinhan jñꞌoon griego, ndoꞌ yo mañoon ntyjehan na conanꞌneinhan jñꞌoon hebreo. Nque nanꞌñeen na conanꞌnein jñꞌoon griego, tquenhan jñꞌoon ntyja ꞌnaan ntyjehan nanꞌñeen na conanꞌnein jñꞌoon hebreo. Ee joo nanntcu ninnque na mꞌan juu tmaanꞌ na conduihan, chjochen ꞌnan na toyꞌonhan cüenta na tovijntꞌuehan, chichen ntyjehan nanntcu ninnque na conanꞌnein jñꞌoon hebreo.
1 Algum tempo depois, o número de judeus que se tornaram seguidores de Jesus aumentou muito, e os que tinham sido criados fora da terra de Israel começaram a se queixar dos que tinham sido criados em Israel. A queixa deles era que as viúvas do seu grupo estavam sendo esquecidas na distribuição diária de dinheiro.
2 Ndoꞌ ngꞌe juu jñꞌoonꞌñeen, nque nnꞌan na nchoꞌve jnanꞌncüihan tsoñꞌen nnꞌan na vantyja nꞌon Jesús. Jnduehan ndëë nanꞌñeen:
2 Então os doze apóstolos reuniram todo o grupo de seguidores e disseram: — Não está certo nós deixarmos de anunciar a palavra de Deus para tratarmos de dinheiro.
3 Mangꞌe joꞌ, tyquiiꞌ ntꞌan ntyjehoꞌ tmaanꞌ nnꞌan na vantyja nꞌon Jesús, quitjihoꞌ ntyqueꞌ ntyjehoꞌ nannon na vaa jñꞌoon ntyja ꞌnaan nanꞌñeen na ya nnꞌanhin. Icanhanꞌ na conduihan nnꞌan na jndaꞌ nquen ndoꞌ na quindë ya nanꞌxuan Espíritu Santo, Ndoꞌ nquë́ ntꞌiö́n tsꞌianmin joohan na quinanꞌjndaꞌhan ꞌnan na ncyꞌon joo nanntcu ninnque.
3 Por isso, irmãos, escolham entre vocês sete homens de confiança, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, e nós entregaremos esse serviço a eles.
4 Ndoꞌ já, ninnquiiꞌchen na nnanꞌnë́n nnon Tyoꞌtsꞌon ndoꞌ na nninncyá jñꞌoonꞌ jon ndëë nnꞌan.
4 Assim nós poderemos continuar usando todo o nosso tempo na oração e no trabalho de anunciar a palavra de Deus.
5 Ndoꞌ tsoñꞌen nanꞌñeen na vantyja nꞌon, tjonꞌ jñꞌoonhan na quindui na nndaꞌ. Joꞌ tjihan juu Esteban, tsan na manchaꞌchen tsꞌon na vantyja tsꞌon Jesús ndoꞌ na quindë ya tsixuan Espíritu Santo. Ndoꞌ mantyi tjihan Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas, yo ninꞌNicolás, tsan na jnan tsjoon Antioquía. Juu jon chito tsꞌan judíohin, conduihin tsꞌan na totsijonhin yo jñꞌoon na conanꞌtꞌmaanꞌ nnꞌan judíos nquii Tyoꞌtsꞌon.
5 Todos concordaram com a proposta dos apóstolos. Então escolheram Estêvão, um homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, um não judeu que antes tinha se convertido ao Judaísmo.
6 Ndoꞌ nque nnꞌan na vantyja nꞌonhan Jesús, vi na jndë tjihan nanminꞌ, jndyochohan nanꞌñeen ndëë nnꞌan nchoꞌve na totsayꞌonhan jñꞌoon yo Jesús. Ndoꞌ nquehan jnanꞌneinhan nnon Tyoꞌtsꞌon ntyja ꞌnaan nanꞌñeen. Jndë joꞌ tyiohan ndueehan nacjo nanꞌñeen na ncyꞌonhan cüenta tsꞌian na ntꞌahan.
6 Esses homens foram levados aos apóstolos, que oraram e puseram as mãos sobre a cabeça deles.
7 Ndoꞌ jñꞌoonꞌ Tyoꞌtsꞌon majndyentyichen tëcyahanꞌ. Ndoꞌ quiiꞌ Jerusalén tëvijndyentyichen nnꞌan na vantyja nꞌonhan Jesús. Ata nque ntyee ꞌnaan nnꞌan judíos, mantyi jndyehan tovantyja nꞌonhan jon.
