Lucas 16
Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ (AVU) vs AAI
1 Gõꞌdá Yésũ âtâ trá lãjóꞌbá íyíkâ rî yî drí kĩ nĩ rî, “Nõô rî íꞌdígówá ãgô ãzâ ngá-drı̣̃ ãmbá lı̣́pı̣̂ ró rî kâ, ãgô ãzâ drílâ ꞌbãlé ngá íyíkâ ꞌdĩ ꞌbá yî vó lâ ndrẽlé rî bê. Õjílã ãzâ drí tã âtázó ãgô ãmbá ngá lı̣́pı̣̂ ró ꞌdĩ drí, ãgô tíbê âkórí drí ꞌbãlé ngá íyíkâ ꞌdĩ ꞌbá yî vó lâ ndrẽlé rî, âꞌdô trá rĩꞌá lãfâ âkórí kâ nyãꞌá.
1 Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Ana veya ta orot guguw wairafin ana bowayan orot ukwarin sawar kakaifen kakaf isan ana tur nowar.
2 Ãgô ngá lı̣́pı̣̂ ró ꞌdĩ drí ngãzó ngá vó ndrẽ ꞌbá íyíkâ ꞌdĩ ậzı̣́lı̣́ tã âtázó drílâ kĩ nĩ rî, ‘Õjílã ãzâ âtâ tã má drí kĩ nĩ rî, ní õrî trá lãfâ ámákâ îzãlé. Âꞌdô trá ĩtí rî, ní îgĩ ngá gólâ tíbê rû îzã ꞌbá rî, õjílã drí trõlé ní drı̣́gạ́ sĩ mạ̃rı̣́ ró rî ꞌẽꞌá lôgõlâ má drí rî ꞌbá yî vũdrı̣́, gõꞌdá kpá ngá gólâ ꞌbã ꞌbá rî ꞌbá yí bê, mã nı̣̃ ró bê. Gõꞌdá má lẽ trá ánî înjílí vólé ngá ꞌẽrẽ ꞌásĩ, tãlâ ní ꞌé ngá dódó kô.’
2 Basit orot ukwarin eaf na ibatiy, ‘O a bowabow isan tur anonowar i men gewasin. Ayu akokok a bowabow isan inao gewas ananowar? O a bowabowamaim i esasawar.’
3 “Gõꞌdá ãgô gólâ ngá vó ndrẽ ꞌbá ró ꞌdĩ ı̣̂sũ tã trá ãkpã yí ꞌá kĩ nĩ rî, ‘Óõ! Ámâ lı̣́pı̣̂ lẽ trá ámâ înjílí ngá ꞌẽrẽ ꞌásĩ vólé, má âꞌdô ꞌẽꞌá lâ ãꞌdô ró yã? Má drí rĩzó óꞌbã ngá ꞌẽlé cú ámâ drı̣́ sĩ yã? ꞌÉꞌẽ! Mâ fãfã ãkó, má îcá kô. Má drí ꞌbãzó ngá ndã ꞌbá ró ꞌbã ꞌásĩ kpá ngá zı̣̃ ꞌbá ró yã? ꞌÉꞌẽ! Má ãnyĩ ró tã ꞌdî ꞌbá yî ꞌẽrẽ ꞌá.
3 Ana bowayan orot ukwarin ma binotanot eo, ‘Ayu au regah i au bowabowamaim ebobotaitu, ayu men fairu boro me anakwair anatar, naatu fefeyan isan boro biyau na’ohow.
4 Má nı̣̃ tã má drí ꞌẽꞌá ꞌẽlâ rî trá. Má lẽ trá tã tãndí ꞌẽlé õjílã drí ndrĩ, õzõ íĩînjî mâ trá ngá ꞌẽrẽ ꞌásĩ rî, ũzı̣̂ ró ĩyî mâ bê ngá nyãlé ĩyî drí ꞌbã ꞌásĩ.’
4 Baise aso’ob boro sawar ta anasinaf, saise au bowabow nasawar anatitit au ofonah afa boro au merar hinay hinabuwu bairi anama.’
