Marcos 6

Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ (AVU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tólâ sĩ, Yésũ yî drí ngãzó lãjóꞌbá íyíkâ rî ꞌbá yí bê võ nã âyélé nĩzó jạ̃rı̣́bạ̃ Yésũ rî lı̣̃fı̣́ drí cĩzó ꞌá lâ ãgô ró rî ꞌálâ.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Ĩtí, gõꞌdá kậyı̣̂ rãtáã ꞌẽ kâ Ôvârí drí rî âcâ bê rî, Yésũ drí ngãzó nĩlí fĩlí jó tã Ôvârí kâ ârî kâ rî ꞌálâ. Jó rî ꞌdĩ ꞌá tólâ rî, drílâ ngãzó rĩꞌá õjílã lı̣̃fı̣́ îmbálé. Nĩngá sĩ, õjílã dũû gólĩyî Yésũ rî úlı̣́ ârí ꞌbá trá rî yî tı̣̂ lâ yî drí ậꞌdı̣́zó ndrú. Gõꞌdá gólĩyî drí tã âtázó kĩ nĩ rî, “Ãgô rî gólâ nõ ûsû íyíkâ tã nı̣̃nı̣̃ ạ́ngı̣́ rî nõ ꞌbá yî ángô lésĩ ró yã? Gõꞌdá gólâ rî ꞌbã ꞌbá kpá âꞌdólé cú mbârâkã bê rĩzó tã lârâkô ꞌẽlé nõ ãꞌdô ꞌásĩ yã?
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 Gólâ âꞌdó kô cé õjílã rĩ ꞌbá ngá êdélé fê ꞌásĩ ãmâ drí nı̣̃lı̣́ trá nõ ĩꞌdî kô yã? Gólâ âꞌdó kô Mãríyã rî mvá ágó ró rî ĩꞌdî yã? Ĩtí rî, mã nı̣̃ ậdrúpı̣̃ lâ yî trá. Gólĩyî ĩꞌdî Yãkóbã, Yõsépã, Yúdạ̃ gõꞌdá kpá Sĩmónã. Gõꞌdá gólâ rî îzó yî âꞌdó kô ãmá bê nõngá yã? Âꞌdô îcáꞌá gólâ drí tã îmbázó tã nı̣̃nı̣̃ sĩ ãmâ drí ángô tí yã?” Bê trá ĩtí rî, drílĩyî Yésũ rî gãzó dó lı̣̃fı̣́ îmbá ꞌbá ró.
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Nĩngá sĩ, Yésũ drí ngãzó tã-drı̣̃ lôgõlé gólĩyî drí úlı̣́ mãnĩgõ sĩ kĩ nĩ rî, “Tã pạ̃tı̣́-pạ̃tı̣̃ ró, gõꞌdá cé õjílã ꞌbạ̃drı̣̃ gólâkâ rî ꞌá rî ꞌbá yî ı̣̂njı̣̃ı̣́ ĩyî kô gólâ rú. Ĩtí lâ ꞌdĩ ró, ãnî ndrĩ ꞌdó ꞌbãá lậnjı̣̃ má rú kô.”
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 — ausente —
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 — ausente —
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Ị̃tú ãzâ sĩ, Yésũ drí ngãzó lãjóꞌbá íyíkâ mûdrı̣́-drı̣̃-lâ-ngâ-rı̣̃ rî ꞌbá yî ậzı̣́zó yí ngálâ, yí jô ró gólĩyî tı̣̂ sú ãzí ró rı̣̃ rı̣̃ nĩlí tã âtî-âtî íyíkâ pẽ bê õjílã drí. Gólâ fẽ mbârâkã gólĩyî drí líndrí õnjí lâdrózó ĩꞌdî sĩ lâ vólé.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Yésũ ꞌbã tã lãjóꞌbá rî ꞌdĩ ꞌbá yî drí ậcı̣́ gólĩyíkâ ꞌdĩ tõzó drı̣́-drı̣́ı̣̃ ró. Gólâ kĩ gólĩyî drí rî, “Nĩ trõ ngá nyãnyã kô. Nĩ trõ jõráã ítá ꞌbã kâ kô, gõꞌdá nĩ trõ lãfâ kpá kô. Nĩ trõ cé pı̣̃drı̣́gú mvá ĩꞌdî ãnî drı̣́gạ́.
