Mateus 1

Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ (AVU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tã âfõ-âfõ Yésũ Krístõ rî ạ́ꞌbı̣́yạ́ yí kâ rî rĩꞌá nõô. Yésũ rĩꞌá kúmú Dạ̃wúdı̣̃ rî ózõwá ꞌî. Gõꞌdá Dạ̃wúdı̣̃ íyíkâ Ãbãrãyámã rî ózõwá ꞌî. Ózõwá gólĩyî îtõlé bê Ãbãrãyámã rú sĩ cãlé bũúũ kúmú Dạ̃wúdı̣̃ rú rî rĩꞌá ĩyî õzõ nõô ꞌbá yí kâtí.
1 Esta é a lista dos antepassados de Jesus Cristo, descendente de Davi, que era descendente de Abraão.
2 Ãbãrãyámã tı̣̂ Ĩsákã.
2 Abraão foi pai de Isaque, Isaque foi pai de Jacó, e Jacó foi pai de Judá e dos seus irmãos.
3 Gõꞌdá Yúdạ̃ tı̣̂ Pẽrézẽ yî Zérã bê, gõꞌdá ândrê lâ yî Támã ĩꞌdî.
3 Judá foi pai de Peres e de Zera, e a mãe deles foi Tamar. Peres foi pai de Esrom, que foi pai de Arão.
4 Gõꞌdá Rámã tı̣̂ íyíkâ Ãmĩnãdábã.
4 Arão foi pai de Aminadabe, que foi pai de Nasom, que foi pai de Salmom.
5 Gõꞌdá Sãlãmónã tı̣̂ íyíkâ Bõꞌázã. Gõꞌdá Bõꞌázã rî ândré íyíkâ Rãhábã.
5 Salmom foi pai de Boaz, e a mãe de Boaz foi Raabe. Boaz foi pai de Obede, e a mãe de Obede foi Rute. Obede foi pai de Jessé,
6 Gõꞌdá Yésẽ tı̣̂ íyíkâ kúmú Dạ̃wúdı̣̃.
6 que foi pai do rei Davi. Davi e a mulher que tinha sido esposa de Urias foram os pais de Salomão.
7 Gõꞌdá Sólõmõ tı̣̂ íyíkâ Rẽhõbówã.
7 Salomão foi pai de Roboão, que foi pai de Abias, que foi pai de Asa.
8 Gõꞌdá Ásã tı̣̂ íyíkâ Yõsãpátã.
8 Asa foi pai de Josafá, que foi pai de Jorão, que foi pai de Uzias.
9 Gõꞌdá Ũzı̣́yạ̃ lôfõ íyíkâ Yõtámã.
9 Uzias foi pai de Jotão, que foi pai de Acaz, que foi pai de Ezequias.
10 Gõꞌdá Ẽzẽkíyã tı̣̂ íyíkâ Mãnásẽ.
10 Ezequias foi pai de Manassés, que foi pai de Amom, que foi pai de Josias.
11 Gõꞌdá Yõsíyã tı̣̂ íyíkâ Yẽhõyãkínĩ yî ậdrúpı̣̃ lâ yí bê.
11 Josias foi pai de Jeconias e dos seus irmãos, no tempo em que os israelitas foram levados como prisioneiros para a Babilônia.
12 Gõꞌdá ózõwá gólĩyî îtõlé ndrô gólâ õjílã Ĩsĩrãꞌélẽ kâ rũzó âjílí Bãbĩlónã ꞌálâ rî vósĩ rî cãlé bũúũ ndrô Yésũ rî tı̣̃zó rî ꞌá rî rĩꞌá ĩyî õzõ nõô rî ꞌbá yî tí.
