Apocalipse 6
Jnʼoon xco na tquen tyoʼtsʼon (AZGNT) vs VC
1 Ndoꞌ jntyꞌia na nquii Quitsman Chjo tyjee jon naijon na vejndyee na tëꞌtyen juu tsonꞌñeen. Yajoꞌ ncüii joo na nenque na cotaꞌndoꞌñeen, sinin jon, ticꞌuaa jndyeeꞌ jon chaꞌna ya na coꞌman ntsuee. Jndyi na tso jon nnön:
1 Depois, vi o Cordeiro abrir o primeiro selo e ouvi um dos quatro Animais clamar com voz de trovão: Vem!
2 Joꞌ tëquintyꞌia, ndoꞌ jntyꞌia ncüii quiso quichiꞌ. Vantjo tsꞌan juu oꞌ. Juu tsanꞌñeen yꞌoon jon ncüii isaaꞌ. Ndoꞌ jndë tyꞌoon jon cüenta ncüii corona. Tomandyiꞌ jon na jndë tantjon jon na sꞌaa jon tyiaꞌ yo nnꞌan ncüii cüii tsonnangue, ndoꞌ ntꞌue jon yuu vijon minchen ndyuaa na ntsꞌaantyichen jon tyiaꞌ.
2 Vi aparecer então um cavalo branco. O seu cavaleiro tinha um arco; foi-lhe dada uma coroa e ele partiu como vencedor para tornar a vencer.
3 Jndë joꞌ juu Quitsman Chjo tyjee jon naijon na jndë ve na tëꞌtyen juu tsonꞌñeen. Ndoꞌ joo nenque na cotaꞌndoꞌñeen, nquii jon na jndë ve, tso jon nnön:
3 Quando abriu o segundo selo, ouvi o segundo animal clamar: Vem!
4 Ndoꞌ jndiꞌnon ncüiichen quiso quiooꞌ ve. Ndoꞌ tsꞌan na vantjo oꞌ, tyꞌoon juu cüenta na tsixuan juu na quityiiꞌ juu tyiaꞌ quiiꞌ ntꞌan nnꞌan tsonnangue chaꞌ quintycüii na ya mꞌanhan yo ntyjehan, chaꞌ quinanꞌcüjehan ntyjehan. Tꞌman jndyi xjo espada na tyꞌoon tsanꞌñeen cüenta.
4 Partiu então outro cavalo, vermelho. Ao que o montava foi dado tirar a paz da terra, de modo que os homens se matassem uns aos outros; e foi-lhe dada uma grande espada.
5 Ndë joꞌ juu Quitsman Chjo tyjee jon naijon na jndë ndye na tëꞌtyen juu tsonꞌñeen. Yajoꞌ joo nenque na cotaꞌndoꞌñeen, juu jon na jndë ndye tso jon nnön:
5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro animal clamar: Vem! E vi aparecer um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha uma balança na mão.
6 Ndoꞌ quiiꞌ ntꞌan joo nenque na cotaꞌndoꞌñeen, jndyi na ticꞌuaa chaꞌvijon jndyeeꞌ tsꞌan na tsohanꞌ:
6 Ouvi então como que uma voz clamar no meio dos quatro Animais: Uma medida de trigo por um denário, e três medidas de cevada por um denário; mas não danifiques o azeite e o vinho!
7 Jndë joꞌ juu Quitsman Chjo tyjee jon naijon na jndë nenque na tëꞌtyen juu tsonꞌñeen. Ya joꞌ nquii juu na jndë nenque na cotaꞌndoꞌñeen, tso jon nnön:
7 Quando abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto animal, que clamava: Vem!
8 Tëquintyꞌia nntꞌa ndoꞌ jntyꞌia ncüii quiso colo ijan chioo. Ndoꞌ tsꞌan na vantjo oꞌ, jndyu jon nquii na vaa najndei na covje nnꞌan. Ndoꞌ yo jon itsijon nquii juu na coꞌxen naijon na cotooꞌ ntꞌoo. Ve joohan tyꞌonhan najndëhan na ncüii ncüii na nenque nnꞌan tsonnangue, cueꞌ ncüii tsanꞌñeen yo tyiaꞌ, oo aa yo jndoꞌ tꞌman, oo aa yo ntycu na vꞌiichenhanꞌ ndoꞌ yo na nnanꞌcüje quiooꞌ vjehan.
8 E vi aparecer um cavalo esverdeado. Seu cavaleiro tinha por nome Morte; e a região dos mortos o seguia. Foi-lhe dado poder sobre a quarta parte da terra, para matar pela espada, pela fome, pela peste e pelas feras.