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Nĩ sõ káꞌbókã ĩꞌdî ãnî pá. Gõꞌdá nĩ âkpã ítá kô zãlô rı̣̃ ãnî rú.”
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Nĩngá sĩ, Yésũ drí tã âtázó lãjóꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yî drí kĩ nĩ rî, “Jạ̃rı̣́bạ̃ ãnî drí nĩzó fĩ bê ꞌálâ sĩ cé tı̣̂tı̣̂ ꞌdĩ ꞌá rî, õzõ nĩ õcâ trá ꞌbã ãzâ ꞌá ũmú ró rî, nĩ rî ậꞌdú kõlé cé ꞌbã rî ꞌdĩ ꞌá té bũúũ kậyı̣̂ ãnî drí jạ̃rı̣́bạ̃ rî ꞌdĩ âyézó rî tú.
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Nĩ õcâ trá võ ũrûkậ ꞌbá yî ãnî lậgúzó ꞌá lâ sĩ kô rî ꞌá rî, gõꞌdá õzõ óõgã trá dó úlı̣́ ãníkâ ârílí rî, nĩ rî kô ꞌá lâ tólâ. Gõꞌdá õzõ nĩ õngâ trá nĩlí ꞌá lâ ꞌásĩ vólé rî, nĩ yâ ró tạ̃pı̣́lı̣́ndrı̣́ lâ vólé ãnî pá ágálé ꞌásĩ. Nĩ ꞌê ꞌdĩ, ãâꞌdâ ró bê tã gólĩyî rú lãmbé ró kĩ nĩ rî, Ôvârí âꞌdô lâŋõ fẽꞌá gólĩyî drí.”
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Vólé drı̣̃ lâ ꞌásĩ, lãjóꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yî drí ngãzó nĩlí ĩyî õzõ tã Yésũ drí âtálé trá rî kâtí. Gólĩyî pẽ tã õjílã drí kĩ nĩ rî, õjílã ãâdĩ drı̣̃ tã õnjí ĩyíkâ ꞌásĩ.
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 Gólĩyî nĩ trá líndrí õnjí lâdró bê õjílã ꞌásĩ. Gõꞌdá gólĩyî lôbẽ dõ kpá trá ngá lãzé ꞌbá ándrá-gạ́-sı̣́lı̣́ ꞌásĩ rãtáã ꞌẽꞌẽ sĩ gõꞌdá ngá lãzé drí ndẽzó gólĩyî rú sĩ.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Kúmú ạ́ngı̣́ ꞌbạ̃drı̣̃ Gãlĩláyã kâ rî rú lâ Ẽródẽ Ãnĩtípã. Gólâ ârî tã lârâkô dũû Yésũ drí ꞌẽlé ꞌdĩ ꞌbá yî trá ndrĩ, tãlâ Yésũ rî rú lı̣̂kû trá rõô. Gõꞌdá õjílã ũrûkậ ꞌbá yî âtâ ĩyî tã kĩ nĩ rî, “Ãꞌdô Yõwánĩ bãbãtízĩ ꞌbá ró drã ꞌbá trá rî ĩꞌdî. Ĩtí rî, óꞌê gólâ kpá trá lîdrílí óꞌdí. Tãlâ ĩꞌdî, ngbãângbânõ, gólâ drí âꞌdózó cú mbârâkã ãmbá ĩtí ꞌdĩ bê tã lârâkô ꞌẽzó.”
