Tito 2

Manikáne O Ehwehne (AWB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Arerega peh tábúsoqme aiq pútaq ehwéh síwáhnorúno.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Aboawah wehyábé mahraré, Múguwahgu iyehboq áhnte piáh né pehragahro. Peh tábúsoqme iwíáhoro. Tabasíwe mía míaoro. Aiq pútaq sansá ahtebawe sehgíóro. Manikánsabe irutaboiréq wehukeyabé irutaboiroro. Sísane sánsá kawerue sehgíóro terio.
2 Exorta os velhos a que sejam temperantes, sérios, sóbrios, sãos na fé, no amor, e na constância;
3 Aboawah ahrérónsábé mahraré, Manikánsabe áhtenéq kaweqtaq mía míaoro. Mó keyábé péhe éhwéh arítého. Píahyabé irutaboiriyeho. Peh kaweq sansá síwáhnororo terio.
3 as mulheres idosas, semelhantemente, que sejam reverentes no seu viver, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras do bem,
4 Sega ibehinínsónsábé mahraue síwáhnororo arito. Iteruwehqsonseq itene animárínseqsabé kawerue irutaboiroro teríéro terio.
4 para que ensinem as mulheres novas a amarem aos seus maridos e filhos,
5 Iteitene kaweq iwíáh ambubu atawéq sehgíóro teríéro terio. Mó weh pehragéq peh morá arenawehq kéro teríéro terio. Íre itereq morábí náneq pehragéq peh iteitene arambehriue areqnahreq ahréró míáhro teríéro terio. Peh kaweqtaq mía míaéq iteruwehqsone ehweh kawerue íráhro teríéro terio. Sega mah ehwéh sehgírataq mó kegá Manikáne ehwehnsabé íre awiréh atahráhowe.
5 a serem moderadas, castas, operosas donas de casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Mahbigaunsábé iteitene kaweq iwíáh ambubu atawéq sehgíóro terio.
6 Exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.
7 Sega are tagéra ahtebagehboq arega peh kaweq sansánúno. Síwáhnoróna tanáhráq ogiogi pehragé peh kawerue tábúsoqme síwáhnorúno.
7 Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra integridade, sobriedade,
8 Mirainaraq are áwíoqnah kegá tagéra siyehitáhnayabé íre ehwehia peh túbáh agigehe.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se confunda, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Mó kené arambehri arítáh kéyábé mahraré, Píribahri sansá sueq ite arambehriraq ítéh áníné ehweh kawerue ireq itene arambehri tábúsoqme miraoro terio.
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores em tudo, sendo-lhes agradáveis, não os contradizendo
10 Sene ménsámehnsá aebóiyeho. Peh kawerue auráq sítáríáhro terio. Mirairara tagehra kegá Maniká ite kaweraitéh áníné sánsá aiq kaweq sansáne iwíáhigehe.
10 nem defraudando, antes mostrando perfeita lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus nosso Salvador.
11 Manikánka mah kehiná kéhínánsábé arutaboiréna aiq sokigi aintéhre. Arutaboiréna ómi kaweraritahráhire.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos os homens,
12 Itensabé arutaboiréna mahraréna, Ínénsabe íre aiq pútare aintáh kégá onserahniyeho. Mah marákóípéqté sánsánsábé irutaboiriyeho. Mah tanáhráq peh kaweq iwíáhue tabasíwe méq ínéga unserah kaweqtaq mía míaoro ire.
12 ensinando-nos, para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente,
13 Sísa Karáhé itene Maniká míre. We ite meirena kaweraitéh ání míre. Mókake we téhreh naneqkakáq tuina tanáhráqsábé iwíáh íwíáhéq kaweqtaq mía míaéq áwénunúne.
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
14 Webataq wene kaweq anímárí mía míaigeheéna Sísaga itene ahbabáqsabe wene korahqtaté paiqmaranieéna putiowe. Minayabe itene ahbabáq sansa moke sueq peh kaweq arámbéhríyábé irutaboironehe.
14 que se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo todo seu, zeloso de boas obras.
15 Teawewó éhwéh síwáhnorúno. Peh kaweq sansá sehgíóro arito. Ahbabáq sansa miraiyeho arito. Sega arene ehwehnsabé anetaníbo iwíáhiyehboq págegeue síwáhnorúno.
15 Fala estas coisas, exorta e repreende com toda autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.