5 “Ãgô gólâ ngá vó ndrẽ ꞌbá ró ꞌdĩ ꞌê tã trá nõtí, gólâ zı̣̂ õjílã gólĩyî rĩ ꞌbá mạ̃rı̣́ trõlé ãgô ãmbá ꞌdĩ drı̣́gạ́ sĩ rî yî trá ndrĩ ânĩlí yí ngálâ ãlô-ãlô. Gólâ âtâ tã trá ãgô sı̣́sı̣́ rî drí kĩ nĩ rî, ‘Ní âꞌdô ꞌẽꞌá ngá ãgô ãmbá nõ kâ lôgõlé tạ̃sı̣̂ yã?’
5 Basit akirwairafih iyabowat orot guguw wairafin ana sawar hibow imaim hima hibowabow eaf hina, orot ta wan run ibatiy, ‘O au regah ana sawar bai’ab kubobotan boro inibaiyan?’
6 Ãgô ꞌdĩ kĩ nĩ rî, ‘Má trõ dõ rĩꞌá sãfíyã kámá-ãlô-drı̣̃-lâ-nyâꞌdî-nâ.’ Ngá vó ndrẽ ꞌbá ꞌdĩ kĩ nĩ rî, ‘Ní ndrê drẽ, ãmâ ꞌdó rĩꞌá ngá ãlô ꞌî ní bê. Má âꞌdô ꞌẽꞌá lâ ní drí nõtí, ãꞌdô ró bê ní drí njõzó lâ ꞌá lâ, kpá ní drí ánî drı̣́ lãfálé ândrãzó, sãfíyã kámá-ãlô-drı̣̃-lâ-nyâꞌdî-nâ ꞌdĩ ꞌá rî, má îgĩ cé nyâꞌdî-sû ní drí lôgõlâ.’ Gõꞌdá ãgô gólâ mạ̃rı̣́ trõ ꞌbá ꞌdĩ drí tã-drı̣̃ lẽzó ꞌdó ãlô.
6 Akirwairafin iya’afut eo, ‘Olive iroro’on ana momon etei 3,000 litres ana fofonin kibub wanawanan ebatabat.’ Orot ukwarin fef itin eo, ‘Kumare kibub wanawanan iroro’on 1,500 litres ana fofonin kukirum.’
7 Ngá vó ndrẽ ꞌbá ꞌdĩ drí kpá ãgô ãzâ ĩtí ꞌdĩ îjízó, ‘Ní mạ̃rı̣́ ãgô ãmbá kâ bê ní vó tạ̃sı̣̂ yã?’ Ãgô ꞌdĩ kĩ nĩ rî, íyíkâ bê ạ̃drúgú rĩꞌá kõmvõ kútũ-ãlô. Ngá vó ndrẽ ꞌbá nã drí tã-drı̣̃ lẽzó îgĩzó lâ cé kõmvõ kámá-njı̣̂.
7 Orot bairou’abin ibatiy, ‘O au regah ana sawar bai’ab kubobotan boro inibaiyan?’ Akirwairafin iya’afut eo, ‘35,000 litres ana fofonin rafiy abobotan.’ Fef itin eo, ‘Kumare 17,500 kukirum.’
8 “Gõꞌdá ãgô ãmbá ngá lı̣́pı̣̂ ró ꞌdĩ ârî tã gólâ ngá vó ndrẽ ꞌbá ꞌdĩ drí rĩꞌá ꞌẽlâ ꞌdĩ bê rî, gólâ kĩ, ‘Ngá vó ndrẽ ꞌbá ꞌdĩ ꞌê ꞌdĩ lı̣̃fı̣́ lõmbâ ꞌî yí drí. Gólâ êdê lạ́tı̣̂ yí drí ı̣̃zạ́tú óõtírĩ íyî âyé ngá ꞌẽrẽ ꞌásĩ rî tãsĩ.’ ”
8 Naatu orot guguw wairafin orot ana sawar kaifenayan kirum bisawar ufunamaim ana bowabow i’itin ana maramaim ana merar yi bora’ara’ah. Anayabin sabuw iyab iti tafaram nowan i hai not rerekabin nati na’atube hikirum hifufuwen o tur maiyow kurarouw, baise marakaw ana sabuw men nati na’atube tesisinaf.