9 Ndë joꞌ juu Quitsman Chjo tyjee jon naijon na jndë ꞌon na tëꞌtyen juu tsonꞌñeen. Yajoꞌ tocje nnontyiu, joꞌ jntyꞌia ñuan ꞌnaan nque nnꞌan na jnanꞌcüje nnꞌanhin ngꞌe na tontjotyenhan ntyja ꞌnaanꞌ jñꞌoonꞌ Tyoꞌtsꞌon ndoꞌ ngꞌe na totjiꞌ jndyoyuhan ntyja ꞌnaanꞌ Jesús.
9 Quando abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos homens imolados por causa da palavra de Deus e por causa do testemunho de que eram depositários.
10 Jndei ticꞌuaa jndyuehan, jnduehan:
10 E clamavam em alta voz, dizendo: Até quando tu, que és o Senhor, o Santo, o Verdadeiro, ficarás sem fazer justiça e sem vingar o nosso sangue contra os habitantes da terra?
11 Ndoꞌ ncüii ncüii nanꞌñeen, tyincyaa Tyoꞌtsꞌon ndiaa quichiꞌ ndëëhan na toncohanꞌ. Ndoꞌ tso jon ndëëhan na cüendooꞌ yahan chjo. Ee tyiꞌcotsiquindëhanꞌ xjen na tsaꞌnndaꞌ ntyjehan na cotyeꞌntjonhan nnon Cristo na mantyi nnanꞌcüje nnꞌan nanꞌñeen chaꞌxjen na tonanꞌcüje nnꞌan nquehan.
11 Foi então dada a cada um deles uma veste branca, e foi-lhes dito que aguardassem ainda um pouco, até que se completasse o número dos companheiros de serviço e irmãos que estavam com eles para ser mortos.
12 Nquii Quitsman Chjo, jntyꞌia xjen na tyjee jon naijon na jndë yon na tëꞌtyen juu tsonꞌñeen. Yajoꞌ jndei sꞌii. Ndoꞌ sꞌaahanꞌ na nton nnon ndoꞌcüjioonꞌ chaꞌna ncüii ndiaa nton, ndoꞌ chiꞌ jeꞌ, sꞌaahanꞌ na ve nnonhanꞌ chaꞌna neonꞌ.
12 Depois vi o Cordeiro abrir o sexto selo; e sobreveio então um grande terremoto. O sol se escureceu como um tecido de crina, a lua tornou-se toda vermelha como sangue
13 Ndoꞌ ncjuu, jnan oꞌ tsjöꞌndue, tycyaa oꞌ tsonnangue. Sijonhanꞌ ntyja ꞌnaanhanꞌ chaꞌvijon ya na jndei mꞌaan jndye na itscyaahanꞌ të higo ꞌnda.
13 e as estrelas do céu caíram na terra, como frutos verdes que caem da figueira agitada por forte ventania.
14 Ndoꞌ juu tsjöꞌndue tquenaanꞌhanꞌ, itsijonhanꞌ na tjonhanꞌ chaꞌna ya na itsintcüii tsꞌan tsue na tyen tëntcüiihanꞌ. Ndoꞌ ncüii ncüii tyoꞌ yo ncüii cüii tyuaa chjo na mꞌaan ndaandue xiꞌjndiohanꞌ, tquenaanꞌhanꞌ naijon na mancüii xjen mꞌaanhanꞌ.
14 O céu desapareceu como um pedaço de papiro que se enrola e todos os montes e ilhas foram tirados dos seus lugares.
15 Yajoꞌ joo nnꞌan na tꞌmanntyi condui na cotoxenhan nnꞌan, yo tsoñꞌen ntyjehan na condui nanmꞌannꞌian yo nnꞌan na cotquen xjen sondaro, yo nque nantya, yo joo nnꞌan na jnꞌaan jndyi, yo nnꞌan na cotyeꞌntjontyen ndëë patrón, yo nnꞌan na mꞌanhin xjen ꞌnaan nquehan, tantyꞌiuhan quityquiiꞌ ndëꞌntjöꞌ ndoꞌ quiiꞌ ntꞌan ntjöꞌ ngiaꞌ ntyoꞌ.
15 Então os reis da terra, os grandes, os chefes, os ricos, os poderosos, todos, tanto escravos como livres, esconderam-se nas cavernas e grutas das montanhas.
16 Tonanꞌxuaahan ndëë ntyoꞌñeen yo ndëë ntjöꞌtyꞌa, tonduehan:
16 E diziam às montanhas e aos rochedos: Caí sobre nós e escondei-nos da face daquele que está sentado no trono e da ira do Cordeiro,
17 Ee juu xuee tꞌman na conanꞌvjehan, jndë tueeꞌ xjenhanꞌ. Ndoꞌ taꞌnan tsꞌan na nndëë ncüjihin quityquiiꞌhanꞌ chaꞌ tyiꞌntꞌuiihanꞌhin.
17 porque chegou o Grande Dia da sua ira, e quem poderá subsistir?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.