7 A palavra de Deus continuava a se espalhar. Em Jerusalém o número dos seguidores de Jesus crescia cada vez mais, e era grande o número de sacerdotes judeus que aceitavam a fé cristã.
8 Juu naya na condui Tyoꞌtsꞌon, quindë ya totsixuan Esteban juuhanꞌ. Mantyi quindë ya tomꞌaan Espíritu Santo quiiꞌ tsꞌon jon. Ngꞌe joꞌ jndye jnꞌaan tꞌman na totsꞌaa jon quiiꞌ ntꞌan nnꞌan na tyiꞌjeꞌquinduihanꞌ xe na aa yo najndei nquii jon na sꞌaahanꞌ na tꞌoonꞌ jndyi nꞌon nnꞌan ntyja ꞌnaanꞌhanꞌ.
8 Estêvão, um homem muito abençoado por Deus e cheio de poder, fazia grandes maravilhas e milagres entre o povo.
9 Quiiꞌ tsjoon Jerusalén, joꞌ tovaa ncüii vatsꞌon cüenta nnꞌan judíos, joo nnꞌan na tovancüi joꞌ, tonduihan nnꞌan na jndë jndyaahan na totyeꞌntjontyenhan ndëë mañoon nnꞌan. Joo nanꞌñeen jnanhan tsjoon Cirene yo Alejandría ndoꞌ yo ndyuaa Cilicia yo ninꞌAsia. Vendye joo nanꞌñeen taꞌhan na jnanꞌjndyehan jndyuehan yo juu Estebanꞌñeen.
9 Mas ficaram contra ele alguns membros da “Sinagoga dos Homens Livres ”, que era a sinagoga dos judeus que tinham vindo das cidades de Cirene e Alexandria. Estes e outros judeus da região da Cilícia e da província da Ásia começaram a discutir com Estêvão.
10 Majoꞌ joo nanꞌñeen tyíꞌquindëë ntꞌahan yo jñꞌoon na totsinin jon, mangꞌe nquii Espíritu Santo tyincyaa na jndaꞌ xquen jon.
10 Mas o Espírito de Deus dava tanta sabedoria a Estêvão, que ele ganhava todas as discussões.
11 Ndoꞌ na nndaꞌ, jnanꞌjndaꞌ nanꞌñeen na tyincyahan xoquituꞌ ndëë vendye nnꞌan na quindue nanꞌñeen na jndë jndyehan na totsinin Esteban jñꞌoon tsanꞌ cjooꞌ Moisés yo mantyi cjooꞌ nquii Tyoꞌtsꞌon.
11 Então eles pagaram algumas pessoas para dizerem: — Nós ouvimos este homem dizer
12 Ndoꞌ nnꞌan na mꞌan Jerusalén, vi na jndë jndyehan juu quintuꞌñeen, tꞌman tyionhanꞌ na quindyaꞌ ngiohan. Nquehan yo nnꞌan na conintque ndëëhan, yo ninꞌnnꞌan na conanꞌman jñꞌoon na tquen Moisés. Joꞌ tyioohan na mꞌaan Estebanꞌñeen, tyꞌonhan jon, tyeyꞌonhanhin ndëë nanmꞌannꞌian ꞌnaanhan.
12 Dessa maneira eles atiçaram o povo, os líderes e os mestres da Lei. Depois foram, agarraram Estêvão e o levaram ao Conselho Superior .
13 Ndoꞌ mantyi jnanꞌjndaꞌhan nnꞌan na quinanꞌnein quintu cjooꞌ jon. Jndue nanꞌñeen:
13 Então arranjaram alguns homens para dizerem mentiras a respeito dele. Essas pessoas afirmaram o seguinte: — Este homem não para de falar contra o nosso santo Templo e contra a
14 Ee nquë́ jndë jndyë́ na totso juu na juu Jesús, tsan na jnan Nazaret, ntsityuiiꞌ juu vatsꞌonvahin ndoꞌ mantyi ntscüejndyo juu costumbre na tyincyaa Moisés ndëëhë.
14 Nós o ouvimos quando ele dizia que esse Jesus de Nazaré vai destruir o Templo e mudar todos os costumes que Moisés nos deu.
15 Ndoꞌ tsoñꞌen nanmꞌannꞌianꞌñeen, quii jntyꞌiahan nnon Esteban. Jntyꞌiahan na itsijonhanꞌ nnon jon chaꞌna nnon ncüii ángel.
15 Todos os que estavam sentados na sala do Conselho Superior olhavam firmemente para Estêvão e viram que o rosto dele parecia o rosto de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.