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Ãzâ ꞌbá yî kĩ ĩyíkâ rî, “Yésũ ãꞌdô tã ậngũ ꞌbá Ẽlíyã ĩꞌdî. Ôvârí ãâjô gólâ trá ûrú lésĩ, õzõ yí drí ꞌbãlé rî kâtí.” Gõꞌdá ãzâ ꞌbá yî âtâ ĩyíkâ kpá kĩ nĩ rî, “Gólâ ãꞌdô cé tã ậngũ ꞌbá ãzâ ꞌî, õzõ tã ậngũ ꞌbá âꞌdó ꞌbá trá ạ̃kû nã ꞌbá yí kâtí.”
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Gõꞌdá nĩngá sĩ, kúmú ạ́ngı̣́ Ẽródẽ ârî bê tã õjílã drí rĩꞌá âtálâ, gõꞌdá kpá ı̣̂sũlâ Yésũ rî tã ꞌá rî, gólâ rî nyãányâ drí ngãzó tã ı̣̂sũlı̣́ cú nĩ kĩ nĩ rî, “Gólâ ꞌdĩ Yõwánĩ má drí ômbê lâ gãlé trá njíyá vólé rî ĩꞌdî. Gólâ lîdrî nõ gõꞌdá kpá trá lîdrî õdrã ꞌásĩ.”
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 — ausente —
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 — ausente —
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 — ausente —
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 — ausente —
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Gõꞌdá kậyı̣̂ ãzâ sĩ, Ẽrõdíyã drí ngãzó lạ́tı̣̂ ûsúlı̣́ Yõwánĩ rî fũzó. Kậyı̣̂ rî ꞌdĩ kậyı̣̂ Ẽródẽ rî tı̣̃zó ꞌá lâ rî ĩꞌdî. Ĩtí, kậyı̣̂ rî ꞌdĩ tú, Ẽródẽ yî drí kãrámã ândrê ꞌbãzó. Gõꞌdá Ẽródẽ drí ngãzó tã âtílí õjílã ãmbâ-ãmbâ kũmũ íyíkâ zẽlé rî yî drí, drı̣̃-ꞌbá ạ̃jú ꞌbũ ꞌbá yí kâ gõꞌdá kpá ꞌdó õjílã ãmbâ-ãmbâ Gãlĩláyã ꞌálâ rî yî drí, tãlâ gólĩyî ânĩ ró ĩyî kãrámã rî ꞌdĩ nyãlé yí ngálâ.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 Nĩngá sĩ, kãrámã rî ꞌdĩ tú rî, Ẽrõdíyã rî mvá ãnjó ró rî drí ngãzó fĩlí ậndú tõlé lậvũlı̣́ gạ̃rạ̃. Ĩtí rî, ậndú tõtõ gólâkâ ꞌdĩ drí Ẽródẽ yî ũmú ĩyíkâ rî ꞌbá yí bê ꞌbãzó âꞌdólé ndrĩ ãyĩkõ ró lậvũlı̣́ kôrô. Tãlâ ậndú ízámvá ꞌdĩ drí tõlé ꞌdĩ tãsĩ rî, Ẽródẽ drí tã âtázó drílâ kĩ nĩ rî, “Õzõ ní ĩîjî mâ rî, má âꞌdô ngá ní drí lẽlé rî fẽꞌá ní drí.”
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 Gõꞌdá nĩngá sĩ, Ẽródẽ drí ngãzó tã âtálé lãtrítrí ró kĩ nĩ rî, “Má âꞌdô ngá ní drí lẽlé rî fẽꞌá ní drí. Õzõ ní õlẽ rî, má âꞌdô ꞌbạ̃drı̣̃ ámákâ lãfálâ nyĩꞌá rı̣̃ gõzó ãzâ rî fẽlé ní drí.”
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Tólâ sĩ, ízámvá ꞌdĩ drí ngãzó nĩlí ândré lâ Ẽrõdíyã rî îjílí kĩ nĩ rî, “Má âꞌdô ngá ángô rî zı̣̃ꞌá ĩꞌdî Ẽródẽ tı̣́ sĩ âfẽlé má drí yã?” Gõꞌdá ândré lâ drí tã-drı̣̃ lôgõzó drílâ kĩ nĩ rî, “Ní âtâ Ẽródẽ drí, gólâ õjô õjílã nĩꞌá Yõwánĩ bãbãtízĩ ꞌbá ró rî ômbê lâ gãlé njíyá, áâtrõ ró drı̣̃ lâ ꞌdĩ tạ́bı̣́gạ́ ꞌá âjílí ní drí, tãlâ má nı̣̃ ró kĩ nĩ rî, gólâ drã trá.”
