Lucas 10

Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ (AVU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ꞌDĩî rî vósĩ rî, Kúmú Yésũ drí õjílã ãzâ ꞌbá yî zı̣̃zó nyâꞌdî-nâ-drı̣̃-lâ-ngâ-mûdrı̣́-drı̣̃-lâ-ngâ-rı̣̃, jõlé sı̣́sı̣́ ꞌbạ̃drı̣̃ mvá õnyíkõ yí drí ꞌẽꞌá nĩꞌá lậmú bê ꞌá lâ sĩ rî ꞌásĩ, rı̣̃ rı̣̃.
1 Iti ufunamaim Jesu orot afa’abo rubinih, nah etei 72. Naatu efan i na bainanawanamih notanot imaim rouru’ab wan iyafarih hin. Bar awan, awan hirun hitit hibinan hiremor.
2 Drílâ úlı̣́ mãnĩgõ ãzâ âtázó õjílã ꞌdî ꞌbá yî drí kĩ nĩ rî, “Nĩ nĩ sı̣́sı̣́ má ágá ꞌálâ tã Ôvârí kâ pẽlé õjílã drí, tãlâ õjílã ãmbá lẽ tã ꞌdî ârílí. Gólĩyî rĩꞌá õzõ ạ́mvú ạ́ngı̣́ ạ̃drúgú lâ drí mvẽlé trá njãâ ꞌẽꞌá ŋõlâ rî, gõꞌdá õjílã ŋõ ꞌbá lâ yû rî kâtí. Gõꞌdá má lẽ nĩ ꞌê rãtáã Ôvârí drí gólâ tíbê ꞌbã ꞌbá õjílã ndrĩ lı̣́pı̣̂ ró rî, gólâ ãâjô ró bê õjílã rĩꞌá õjílã ãzí nõ ꞌbá yî lı̣̃fı̣́ lâ yî îcílí tã gólâkâ ârílí.
2 Jesu iuwih eo, “Masaw i gagamin na’in iyamur, baise fourayah i matan ta’amo. Isan imih Regah fourayan matuwan isan kwanayoyoban saise bowayah moumurihika niyafarih hinan masaw hinafour.
3 Nĩ nĩ, nĩ ndrê ãnî tãndí ró, tãlâ ãnî rĩꞌá õzõ ı̣̃ndrı̣̂ mvá gólâ rĩ ꞌbá lậvũlı̣́ kôrô võ gólâ kíâkêlówá drí ꞌbãzó ꞌá lâ ꞌásĩ rî kâtí.
3 Kwatit kwan! Sheep na’atube abiyafari haru kakafih wanawanahimaim kwananamih.
4 Nĩ nĩ ꞌwãâꞌwâ, nĩ trõ ngá kô ãní bê, õzõ lãfâ, jõráã, káꞌbókã kâtí rî ꞌbá yî. Nĩ âdrê kpá kô nĩꞌá nî-bê-yã ꞌẽ bê õjílã drí lạ́tı̣̂ ꞌásĩ.
4 Kwanatitit umamaim men Kaukut ta kwanab, hafoy, a baibiyow ta kwanab; naatu efamaim men kwanabat sabuw kwanibabatiyihimih.
5 Õzõ nĩ ãâcâ trá ꞌbã ãzâ ꞌá rî, nĩ fẽ nî-bê-yã ꞌbã-lı̣́pı̣̂ drí nõtí kĩ nĩ rî, ‘Ní trõ tã ạ̃ꞌdı̣́ Ôvârí kâ trá ní bê.’
5 Bar menatan kwanarur wantoro’ot kwanao, “Tufuw kwa etei isa nama.’
6 Õzõ ꞌbã-lı̣́pı̣̂ yî õlẽ tã trá rî, Ôvârí âꞌdô gólĩyî pãꞌá. Õzõ õlẽ ĩyî kô rî, Ôvârí pá gólĩyî kô.
6 Naatu nati bar wanawanan tufuw ana orot nama’am na’at, kwa tufuw kwabitin boro nab, baise en na’at, a tufuw kwabitin boro namatabir maiye kwanab.