9 Má âtâ ãnî drí nõ, õzõ ãnî ãꞌdô trá lãfâ ạ́ngı̣́ bê ãnî drı̣́gạ́ rî, nĩ ꞌbã cé ãnî ífífí drí ĩꞌdî kô. Nĩ pâ kpá õjílã gólĩyî ngá ãkó lé ꞌbá ĩzã ró rî ĩꞌdî sĩ lâ. Ị̃zạ́tú rî, nĩ õtírĩ drãâ nĩlí ûrú ꞌálâ rî, Ôvârí õlậgû ró ãnî bê, ânĩrĩ ꞌá yí ngálâ.”
9 Naatu a tur ao’owen, tafaram ana sawaramaim sabuw kwanibaisih bairi kwani’of, saise nati sawar o biyamaim nabi’en ana veya maramaim boro a merar hinay hinabuwi bairi kwanama.
10 “Õzõ õjílã ãzâ ãꞌdô drı̣́ lõmbâ bê, ngá fínyáwá rú rî, gólâ âꞌdô ꞌbãꞌá kpá drı̣́ lõmbâ bê ngá ạ́ngı̣́ rú.
10 “Orot yait sawar gidigidih hitumitum hibitin ekakaifen gewas, sawar gagamih auman boro hinitin nakaifen gewas, naatu orot yait sawar gidigidih hibitin men ekakaifen gewas, sawar gagamih auman boro men nakaifen gewas.
11 Ámâ ậdrúpı̣̃ yî, Ôvârí fẽ lãfâ ạ́ngı̣́ ãnî drí nõ, ãꞌdô ró ãnî drí ãnî ãzí-ãzí yî pãzó ĩꞌdî sĩ lâ, ngã gõꞌdá õzõ ãnî drı̣́ ãâmbâ âmbâ rú lâ rî, nĩ õpâ ãnî ãzí-ãzí yî ĩꞌdî sĩ lâ kô rî, gõꞌdá ı̣̃zạ́tú õdrã ãníkâ vósĩ rî, Ôvârí âꞌdô fí ãnî pãꞌá trá ngá tãndí sĩ yã?
11 Imih o iti tafaram ana sawar hitutumi hibit men kukakaifen gewas, mar ana sawar gewasih hinabit boro men inakaifen gewasomih.
12 Õzõ nĩ õrî ngá ãzí-ãzí kâ rî îzãlé îzã rî, ãꞌdî âꞌdô ngá fẽꞌá nĩ ãnî drí ãꞌdô ró bê ãnî drí vó lâ ndrẽlé yã?
12 Sabuw afa hai sawar o hitutumi hibit men kukakaifen gewas, o a sawar hinabit boro mi’itube inakaif gewas?
13 “Õzõ nĩ õlẽ lãfâ ạ́ngı̣́ rî, âꞌdô ꞌbãꞌá ãnî drí lậnjı̣̃-lậnjı̣̃ ró Ôvârí rî rõzó. Rû ı̣̂ꞌbũ ꞌbá ãlô rî ı̣̂ꞌbũú rû õjílã rı̣̃ drí ꞌdó ı̣̃tú-pá ãlô rî ꞌá kô. Õzõ gólâ ãârî cé tã õjílã ãlô rî kâ ĩꞌdî rî, gólâ ârí tã õjílã ãzâ rî kâ kô. Má âtâ ĩꞌdî ãnî drí nõ, âꞌdó kô tãndí ró ꞌbãzó rû ı̣̂ꞌbũ ꞌbá Ôvârí kâ ró gõꞌdá kpá lãfâ kâ ró rî.”
13 Bowayan orot ta’imon men karam boro orot gagamih rou’ab isah nabow, baise nakok bowamih orot ta nab naatu ta nihamiy, o orot ta isan nisnubanub naatu ta isan niskwarakwarab. O men karam boro God naatu Kabay hairi isah inabow.”