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Ĩtí rî, ízámvá ꞌdĩ drí ngãzó rãlé ꞌwãâꞌwâ pá drı̣̃ kâ sĩ gõlé Ẽródẽ ngálâ. Gõꞌdá drílâ tã âtázó Ẽródẽ drí kĩ nĩ rî, “Má lẽ úfû Yõwánĩ bãbãtízĩ ꞌbá ró rî, ógâ ômbê lâ njíyá vólé, óꞌbã ró drı̣̃ lâ ꞌdĩ tạ́bı̣́gạ́ ꞌá âtrõlé âjílí má drí nõlé.”
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Nĩngá sĩ, Ẽródẽ drí âꞌdózó tã ı̣̂sũ ró, tãlâ lãtrítrí gólâ drí îtrílí trá ízámvá ꞌdĩ drí rî tãsĩ. Õzõ gólâ õgã dó tã ízámvá ꞌdĩ kâ lẽlé ꞌdĩ ꞌẽlé rî, ãnyĩ âꞌdô gãꞌá gólâ drı̣̃ı̣̂ ũmú gólâkâ ꞌdĩ ꞌbá yî ândrá.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 Gõꞌdá bê trá ĩtí rî, Ẽródẽ drí gbõ tã-drı̣̃ lẽzó óõgâ ró Yõwánĩ rî ômbê njíyá vólé. Gõꞌdá Ẽródẽ drí tã ꞌbãzó ạ̃jú ꞌbũ ꞌbá íyíkâ ãlô rî drí, õnĩ ró bê Yõwánĩ rî drı̣̃ âgálé âtrõlé âgõzó ĩꞌdí bê lâ. Gõꞌdá ạ̃jú ꞌbũ ꞌbá Ẽródẽ kâ ꞌdĩ drí ngãzó nĩlí gạ̃nı̣́mạ̃ ꞌálâ. Gólâ câ bê tólâ rî, drílâ Yõwánĩ rî ômbê gãzó njíyá vólé.
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 Nĩngá sĩ, drílâ ngãzó âgõlé Yõwánĩ rî drı̣̃ bê tạ́bı̣́gạ́ ꞌá âjílí fẽlé ízámvá ꞌdĩ drí. Gõꞌdá gólâ âcâ bê ĩꞌdí bê lâ rî, ízámvá ꞌdĩ drí ngãzó drı̣̃ rî ꞌdĩ trõlé âjílí ândré lâ drí.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Nĩngá sĩ, tã ârí ꞌbá Yõwánĩ kâ rî ꞌbá yî ârî ĩyî tã ꞌdî bê ĩtí rî, drílĩyî ngãzó nĩlí gạ̃nı̣́mạ̃ ꞌálâ Yõwánĩ rî ãvõ ạ̃lı̣́ ꞌdĩ njı̣̃lı̣́ nĩzó ĩꞌdí bê lâ ꞌbãlé ꞌbú ꞌá.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 Tólâ sĩ, lãjóꞌbá Yésũ kâ ꞌdĩ ꞌbá yî drí âgõzó ĩyî ậcı̣́ ĩyíkâ tõlé nã ꞌásĩ Yésũ ngálâ. Gõꞌdá drílĩyî rĩzó tã rû ꞌẽ ꞌbá ậcı̣́ ĩyî drí tõlé nã ꞌbá yî ꞌásĩ rî ngĩlí Yésũ drí kpá ꞌdó ndrĩ tã drílĩyî îmbálé trá õjílã drí rî yí bê.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 Ị̃tú rî nã ꞌbá yî sĩ, õjílã dũû rî ĩyî trá ânĩlí kárá Yésũ rî ndrẽlé. Ĩtí rî, ânĩ-ânĩ gõꞌdá õjílã ꞌdî ꞌbá yí kâ ꞌdĩ ꞌbãá Yésũ yî kô ngá nyãlé dódó gõꞌdá kpá lôvólé tãndí ró. Gõꞌdá tã rî ꞌdĩ tãsĩ rî, Yésũ drí tã âtázó lãjóꞌbá íyíkâ ꞌdĩ ꞌbá yî drí kĩ nĩ rî, “Nĩ ngâ, mã nĩ ró võ õjílã ãkó rî ndãlé ûsúlı̣́, ãꞌdô ró ãmâ nyãányâ drí lôvózó ꞌá lâ tãkõ.”