7 Nĩ rî zãâ ꞌbã ãlô ꞌá, âꞌdó kô nĩꞌá lậmú bê ꞌbã-tı̣̂ kpã bê kô. Nĩ nyâ ngá, nĩ mvû ngá gólĩyî drí âfẽlé ãnî drí rî ꞌbá yî, tãlâ ngá ꞌdĩ õfẽ ró fãfã ãnî drí rĩzó tã ámákâ rî îcílí.
7 Naatu bar nati kwarun kwabaib imaim kwanama, siwar abisa’awat tibit i kwanabow kwanaa kwanatom bairi kwanama, anayabin bowabow sabuw tebowabow i hai baiyan tebaib. Naatu men bar bar afe kwana yara’ara’ah kwanaremor.
8 “Õzõ óõlậgû ãnî trá ꞌbạ̃drı̣̃ mvá ãzâ ꞌá rî, nĩ nyâ ngá ndrĩ, nĩ gâ ngá gólâ gólĩyî drí âfẽlé ãnî drí rî kô.
8 Bar merar menatan kwanatitit a merar hinay hinabuwi, abisa hinabit kwanab kwana’aan,
9 Nĩ êdê õjílã gólĩyî ngá lãzé bê rî ꞌbá yî dódó, nĩ âtâ gólĩyî drí kĩ nĩ rî, ‘Ôvârí lẽ ãnî ãꞌdô ró õjílã íyíkâ ró, ólẽ ngá lẽlẽ ãníkâ gólâ bê rî õꞌbê drı̣̃ ãlô.’
9 nati bar meraramaim sawusawuwih kwaniyawasih, naatu hai tur kwana’owen ‘God ana aiwob i natit sawar.’
10 Õzõ õjílã ãzâ ꞌbá yî ꞌbạ̃drı̣̃ ꞌdî kâ õlẽ tã ãníkâ kô rî, nĩ âtâ gólĩyî drí nõtí kĩ nĩ rî,
10 Baise bar merar menatan kwanarur sabuw men a merar hinayiy, kwanatit ef yan kwanabat kwanao,
11 ‘Mã âyê ãnî trá zãâ, nĩ ndrê drẽ, mã yâ tạ̃pı̣́lı̣́ndrı̣́ ꞌbạ̃drı̣̃ ꞌdî kâ trá ãmâ pá ágálé ꞌásĩ, mã tô pá ꞌá lâ gõꞌdá kô. Nĩ ndrê trá, Ôvârí lẽ ãnî, gólâ rî ãnî zı̣̃ꞌá ânĩlí õjílã íyíkâ ró, gõꞌdá nĩ gã dó.’
11 ‘Aki ai fofob iti a bar a meraramaim arutatab bebeyan abimatnuwi kwa a baimakiy isan. Baise men nuhi nabur God ana Aiwob i na iyubin sawar.’
12 Lâŋõ gólâ Ôvârí drí ꞌẽꞌá fẽlâ drílĩyî rî âꞌdô lâŋõ gólâ drílâ ꞌẽꞌá fẽlâ õjílã Sõdómõ kâ drí rî lậvũꞌá.
12 Anababatun a tur ao’owen baibatebat ana veya nati bar merar sabuw i boro baimakiy gagamin na’in hinab, men Sodom sabuw hibaib na’atube’emih.
13 — ausente —
13 Chorazin sabuw naatu Bethsaida sabuw, kwa i boro sawar kakafin maiyow isa namatar! Anayabin ina’inan iti kwa biyamaim asisinaf marasika Taiya, Sidon sabuw biyahimaim ata sinaf, mar ta’imon boro hai bowabow kakafih notawiyen isan yuhwah gao hitarab hai kakafih hitae’en!
14 — ausente —
14 Baise baibatebat ana veya Taiya naatu Sidon sabuw God boro kaifai nakabibirih, naatu kwa i boro baimakiy gagamin na’in kwanab.