14 Pạ̃rúsı̣̃ yî lẽ ĩyíkâ tã lãfâ kâ ꞌdĩ kôrô, ârî ĩyî úlı̣́ Yésũ drí âtálé ĩtí ꞌdĩ bê rî, drílĩyî rĩzó Yésũ rî gũlı̣́.
14 Pharisee Jesu eo hima hinonowar himisir Jesu hi’i’iyab himarib, anayabin i kabay hai momorob.
15 Yésũ kĩ nĩ rî, “Ãnî Pạ̃rúsı̣̃ yî, nĩ rî tã tãndí ãníkâ ꞌẽlé cé õjílã lı̣̃fı̣́ drı̣̃ ꞌá, óõlôngô ró ĩyî tã bê. Ôvârí lẽé õjílã gólĩyî rĩ ꞌbá tã ꞌẽlé ĩtí ꞌdĩ ꞌbá yî kô. Ôvârí nı̣̃ íyíkâ ãnî pı̣̃pı̣̂sı̣́lı̣́ trá ndrĩ ꞌdó ãŋâ ró.
15 Jesu misir iuwih eo, “Kwa sabuw matahimaim kwasisinaf gewas saise sabuw iti orot gewas rauwamih, baise God kwa dogor wanawanan etei i nuwatet sawar. Anayabin sawar nati na’atube sabuw hi’itah gagamih hirouw teora’ara’at, God matanamaim nati sawar i hai yabih en.
16 “Ạ̃kû ró rî, Ôvârí âtâ tã tãndí yí drí ꞌẽꞌá ꞌẽlâ õjílã pãzó rî trá. Músạ̃ rî trá úlı̣́ Ôvârí kâ âtálé, gõꞌdá tã ậngũ ꞌbá ãzâ ꞌbá yî rî kpá ꞌẽlâ. Gõꞌdá Yõwánĩ tíbê rĩ ꞌbá lı̣̃mvû dãlé õjílã drı̣̃ı̣̂, ãâyê ró ĩyî tã õnjí ĩyíkâ rî âtâ kpá. Mâ kpá ĩꞌdî âtáꞌá lâ nõ, õzõ nĩ ãâjâ drı̣̃ tã õnjí ꞌásĩ rî, Ôvârí âꞌdô ãnî pãꞌá. Õjílã ãmbá ârî tã ámákâ trá, gõꞌdá ꞌbã ĩyî trá ậyı̣́lı̣́ úlı̣́ ámákâ rî drı̣̃ı̣̂ îcâ-îcâ ró.
16 Moses ana ofafar naatu dinab oro’orot hai tur imaim hibinan hinan John Baptist ana veya’amaim tit. Baise boun i Tur Gewasin God ana aiwob isan hibusuruf tibibinan, naatu sabuw moumurih na’in hisinaftobon hibusuruf tirur.
17 Gõꞌdá má lẽ zãâ ãnî drí rĩlí tã Músạ̃ kâ rî rõlé kpá tã tã ậngũ ꞌbá kâ rî bê ndrĩ ꞌbũû, tãlâ úlı̣́ Ôvârí kâ nõ rĩꞌá úlı̣́ ífífí ꞌî, pạ̃tı̣́-pạ̃tı̣̃ ró. Mã ı̣̂njı̣̃ úlı̣́ ꞌdĩ ꞌbá yî õrî ró ạ̃dũkũ ãkó.
17 Mar tafaram hairi i hamehamen maiyow boro sahiniwa’an, baise ofafar Buk Atamaninamaim hikikirum ana kouk yowanen kikimin ta boro men hinakusa’ir.
18 “Nĩ nı̣̃ trá lãꞌbí ꞌá rî, rĩꞌá ꞌwãâ ró ãnî drí ãnî õkó yî îngázó, õkó óꞌdí trõzó. Má âtâ ãnî drí ꞌdĩ, õzõ nĩ õꞌê trá ĩtí rî, nĩ ró Ôvârí kô. Õzõ nĩ õgî õkó ãzí-ãzí drí îngálé trá ạ̃kû rî ĩꞌdî rî, ꞌdĩî kpá rĩꞌá tã õnjí ꞌî Ôvârí ágálé. Tã ífí lâ ĩꞌdî rĩꞌá nõ, tãlâ kậyı̣̂ gólâ ãgô õtírĩ rû gĩî õkó lâ bê rî, Ôvârí kĩ gólĩyî ãâꞌdô ngá ãlô ró té drílĩyî drãzó drãdrã, ágó ró õkó ró, lãfálé cã ãkó.”