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Nĩngá sĩ, drílĩyî ngãzó fĩlí kõlóngbõ ꞌá, gõzó lı̣̃mvû ândrê ꞌdĩ drı̣̃ lâ mbãzó nĩlí võ õjílã ãkó rî ꞌálâ.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 Gõꞌdá tólâ sĩ, õjílã dũû ndrê ĩyî Yésũ yî trá nĩrĩ ꞌá kõlóngbõ sĩ. Drílĩyî võ Yésũ yî drí rĩzó nĩlí ꞌálâ ꞌdĩ nı̣̃zó téké, gõꞌdá drílĩyî ngãzó ndrĩ nĩlí ꞌwãâꞌwâ rû êꞌbélé jạ̃rı̣́bạ̃ ꞌásĩ ndrĩ. Nĩngá sĩ, drílĩyî ngãzó nĩlí ꞌwãâꞌwâ pá sĩ lı̣̃mvû ândrê ꞌdĩ tı̣́ ꞌálâ, gõꞌdá cãlé võ õjílã ãkó ꞌdĩ ꞌá sı̣́sı̣́ Yésũ yî drí sĩ.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 Gõꞌdá nĩngá sĩ, Yésũ yî câ bê võ rî nã ꞌá gõzó ꞌẽꞌá ârílí kõlóngbõ ꞌásĩ rî, drílĩyî õjílã õꞌbí ndrẽzó êꞌbê rû ĩyî trá ngbạ̃ꞌũ Yésũ rî tẽlé. Gõꞌdá Yésũ ndrê gólĩyî bê trá ĩtí rî, ĩzã lâ yî drí gólâ rî ꞌẽzó. Õjílã ꞌdî ꞌbá yî lêndrê ĩyî Yésũ rî lı̣̃fı̣́ drı̣̃ ꞌá õzõ kạ́bı̣̃lı̣́kı̣̃ âꞌdó ꞌbá ĩyî lôkí ꞌbá ãkó rî kâtí. Nĩngá sĩ, Yésũ drí ngãzó gólĩyî îmbálé tã dũû sĩ. Yésũ âꞌdâ tã trá gólĩyî drí cãlé bũúũ lạ̃njạ́túlı̣́ ꞌá.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 Nĩngá sĩ, lạ̃njạ́túlı̣́ ãlô ꞌdĩ sĩ, lãjóꞌbá Yésũ kâ rî ꞌbá yî drí ngãzó ânĩlí Yésũ rî gógó ngálâ tã âtálé gólâ drí kĩ nĩ rî, “Ní ndrê drẽ, Kúmú, nõô ı̣̃tú trá ꞌẽꞌá fĩlí. Gõꞌdá õjílã ãmbá ꞌdĩ ꞌbá yî trá ĩyî ndrĩ lõfó ró, gõꞌdá ꞌbã kpá yûꞌdạ́wạ́ võ rî nõ ꞌá gólĩyî drí ngá nyãnyã ûsúzó.
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Ní îcâ drẽ gólĩyî âyélé, tãlâ õnĩ ró ĩyî bê ngá nyãnyã ndãlé gĩlí ĩyî drí nyãlé võ mvá ãzâ ꞌbá yî õjílã bê rî ꞌá.”