15 Gõꞌdá õjílã gólĩyî Kãpẽrãnómã kâ rî ꞌbá yî ı̣̂sũ ĩyíkâ bê rî, Ôvârí âꞌdô gólĩyî lậgúꞌá trõlé ûrú ꞌálâ, tãlâ gólĩyî ârî tã âtâ-âtâ ámákâ bê rî, gõꞌdá nı̣̃ ĩyî mâ trá tã lârâkô ndrĩ má drí ꞌẽlé rî ꞌá yã? ꞌÉꞌẽ! Gólĩyî âꞌdô nĩꞌá lạ̃sı̣́ ạ̃dũkũ ãkó rî ꞌá, tãlâ gólĩyî gã dó drı̣̃ âdĩlí tã õnjí gólĩyíkâ ꞌásĩ.”
15 Kwa Capernaum sabuw! Wab kwabora’ah a fair kwabibigan, God boro nagurusi morob ana efanamaim nitaiy kwanare!”
16 Gõꞌdá Yésũ âtâ tã trá lãjóꞌbá íyíkâ rî ꞌbá yî drí nõtí, “Má fẽ drı̣́-ãcê ámákâ trá ãnî drí õjílã lı̣̃fı̣́ îcízó ámâ võ ꞌá. Õzõ õjílã ãzâ ꞌbá yî õlẽ tã ãníkâ trá rî, gólĩyî lẽ tã ámákâ rî kpá trá. Õzõ gólĩyî õgã tã îmbâ-îmbâ ãníkâ trá dó rî, gólĩyî gã ámákâ rî kpá trá dó. Õzõ õjílã ãzâ ꞌbá yî õgã tã ámákâ trá dó rî, gólĩyî gã Ôvârí kâ rî kpá trá dó, tãlâ gólâ ámâ âjó ꞌbá rî ĩꞌdî.”
16 Naatu Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Orot yait a tur enonowar, nati i ayu au tur enonowar, na’atube orot yait ekwakwahiri nati i ayu ekwakwahiru. Naatu orot yait ayu ekwakwahiru, nati i yait ayu iyafaru anan i ekwakwahir.”
17 Gõꞌdá õjílã gólĩyî zĩlí nyâꞌdî-nâ-drı̣̃-lâ-ngâ-mûdrı̣́-drı̣̃-lâ-ngâ-rı̣̃ ꞌdî ꞌbá yî, nĩ ĩyî trá tã Yésũ kâ âtá bê. Gõꞌdá gólĩyî âgõ ĩyî gólâ ngálâ rúꞌbạ́ âsô-âsô bê. Gólĩyî kĩ nĩ rî, “Mã ꞌê tã ꞌdî trá té õzõ ní drí âtálé rî tí. Líndrí õnjí gólâ Sãtánã kâ, mã âtâ tã bê drílĩyî rî, gólĩyî âyê õjílã trá. Mã zı̣̂ ánî rú bê rî, gõꞌdá kôrô drílĩyî rõzó lâ.”
17 Orot nah etei 72 yasisiramaim hina Jesu biyan hitit hio, “Regah, o wabimaim demon au’uwih i mar ta’imon fanai hibai hititit.”
18 Yésũ drí gõzó tã âtálé gólĩyî drí kĩ nĩ rî, “Ãwô, ạ̃kû ró rî, Sãtánã njâ tã Ôvârí kâ bê njãnjã rî, má ndrê ámâ lı̣̃fı̣́ sĩ Ôvârí drí Sãtánã rî ậvũzó ûrú lésĩ vũdrı̣́ ꞌá nõlé.
18 Jesu iyafutih eo, “Satan marane namanamar na’atube bokiyakiyat hea’obow re’er a’itin.
19 Líndrí õnjí ꞌdĩ ꞌbá yî rĩꞌá õzõ ótónyî kâtí õjílã zãlé zãzã, kpá ı̣̃nı̣̃ bê rî õjílã cĩlí lâzê-lâzê ró. Gõꞌdá nĩ ró tã kô, gólĩyî lîsí ãnî kô, tãlâ má fẽ drı̣́-ãcê ámákâ trá ãnî drí gólĩyî îzãzó.