12 Depois que o povo foi levado para a Babilônia, Jeconias foi pai de Salatiel, que foi pai de Zorobabel.
13 Gõꞌdá Zãrãbãbálã tı̣̂ íyíkâ Ạ̃bı̣̃yúdạ̃.
13 Zorobabel foi pai de Abiúde, que foi pai de Eliaquim, que foi pai de Azor.
14 Gõꞌdá Ãzórã tı̣̂ íyíkâ Zãdókã.
14 Azor foi pai de Sadoque, que foi pai de Aquim, que foi pai de Eliúde.
15 Gõꞌdá Ẽlı̣̃yúdạ̃ tı̣̂ íyíkâ Ẽlẽyázã.
15 Eliúde foi pai de Eleazar, que foi pai de Matã, que foi pai de Jacó.
16 Yãkóbã tı̣̂ íyíkâ Yõsépã.
16 Jacó foi pai de José, marido de Maria, e ela foi a mãe de Jesus, chamado Messias .
17 Ĩtí rî, gõꞌdá îtõlé Ãbãrãyámã rú sĩ cãlé bũúũ kúmú Dạ̃wúdı̣̃ rú rî, ózõwá ândâ rû trá mûdrı̣́-drı̣̃-lâ-ngâ-sû. Gõꞌdá kpá îtõlé Dạ̃wúdı̣̃ rú sĩ cãlé bũúũ kậyı̣̂ õjílã Ĩsĩrãꞌélẽ kâ trõzó Bãbĩlónã ꞌálâ rî, ózõwá ândâ rû kpá trá mûdrı̣́-drı̣̃-lâ-ngâ-sû. Gõꞌdá îtõlé ndrô õjílã Ĩsĩrãꞌélẽ kâ trõzó Bãbĩlónã ꞌálâ rî ꞌá cãlé bũúũ Yésũ Krístõ rî tı̣̃rı̣̃ ꞌá rî, ózõwá ândâ rû kpá trá mûdrı̣́-drı̣̃-lâ-ngâ-sû.
17 Assim, houve catorze gerações desde Abraão até Davi, e catorze, desde Davi até que os israelitas foram levados para a Babilônia. Daí até o nascimento do Messias, também houve catorze gerações.
18 Tã gólĩyî rû ꞌẽ ꞌbá Yésũ Krístõ rî tı̣̃tı̣̃ tãsĩ rî âꞌdô trá nõtí, gólâ rî ândré Mãríyã óndrê trá ꞌẽꞌá gĩlâ õkó ró Yõsépã drí. Gõꞌdá drẽ ãkpãkãꞌdã Yõsépã yî drí rĩ ãkó Mãríyã bê võ ãlô ꞌá õzõ ágó yî drí rĩrĩ rĩlí õkó bê rî kâtí rî, Mãríyã ûsû võ lâ trá kĩ, yí ꞌbã rû trá mvá bê mbârâkã Líndrí Tãndí Ôvârí kâ rî kâ sĩ.
18 O nascimento de Jesus Cristo foi assim: Maria, a sua mãe, ia casar com José. Mas antes do casamento ela ficou grávida pelo Espírito Santo.
19 Gõꞌdá Yõsépã nı̣̃ bê trá kĩꞌá nĩ rî, Mãríyã trá cú õtô bê ĩtí rî, gólâ lẽé kô ãnyĩ lôgõlé Mãríyã drı̣̃ı̣̂. Gólâ ı̣̂sũ tã trá ꞌẽzó Mãríyã rî âyélé ı̣̃nı̣́nı̣̂ ró võ lâ ûsú ãkó, tãlâ gólâ rĩꞌá ãgô tãndí ꞌî.
19 José, com quem Maria ia casar, era um homem que sempre fazia o que era direito. Ele não queria difamar Maria e por isso resolveu desmanchar o contrato de casamento sem ninguém saber.
20 Gõꞌdá Yõsépã õtírĩ rĩî tã rî ꞌdĩ ı̣̂sũlı̣́ ꞌẽꞌá ꞌẽlâ rî, nyĩî ró, mãlãyíkã Ôvârí kâ drí rû âꞌdázó gólâ drí âbĩ-âbĩ ꞌá tã âtálé gólâ drí kĩ, “Yõsépã, Dạ̃wúdı̣̃ rî ózõwá, ní ꞌê ũrı̣̃ kô Mãríyã rî trõlé ánî õkó ró, tãlâ gólâ ꞌbã rû mvá bê ꞌdĩ mbârâkã Líndrí Tãndí Ôvârí kâ rî kâ sĩ. Âꞌdó kô ãgô ãzâ sĩ.
20 Enquanto José estava pensando nisso, um anjo do Senhor apareceu a ele num sonho e disse: — José, descendente de Davi, não tenha medo de receber Maria como sua esposa, pois ela está grávida pelo Espírito Santo.
21 Gólâ âꞌdô mvá ágó tı̣̃ꞌá, gõꞌdá ní âꞌdô rú lâ zı̣̃ꞌá Yésũ, tãlâ gólâ âꞌdô õjílã íyíkâ pãꞌá tã õnjí gólĩyíkâ ꞌásĩ.”
21 Ela terá um menino, e você porá nele o nome de Jesus , pois ele salvará o seu povo dos pecados deles.
22 — ausente —
22 Tudo isso aconteceu para se cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta :
23 — ausente —
23 “A virgem ficará grávida e terá um filho que receberá o nome de Emanuel.” (Emanuel quer dizer “Deus está conosco”.)
24 — ausente —
24 Quando José acordou, fez o que o anjo do Senhor havia mandado e casou com Maria.
25 — ausente —
25 Porém não teve relações com ela até que a criança nasceu. E José pôs no menino o nome de Jesus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.