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 Gõꞌdá nĩngá sĩ, Yésũ drí tã lôgõzó lãjóꞌbá íyíkâ ꞌdĩ ꞌbá yî drí kĩ nĩ rî, “Ãnî rî gógó, nĩ fẽ ngá nyãnyã õjílã rî ꞌdĩ ꞌbá yî drí nyãlé kẽ.” Nĩngá sĩ, lãjóꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yî drí ngãzó tã îjílí kĩ nĩ rî, “Mã âꞌdô ꞌẽꞌá lâ ángô tí ró yã? Ngá ꞌdĩ lẽ íyíkâ cú lãfâ ãmbá ngá nyãnyã ndrô ãlô rî kâ gĩzó ĩꞌdî dũû îcálé fẽlé õjílã rî nõ ꞌbá yî drí ndrĩ.”
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Gõꞌdá nĩngá sĩ, Yésũ drí lãjóꞌbá íyíkâ ꞌdĩ ꞌbá yî îjízó kĩ nĩ rî, “Ãmbãtã ãnî drı̣́gạ́ õꞌbí ꞌdĩ ꞌbá yí bê tạ̃sı̣̂ yã? Nĩ ngâ drẽ ndrẽlâ.” Ĩtí, lãjóꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yî drí ngãzó nĩlí ngá nyãnyã ndrẽlé õꞌbí ꞌdĩ ꞌbá yî drı̣́gạ́ sĩ. Gõꞌdá gólĩyî ûsû ãmbãtã cé njı̣̂ gõꞌdá ı̣̃ꞌbı̣̂ mvá bê rı̣̃. Nĩngá sĩ, lãjóꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yî drí gõzó ngá nyãnyã ꞌdî bê âꞌdálé Yésũ drí.
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Võ ꞌdî ꞌá tólâ rî, õmã ạ̃rú dı̣̂rı̣̂ bê rĩꞌá ı̣̃nyạ́kú drı̣̃ı̣̂ kpạ̃ạ́kũ. Nĩngá sĩ, Yésũ drí tã âtázó lãjóꞌbá íyíkâ ꞌdĩ ꞌbá yî drí, tãlâ gólĩyî õlônyĩ ró õꞌbí ꞌdĩ ꞌbá yî lãfálé lâ rĩlí õmã ạ̃rú ꞌdî drı̣̃ı̣̂ võ ꞌásĩ tũ tũ ngĩíngî.
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 Ĩtí, õꞌbí ꞌdĩ ꞌbá yî drí rĩzó ĩyî vũdrı̣́ võ ꞌásĩ tũ tũ. ꞌDĩî rî, õjílã ũrûkậ ꞌbá yî võ ãlô ꞌá kámá-ãlô gõꞌdá ãzâ ꞌbá yî rĩꞌá nyâꞌdî-rı̣̃-drı̣̃-lâ-ngâ-mûdrı̣́.
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Nĩngá sĩ, Yésũ drí ãmbãtã njı̣̂ gõꞌdá ı̣̃ꞌbı̣̂ rı̣̃ ꞌdî bê âtrõzó. Drílâ võ ndrẽzó ꞌbũû ꞌálâ, gõꞌdá drílâ ãwô-ĩtí ꞌẽzó Ôvârí drí tãlâ ngá nyãnyã ꞌdî tãsĩ. Nĩngá sĩ, drílâ ãmbãtã ꞌdî ꞌbá yî ꞌâ lâ ûpı̣̃zó õnyí ró. Gõꞌdá drílâ fẽzó lâ lãjóꞌbá íyíkâ ꞌdĩ ꞌbá yî drı̣́gạ́ sĩ, tãlâ gólĩyî õlânjî ró ndrĩ õꞌbí ꞌdĩ ꞌbá yî drí nyãlé. Gólâ ꞌê ı̣̃ꞌbı̣̂ rı̣̃ ꞌdî ꞌbá yî kpá té õzõ drílâ ãmbãtã ꞌẽrẽ kâtí lânjílí õꞌbí ꞌdĩ ꞌbá yî drí.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Ĩtí rî, õꞌbí ꞌdĩ ꞌbá yî drí ngá nyãzó dũûdû. Ngá nyãnyã drí gólĩyî pẽzó.