19 Kwananowar fair etei kwa ait aonowahi sawar, imih kwa boro kok naatu sana’ar tafah kwanabat kwanaremor, na’atube rakit hai ahay hai waf etei boro kwanawasatan, boro men abis ta niyababanimih.
20 Ngbãângbânõ rî, ãnî rúꞌbạ́ trá âsô-âsô ró, tãlâ nĩ ı̣̂sũ bê, rî ĩyî trá mbârâkã bê líndrí õnjí îzãzó. Tãndí ró, ãnî rúꞌbạ́ ãâꞌdô âsô-âsô ró, tãlâ nĩ âꞌdô trá Ôvârí rî mvá ró rî drí sĩ.”
20 Naatu demon kakafih kwa’uwih fana hibai hibibihir isan men kwaniyasisir. baise maramaim God wab kikirum isan i kwaniyasisir.”
21 Gõꞌdá Líndrí Tãndí Ôvârí kâ ꞌbã Yésũ trá âꞌdólé pı̣̃pı̣̂sı̣́lı̣́ lâ bê ndrĩ ãyĩkõ ró, drílâ tã âtázó Ôvârí drí rãtáã sĩ kĩ nĩ rî, “Ãwô-ĩtí, ámâ átá, nî tíbê ãngó lı̣́pı̣̂ ró rî, ní lậpı̣̂ tã nô ꞌbá yî trá ndrĩ õjílã gólĩyî tã nı̣̃ ãkĩ nõ ꞌbá yî drí. Ánî Líndrí âꞌdâ tã ífí nõ õjílã gólĩyî áyábálá ró rî yî drí. Ní ꞌê ĩtí õzõ tã gólâ ánî pı̣̃pı̣̂sı̣́lı̣́ drí lẽlé rî tí.”
21 Nati ana veya’amaim God Anunin Kakafiyin Jesu iwa’an yan wanawanan yasisir awan karatan eo, “Tamai o i mar tafaram ana aiwob! A merar ayiy anayabin sawar iti etei o sabuw so’obayah naatu sabuw notanotayah men i’obaiyih, baise ibun na’atube ma’am boro’obo natunat bereberefiy i i’obaiyih tesoso’ob isan, Tamai a merar ayiy, iti sawar etei i o a kokomaim isinaf temamatar.”
22 Gõꞌdá gólâ drí tã âtázó lãjóꞌbá íyíkâ rî drí kĩ nĩ rî, “Ámâ átá Ôvârí âfẽ ngá ãmbá nõ ꞌbá yî trá ndrĩ má drı̣́gạ́. Ámâ átá Ôvârí nı̣̃ mâ trá íyî mvá ró, mâ ĩꞌdî. Má nı̣̃ gólâ kpá trá ámâ átá ró Ôvârí ĩꞌdî. Gõꞌdá má lẽ trá Ôvârí rî âꞌdálé õjílã gólĩyî má drí êpẽlé nõ ꞌbá yî drí.”
22 Naatu Jesu iuwih eo, “Sawar tutufin etei Tamai ayu itu, men yait ta so’ob ayu i God Natun, baise Tamai akisinamo so’ob, na’atube men yait ta Tamai so’ob, baise ayu i Natun akisu’umo aso’ob. Naatu sabuw iyabowat i Natun rurubinihiwat boro God isah nirerereb hinaso’ob.”
23 Drílâ gõzó tã âtálé mãnísĩ lãjóꞌbá íyíkâ ꞌdĩ ꞌbá yî drí kĩ nĩ rî, “Ôvârí rî lı̣̃fı̣́ ãâꞌdô ãnî drı̣̃ı̣̂, tãlâ nĩ rî trá ámâ ndrẽlé tã lârâkô ꞌẽrẽ ꞌá ãmbá.
23 Imaibo Jesu tatabir ana bai’ufununayah akisihimo iuwih eo, “Kwa i kwabiyasisir anayabin God ana bowabow anababatun mata yan kwa’i’itin.