18 Orot yait aawan nakwahir, babin ta nabi’aawan i ana moser takweb, naatu orot yait nati babin hikwahir ma’am bai ebi’aawan i auman ana moser takweb.
19 Gõꞌdá Yésũ âtâ tã trá kĩ nĩ rî, “Ãgô ãzâ bê rĩꞌá nõngá, gólâ rĩꞌá ngá ãmbá nõ ꞌbá yî tı̣̂ lâ bê cé tı̣̂tı̣̂. Gólâ rĩꞌá ítá tãndí bê, rî íyíkâ ngá tãndí nyãlé ĩꞌdî, kậyı̣̂ vósĩ cé.
19 “Marasika orot ta sawar wairafin ma’am ana veya, ana sawar etei gewasih, ana bar tot samir wanawanan ma mar etei hiyuw bow nan douduf in re’er.
20 — ausente —
20 Naatu ana bar ufunane fur awanamaim i orot wabin Lazarus, yababan wairafin biyan fehefeheriy, mar etei nati’imaim teyare ema efefeyan.
21 — ausente —
21 Ana kok i mi’itube orot ana bay taa momor gem babanamaim hitare’er i tabow taa, bi’akir naatu haru auman tena ana feher teremarem.
22 “Ị̃tú ãzâ sĩ, Lázãrõ tíbê ĩzã ꞌbá ró nõ drã trá. Mãlãyíkã Ôvârí kâ drí gólâ rî âjízó võ gólâ ãmâ ạ́ꞌbı̣́yạ́ Ãbãrãyámã drí rĩzó ꞌá lâ ûrú ꞌálâ rî ꞌá. Gõꞌdá ãgô ãmbá ꞌdĩ drí kpá drãzó, ãvõ lâ ꞌbãzó ꞌbú ꞌá,
22 Basit veya ta orot yababan wairafin morob tounamatar hire hinawiy hin maramaim Abraham biyasisir biyan hitit sisibinamaim mare. Naatu orot sawar wairafin morob hibai hire hiyai.
23 gólâ drí nĩzó võ õjílã zã kâ lạ̃sı̣́ ró rî ꞌálâ rĩꞌá vẽlé. Ãgô ãmbá ꞌdĩ õtírĩ võ ndrẽê ûrú ꞌálâ rî, gólâ ndrê Ãbãrãyámã yî trá Lázãrõ bê jẽjẽ ró yí rú sĩ. Ãbãrãyámã âmvô Lázãrõ trá kpãácĩ yí rú.
23 Ayubin in wairaf wanatowanin wan yen biyababan gagamin maiyow bai, nuwra’at no yate ef yok na’in Abraham itin, sisibinamaim Lazarus batabat.
24 Ãgô ãmbá ꞌdĩ drí trẽzó ûrû kĩ nĩ rî, ‘Ãbãrãyámã, ní ndrê ámâ ĩzã nô, ní âjô Lázãrõ lũmvû bê dãlé má sı̣́lı̣́, ámâ lãndrâ pá õmvórẽ trá kĩꞌá lạ̃sı̣́ drí nõ. Mâ trá vẽꞌá nõ.’
24 Basit eaf ra’at, ‘Tamai Abraham! Ayu wairaf e’arahu biyababan gagamin na’in abaib, kukabibiru Lazarus kwiyafar uman harew yan eotore menau inub, menau tobeya!’
25 “Ãbãrãyámã lôgõ tã trá ãgô ãmbá ꞌdĩ drí kĩ nĩ rî, ‘Ní ı̣̂sũ drẽ, tã tíbê ní drí ꞌbãzó drẽ ãngó ꞌálâ rî, nî rĩꞌá ngá bê ãmbá ãyĩkõ bê, kậyı̣̂ vósĩ cé, ngá tãndí nyãꞌá. Lázãrõ íyíkâ rĩꞌá ĩzã ꞌẽꞌá tã ı̣̂sũ-ı̣̂sũ bê. Ngbãângbânõ rî, Ôvârí ꞌbã Lázãrõ trá võ tãndí nõ ꞌá ãyĩkõ bê kậyı̣̂ vósĩ cé, nî áníkâ kpá rĩꞌá ĩzã ꞌẽꞌá.