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 Vólé drı̣̃ lâ ꞌásĩ, lãjóꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yî drí ngãzó ngá nyãnyã ạ̃mbúkũ lâkí ꞌbá trá rî ꞌbá yî êꞌbélé. Ĩtí rî, ngá nyãnyã ạ̃mbúkũ gólĩyî drí êꞌbélé ꞌdĩ îcâ trá cú ívõ mûdrı̣́-drı̣̃-lâ-ngâ-rı̣̃ ꞌásĩ dũûdû.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Gõꞌdá ãgô ndrĩ ngá ꞌdĩ nyã ꞌbá trá rî yî rĩꞌá kútũ-njı̣̂. ꞌDĩî rî, ólãá õkó kô ꞌdĩyímvá bê.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Nĩngá sĩ, Yésũ drí ngãzó tã âtálé lãjóꞌbá íyíkâ ꞌdĩ ꞌbá yî drí, tãlâ gólĩyî õmbã ró ꞌwãâ kõlóngbõ ꞌá, ãꞌdô ró bê gólĩyî drí lậvũzó ạ̃tı̣́ ꞌálâ jạ̃rı̣́bạ̃ zı̣̃lı̣́ Bẽtãsédã rî ꞌálâ gõlé lı̣̃mvû ândrê ꞌdĩ ꞌáꞌá lé drílâ ı̣̃tú drí fĩrĩ ꞌálâ ró rî lésĩ. Gõꞌdá gólâ rî gógó âꞌdô íyíkâ lâkíꞌá tãkõ, tãlâ õꞌbí ꞌdĩ ꞌbá yî jõlé gõlé ꞌbã ꞌálâ. Nĩngá sĩ, lãjóꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yî drí tã Yésũ drí âtálé ꞌdĩ ꞌẽzó té ĩtí.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Gõꞌdá õꞌbí ꞌdĩ ꞌbá yî lậvũlı̣́ bê trá gõlé ĩyî drí ꞌbã ꞌásĩ rî, Yésũ drí ngãzó nĩꞌá mbãlé únı̣́ drı̣̃ ꞌálâ rãtáã ꞌẽlé Ôvârí drí.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 Vó lâ sĩ, võ drí ậnı̣́rı̣̃ ꞌá ꞌdĩ, kõlóngbõ tíbê lãjóꞌbá bê yí ꞌá ꞌdĩ trá lı̣̃mvû ândrê ító ꞌâ ꞌá. ꞌDĩî Yésũ rî gógó íyíkâ élêwálâ lı̣̃mvû ândrê gãrã drı̣̃ ãzâ rî lésĩ únı̣́ drı̣̃ ꞌálâ.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Gõꞌdá nĩngá sĩ, kạ̃gũmạ́ạ̃ ândrê drí ngãzó rĩꞌá ậsı̣̃lı̣́ rĩí rĩí rĩí lı̣̃mvû ândrê drı̣̃ı̣̂ sĩ. Bê trá ĩtí rî, lãjóꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yî drí lâŋõ ândrê ûsúzó kõlóngbõ ꞌdî zẽrẽ ꞌá vólé kạ̃gũmạ́ạ̃ ꞌdĩ drí sĩ. Gólĩyî ûjũ kpı̣̃ı̣̂ kõlóngbõ ꞌdî zẽlé sı̣́sı̣́ ꞌálâ ró fê sĩ. Gõꞌdá Yésũ ndrê bê rî, lãjóꞌbá íyíkâ trá lâŋõ ândrê ꞌá. Ị̃tú-pá sû ngá drí ậwúrı̣̃ sĩ, drílâ gõzó ngãlé nĩꞌá lı̣̃mvû ândrê ꞌdĩ tı̣́ ꞌálâ. Tólâ gólâ drí ngãzó rĩꞌá nĩlí lı̣̃mvû drı̣̃ı̣̂ sĩ, nĩꞌá lãjóꞌbá íyíkâ kõlóngbõ ꞌá ꞌdĩ ꞌbá yî ngálâ.