24 Kúmú ãmbá ãzâ ꞌbá yî, gõꞌdá tã ậngũ ꞌbá ãmbá rî ꞌbá yí bê lẽ ĩyî tã lârâkô ꞌdĩ ꞌbá yî ndrẽlé rî, gõꞌdá îcá ĩyî ndrẽlâ kô, lẽ ĩyî kpá úlı̣́ gólĩyî má drí rĩꞌá âtálâ cú ámâ tı̣̂ sĩ ãnî drí nã ꞌbá yî ârílí rî, gólĩyî ârí kpá kô.”
24 Anababatun a tur ao’owen, dinab oro’orot naatu aiwob sabuw hikok kwanekwan kwa abisa kwa’i’itin i hita’itin naatu abisa kwanonowar, i hitanowar, baise men hi’itin naatu men hinowar.”
25 Kậyı̣̂ ãzâ sĩ, ãgô ãzâ gólâ lãꞌbí îmbá ꞌbá rî îjî Yésũ trá, ꞌẽzó tã nı̣̃nı̣̃ Yésũ kâ rî ûjũlı̣́ tã ãzâ ꞌbá yî ꞌá, tãlâ lãꞌbí îmbá ꞌbá ꞌdĩ lẽ Yésũ âtâ ró úlı̣́ ãzâ bê ányâ ró. Lãꞌbí îmbá ꞌbá ꞌdĩ drí tã âtázó gólâ drí kĩ nĩ rî, “Lı̣̃fı̣́ îcí ꞌbá Yésũ, õzõ má õlẽ trá rĩlí ạ̃dũkũ ãkó võ ûrú ꞌálâ rî ꞌá rî, má âꞌdô ãꞌdô ꞌẽꞌá ĩꞌdî yã?”
25 Ofafar bai’obaiyenayan orot so’obayan ta, Jesu baikubibiruwinamih misir ibatiy eo, “Bai’obaiyenayan, ayu i boro abisa anasinaf ma’ama wanatowan anab?”
26 Gólâ âtâ trá lãꞌbí îmbá ꞌbá ꞌdĩ drí nõtí kĩ nĩ rî, “Tã tíbê Músạ̃ drí îgĩlí tã ꞌbãꞌbã Ôvârí kâ tãsĩ rî, âtâ tã kĩ ãꞌdî yã? Ní âtâ tã lâ má drí.”
26 Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in ibiyab hai yabih abisa’awat i’itan?”
27 Lãꞌbí îmbá ꞌbá ꞌdĩ lôgõ tã trá kĩ nĩ rî, “Tã îgĩ tã ꞌbãꞌbã Ôvârí kâ ꞌdĩ rî úlı̣́ âtálé ãmâ drí kĩ nĩ rî,
27 Orot iya’afut eo, “Regah, a God isan, dogor tutufin etei, ayub tutufin etei, a fair tutufin etei, naatu a not tutufin etei a Regah isan iniyabow, naatu taituwa isah iniyabow, o taiyuw isa kubiyabow na’atube.”
28 Yésũ kĩ, “Tã ní drí îjílí má tı̣́ rî, ní ndẽ trá ĩꞌdî ꞌdĩ. Õzõ ní õꞌê tã ꞌdî ꞌbá yî trá ngbá ꞌbũû rî, ní âꞌdô rĩꞌá Ôvârí bê ꞌbạ̃drı̣̃ ûrú ꞌálâ rî ꞌá ạ̃dũkũ ãkó.”
28 Jesu iya’afut eo, “Abisa i’o i tur anababatun i’o, isan imih kwen abisa i’o na’atube kusinaf saise ma’ama wanatowan boro inab.”
29 Lãꞌbí îmbá ꞌbá ꞌdĩ lẽé kô õjílã drí tã âtálé kĩꞌá nĩ rî, Yésũ ĩꞌdî tã nı̣̃nı̣̃ bê kôrô yí drı̣̃ı̣̂ sĩ. Lãꞌbí îmbá ꞌbá ꞌdĩ kĩ, “Ní âꞌdâ drẽ má drí õjílã ángô rî ꞌbá yî ĩꞌdî ámâ ãzí-ãzí ró má drí lẽlé rî yã?”
