3 João 1
Manikáne O Ehwehne (AWB) vs VC
1 Káíúsio, íné aboawah wehne páhsi sáhnsahwe tagáhno. Ínéga arensabé aiq pútaq nirutaboiruge.
1 O ancião ao caríssimo Gaio, a quem amo na verdade.
2 Néne iyahnabo aníno, arenawa kaweqtaq mía míaime aiq tagaríóge. Mina ónanserah are kaweqtaq mé awaho ani mía míainkeheéna púreratóge.
2 Caríssimo, desejo que prosperes em todos os teus empreendimentos, que estejas bem e igualmente que tua alma prospere.
3 Arega aiq pútaq ehwéh sehgiona puah arewe kaweqtaq mía míaóne. Mó Sísa tagaríáh kégá séra mi ehwéh teníátónsabé nirupipeq anotahtaq eyoyóuraire.
3 Alegrei-me muito com a vinda dos irmãos e com o testemunho que deram da tua verdade, de como andas na verdade.
4 Ínéga Sísa éhweh síwáhnorurau kegá wene sánsá kawerue sehgíónsábé nirupipeq anotahtaq eyoyóire.
4 Não tenho maior alegria do que ouvir dizer que os meus filhos caminham na verdade.
5 Néne iyahnabo aníno, arega mó Sísa tagaríáh ké séhréh aritahne. Arega nahnso suwahpeqte Sísa tagaríáh ké moq mehweh arite séhréh aritahnawe kaweróne. Mina kaweq sansáne.
5 Caríssimo, fazes obras de fé em tudo o que realizas para os teus irmãos, mesmo para os irmãos estrangeiros.
6 Arega kaweraritahna kegá mahtaq Sísa tagaríáh ké teriera, Káíúsiwe anotah arútábóíri aní míre ewe. Sega Manikáne arambehri miraonsabé sega are auwera pokoneherairataq séhréh arite se íre matíáh náneq nário. Maniká Iteribo awahbehnserah séhréh arite nário.
6 Estes, perante a comunidade, deram testemunho do teu amor. Farás bem em provê-los para a sua viagem, de um modo digno de Deus.
7 Sega Sísane arambehri miraonehe íwíáhéra Sísa íre tagaríáh kéné ménsámehnsá íre mewera pehipi pokuwe.
7 Pois por amor do seu nome partiram, sem nada receber dos pagãos.
8 Minayabe mina tahnsa pokoneheraira ke íre matíáh náneq nário. Mó ke aiq pútaq ehwéh iragéhboq miraue séhréh arito. Miraue sereq itereq moráráq arambehriéq Manikáne aiq pútaq ehwéh terienéhe.
8 Devemos, portanto, receber a tais homens, para cooperar com eles pela verdade.
9 Ínéga arenawahrah Sísa tagaríáh ké páhsi sehiranue síátáuge. Wehukení wenáwíq Tíótárépésa seba míéhre. Wega píribahriéna, Ínébataq mahtaqté kéné wahnah muge íwíáhinsabé itene ehweh íre irasa peh anehepeq sutaire.
9 Escrevi uma palavra à Igreja. Mas Diótrefes, homem ambicioso do poder, não nos quer receber.
10 Iteba konaraq wene ahbabáqmé pahsuqme ehweh ataníe. Wega íre kaweq ehwéh aintena péhe éhwéh aintáráire. Péhe éhwéh aintena íre peh morá mi ahbábáruraire. Sísa tagaríáh kégá mitaq surowana wega íre mehweh arítáráire. Íre mehweh aritena mitaqté Sísa tagaríáh kégá mi ke mehweh aritého éna momiwí nahtápéqté kaqsutaire.
10 Por isso, quando eu for aí, hei de recordar as obras que ele pratica, espalhando contra nós coisas más. Não contente com isto, ele não só recusa receber os irmãos, como até proíbe de recebê-los aos que o quereriam fazer, e os exclui da comunidade.
11 Néne iyahnabo aníno, ahbabáq sansa pehragé peh kaweq sansánúno. Kaweq sansá mira aruqaruri anímé Manikáne anine. Ahbabáq aruqaruri anímé Maniká íre tagaríéhre.
11 Caríssimo, não imites o mal, mas sim o bem. Quem pratica o bem nasceu de Deus. Quem pratica o mal não viu a Deus.
12 Wehukení wenáwíq Témítíúsiga Manikáne arambehri kawerue mira aruqaruri puara ómiga we kaweq aníne íwíáhowe. Manikáne aiq pútaq ehwéhnká moq wene kaweq sansá pahsúéhre. Ínéga moq, We kaweq aníne teawúgah are tagariahnawe, Néne ehwehme peh aiq pútaq ehwéhne.
12 A respeito de Demétrio, todos e a mesma verdade dão testemunho, e nós também lhe damos testemunho; e tu sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Íné áhnte mó ehwéh kéhranawe peh pépahqtaq sehiranéyabe nuwahriehre.
13 Tinha muitas coisas para te escrever, mas não quero fazê-lo com tinta e pena.
14 Pehgáriq tanáhráq are koraganie íwíáhuge. Mitaqkake pehipi ehwehnoyehe.
14 Espero ir ver-te em breve e então falaremos de viva voz.
15 Manikánka arene aru ukiq atéhre. Mahtaqté arene iyahnaboga arensabé iraúno ewe. Mibeqté itene iyahnaboyabé iroro terio.
15 A paz esteja contigo! Os amigos te saúdam. Saúda os amigos cada um em particular.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.