25 Baise Abraham eo, ‘Natu inanot o tafaramamaim ima’am ana veya, sawar gewasih etei o isa karam. Lazarus ana sawar i kakafih. Baise boun i Lazarus ana veya tit ebiyasisir naatu o ayababan ana veya tit kubiyababan.
26 Tã ãzâ kpá ĩꞌdî nõ. Îcá kô má drí lậvũzó nĩngá tólâ, tãlâ gólókõ ạ́ngı̣́ rĩꞌá ꞌdĩ ãmâ lãfálé ãní bê rî ꞌá, õjílã ãzâ îcá lậvũlı̣́ tólâ kô.’
26 Naatu ata founamaim i ku’itin, fan gagamin na’in inu’in, imih sabuw iyab aki biyai’ine boro men karam o isa hinarabon, na’atube o biyane aki isai men karam boro hinarabon.’
27 “Ãgô ãmbá ꞌdĩ âtâ trá kĩ nĩ rî, ‘Âꞌdô trá ĩtí rî, ní âjô Lázãrõ ãânĩ ró ámâ átá rî mvá yî ngálâ.
27 Basit orot sawar wairafin eo, ‘Tamai Abraham abifefeyani, Lazarus iniyafar nan tamai ana bar natit.
28 Mâ rĩꞌá ậdrúpı̣̃ bê njı̣̂, ãâtâ ró tã gólĩyî drí mbı̣̂mbı̣̂, õzó ĩyî gõꞌdá kpá pávó tı̣̂ má drí trõlé nõ trõô õdrã gólĩyíkâ rî vósĩ.’
28 Anayabin nati’imaim ayu taitu nah etei five tema’am nimatnuwih, saise i auman men hinan iti biyababan ana efanamaim hinatit biyah nababanamih.’
29 Ãbãrãyámã âtâ trá gólâ drí kĩ nĩ rî, ‘Gólĩyî cú búkũ Músạ̃ drí îgĩlí rî bê, gõꞌdá kpá tã ậngũ ꞌbá drí îgĩlí rî bê, gólĩyî ãârî úlı̣́ lâ.’
29 Baise Abraham iya’afut eo, ‘Tait i Moses ema’am naatu dinab oro’orot tema’am, boro i hinimatnuwih naatu abisa hinao’o, nowar hina kok tur hinanowar.’
30 Ãgô ãmbá ꞌdĩ âtâ kpá trá kĩ nĩ rî, ‘Ạ́ꞌbı̣́yạ́ Ãbãrãyámã, gólĩyî âꞌdô ĩyî tã lẽꞌá, té õzõ õjílã ãzâ ãâfõ trá õdrã ꞌásĩ gõlé tã âtálé gólĩyî drí rî, õró ĩyî gõ ârílâ.’
30 Orot sawar wairafin iya’afut eo, ‘Tamai Abraham, nati i men karam, baise ana gewasin orot ta morobone namatabir maiye nan hai tur na’owen boro hai bowabow kakafih tisisinaf hinihamiyen hina’in tabir yawas gewasin hinab.’
31 Gõꞌdá Ãbãrãyámã âtâ kpá trá gólâ drí kĩ nĩ rî, ‘Õzõ gólĩyî ãârî úlı̣́ Músạ̃ yî drí îgĩlí tã ậngũ ꞌbá bê búkũ ꞌá rî kô rî, gólĩyî ârí úlı̣́ õjílã âfõ ꞌbá ãvõ ꞌásĩ nĩlí tã âtálé gólĩyî drí rî kâ kpá kô.’ Ĩꞌdî ꞌdĩ.”
31 Baise Abraham iya’afut maiye eo. ‘Moses naatu dinab oro’orot hinao men hinanowar hai yawas hinabobotabir na’at, orot morobone nan nao boro men hai yawas hinabotabir.’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.