29 Baise ofafar bai’obaiyenayan taiyuwin bora’ah na’atube, imih Jesu ibatiy maiye, “Ayu taituwau i iyab?”
30 Gõꞌdá Yésũ lôgõ tã-drı̣̃ trá lãꞌbí îmbá ꞌbá ꞌdĩ drí íꞌdígówá sĩ kĩ nĩ rî, “Ãgô ãzâ rĩꞌá ânĩꞌá Yẽrõsãlémã lésĩ, ꞌẽꞌá nĩlí Yérĩkõ ꞌálâ. Ãgô ãzâ ꞌbá yî ngá ôpá ꞌbá ꞌî, rû ĩyî gólâ trá lạ́tı̣̂ ꞌá. Ngá ôpá ꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yî drí ngá gólâkâ ôpázó ndrĩ, ítá yí bê ndrĩ. Gólâ gõꞌdá cú ĩtí ũndú ró. Ngá ôpá ꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yî drí gõzó gólâ rî cãlé ꞌẽꞌá fũlâ fũfũ, sẽzó lâ nĩꞌá vũlâ pávó gãrã ꞌá ĩtí, gbõcõ, ĩyî drı̣́gạ́ sĩ âyélé ãvõ ró.
30 Jesu iya’afut eo, “Ana veya ta Jerusalemane orot ta au Jericho re inan basit, sabuw kakafih wanawanah run, hitit ana faifuw hi’oromen hibai hirab hitaiy re imamayay in, ana sawar hibow hibihir hin. Bainowah orot binanawan hirab imamayay inu’in|alt="thieves attacking traveller" src="CN01745B.TIF" size="col" loc="Luk 10.30" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.30"
31 “Kậyı̣̂ ꞌdĩ sĩ rî, ândrâ-tãndĩ ró, drı̣̃-ꞌbá lãꞌbí ꞌẽ kâ ãzâ íyîngá kpá rĩꞌá ânĩꞌá âcálé võ tíbê gólâ drí rĩzó õzõ ãvõ kâtí ꞌdĩ ꞌá. Gõꞌdá drı̣̃-ꞌbá lãꞌbí ꞌẽ kâ ꞌdĩ ndrê bê gólâ ậyı̣́ꞌá vũdrı̣́ ĩtí rî, drílâ íyîngá lậvũzó rú lâ sĩ âyélâ nĩngá.
31 Nati veya ta’imon firis ibo Jerusalemane au Jericho re inan basit, orot ef awan inu’in itin, baise ef sisibin raunane yagebageb bihir in.
32 “Gõꞌdá ꞌdĩî rî vósĩ rî, ãgô ãzâ drí kpá âcázó. Ãgô âcá ꞌbá nõ rî lôsĩ gólâkâ rî rĩꞌá íyíkâ ũgúlı̣́ ậtı̣̃ ꞌbá drı̣̃-ꞌbá lãꞌbí ꞌẽ kâ rî ꞌbá yí kâ lãfálé sĩ. Gõꞌdá ãgô nõ ndrê gólâ bê rî, drílâ íyîngá kpá lậvũzó rú lâ sĩ lạ́tı̣̂ gãrã drı̣̃ ãzâ rî ꞌásĩ.
32 Levi orot ibo auman nati ef ta’imon re nan orot inu’in itin, naatu ef au waraunane yagebageb in.
33 “Gõꞌdá ꞌdĩî rî vósĩ rî, ãgô ãzâ drí kpá âcázó. Ãgô ꞌdĩ Sãmárĩyã lé ꞌbá ꞌî, íyíkâ gĩâ ngá ãwã ꞌî. Ãgô gólâ Sãmárĩyã lé ꞌbá ró ꞌdĩ ndrê bê ãgô lãzé bê ꞌdĩ ậyı̣́ꞌá vũdrı̣́ rî, ĩzã lâ gâ trá drílâ, gólâ kĩ nĩ rî, ‘Óõ! Ãꞌdô ꞌê ãgô nõ nõtí nõ nĩ yã?’
33 Baise Samaria orot nati ef ta’imon remor re nan orot inu’in koun yen, naatu nuware i’itin ana veya’amaim ana yababan ra’at.