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 Gõꞌdá lãjóꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yî ndrê gólâ bê rĩꞌá ânĩꞌá lı̣̃mvû drı̣̃ı̣̂ sĩ ĩyî ngálâ rî, drílĩyî ngãzó trẽlé ûrû kĩ nĩ rî, “Wúûwú, nĩ ndrê drẽ ngá ꞌbã ꞌbá ânĩꞌá nã, ãvõ líndrí ꞌî, rĩꞌá ânĩꞌá nã.”
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 Gõꞌdá gólĩyî ndrê gólâ bê ĩtí lâ ꞌdĩ ró rî, líndrí lâ yî drí lôꞌbézó dı̣̃ı̣̃ ũrı̣̃ drí.
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 Vó lâ ꞌásĩ, drílâ ngãzó mbãlé fĩlí kõlóngbõ ꞌálâ gólĩyí bê. Gõꞌdá kôrô ĩlî ândrê ꞌdĩ drí âdrézó. Nĩngá sĩ, lãjóꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yî tı̣̂ lâ ĩyî drí ậꞌdı̣́zó, gõꞌdá sı̣́-ꞌbálé drí rĩzó kãꞌdã. Tã ı̣̂sũ gólĩyíkâ kĩ, “ꞌÁ! Nõtí nõ ãꞌdô tã ꞌî yã?”
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 Gólĩyî tı̣̂ ậꞌdı̣̂ trá, tãlâ mbârâkã Yésũ drí ãmbãtã njı̣̂ fẽzó õꞌbí drí rî, tã lâ fí gólĩyî drı̣̃ı̣̂ kô.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Tólâ sĩ, Yésũ yî drí lı̣̃mvû ândrê ꞌdĩ drı̣̃ lâ mbãzó kõlóngbõ sĩ, gõzó cãlé ꞌbạ̃drı̣̃ zı̣̃lı̣́ Gẽnẽsãrétẽ rî ꞌálâ. Gõꞌdá mbã ĩyî lı̣̃mvû ândrê ꞌdĩ bê rî, drílĩyî ngãzó kõlóngbõ ꞌdî sẽlé ômbélé gạ́ lı̣̃mvû tı̣́.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Gõꞌdá nĩngá sĩ, gólĩyî õtírĩ kõlóngbõ ꞌdî âyé rî, õjílã tólâ nã, drílĩyî kôrô Yésũ rî nı̣̃zó.
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 Gõꞌdá nĩngá sĩ, drílĩyî ngãzó lậꞌbúlı̣́ nĩlí ꞌwãâꞌwâ ĩyî drí ꞌbã ꞌásĩ tã pẽlé õjílã drí ndrĩ kĩ, Yésũ âcâ trá. Gõꞌdá ꞌbạ̃drı̣̃ ꞌdî ꞌásĩ ndrĩ, õjílã drí ngãzó ngá lãzé ꞌbá ĩyíkâ ậnjı̣̃lı̣́ gbãrãkã sĩ ânĩzó âjílâ ĩyî Yésũ ngálâ.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Jạ̃rı̣́bạ̃ ꞌásĩ gõꞌdá kpá ꞌbạ̃drı̣̃ ꞌásĩ ndrĩ, õzõ Yésũ ãâcâ trá rî, órî ngá lãzé ꞌbá âtrõlé âjílí võ rĩzó ngá lậzı̣́lı̣́ rî ꞌá. Tólâ rî, ngá lãzé ꞌbá rî ĩyî rúꞌbạ́ lôꞌbãlé Yésũ drí kĩ nĩ rî, “ꞌDõvó mã dõ cé ítá tı̣̂ áníkâ ĩꞌdî, tãlâ mã ngâ ró ngá lãzé ꞌásĩ.” Gõꞌdá ngá lãzé ꞌbá ndrĩ kậkậrậ ítá tı̣̂ Yésũ kâ sõlé rî dõ ꞌbá trá rî drí ngãzó ngá lãzé ꞌásĩ âꞌdólé ndı̣̂ndı̣̂.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.