34 “Gõꞌdá drílâ ânĩzó ãgô lãzé bê ꞌdĩ îngálé lãzé lâ jĩzó õdrá sĩ, drílâ kpá dõ dãzó ĩꞌdî lãzé ꞌdĩ ꞌá ãlókõ ró, drílâ lãzé lâ ômbézó ítá sĩ ngạ́rạ́-ngạ́rạ́. Drílâ ãgô lãzé bê ꞌdĩ îngázó ꞌbãlé dõngí íyíkâ rî drı̣̃ı̣̂, trõlé âjílí jạ̃rı̣́bạ̃ ꞌálâ. Âcâ ĩyî bê jạ̃rı̣́bạ̃ ꞌálâ rî, ꞌbã ãgô lãzé bê ꞌdĩ trá jó ũmú kâ rî ꞌálâ. Gólâ ndrê ãgô lãzé bê ꞌdĩ vó lâ trá tãndí ró.
34 Basit na orot inu’inumaim tit, biyan feher matahimaim raiy isusuwa’en naatu biyan fiyow sawar, basit bai ana donkey afe’en yara’ah naatu bai hin nanawan bar ta imaim yai ma’uh ma.
35 Ị̃drú rî tí, drílâ gõzó lậvũlı̣́. Drílâ lãfâ fẽzó ãgô jó ũmú kâ vó lâ ndrẽ ꞌbá ró ꞌdĩ drí ãlókõ gĩzó, kpá ngá nyãnyã gĩzó ãgô lãzé bê ꞌdĩ drí. Drílâ kpá tã âtázó kĩ nĩ rî, õzõ yí õtírĩ âgõô rî, yí âꞌdô kpá lãfâ ãzâ fẽꞌá ngá gólâ drí nyãlé nõngá rî tãsĩ. Ĩꞌdî ꞌdĩ.”
35 Hi’in marto ana kaukut eofere kabay rou’ab bai orot bar kaifenayan itin eo, ‘Iti orot inakaif airi kwanama, naatu abisa’awat isan inasisinaf ana matabir anan au tur ina’owen boro anibaiyani.’”
36 Gõꞌdá Yésũ âtâ trá ãgô gólâ lãꞌbí îmbá ꞌbá ró ꞌdĩ drí kĩ nĩ rî, “Tã ı̣̂sũ áníkâ rî íyíkâ ángô tí yã? Õjílã nâ ꞌdĩ ꞌbá yî lãfálé sĩ rî, ãꞌdî pâ ãgô gólâ ngá ôpá ꞌbá drí cãlé rî nĩ yã, tã ꞌẽzó drílâ õzõ áró lâ kâtí rî yã?”
36 Iti na’at eo sawar basit, Jesu orot ibatiy, “Orot tounu wanawanahimaim orot menatan i taituwan kakafih hirab inu’in isan ana yabow i’inuw?”
37 Lãꞌbí îmbá ꞌbá ꞌdĩ âtâ trá kĩ nĩ rî, “Cé õjílã ânĩ ꞌbá Sãmárĩyã lésĩ rî ĩꞌdî.” Yésũ kĩ, “Ní gõ ꞌbã ꞌálâ, ní ꞌê kpá õzõ ãgô gólâ Sãmárĩyã lésĩ rî drí ꞌẽlé ꞌdĩ tí.”
37 Ofafar bai’obaiyenayan Jesu iya’afut eo, “Orot taituwan itin yan baban bibais.” Imaibo Jesu orot iu, “Kwenan nati na’atube kusinaf.”
38 — ausente —
38 Jesu ana bai’ufununayah bairi efamaim hiremor hinan basit hina babin wabin Martha ana bar ana meraramaim hitit; hai merar yi buwih ana baremaim hirun.
39 — ausente —
39 Naatu i tain Mary na Jesu nanamaim mare ma, Jesu abisa eo i ma nonowar, Martha bay ebitab, Mary Jesus a namaim ma tur enonowar|alt="Martha cooking Mary sitting at Jesus’ feet" src="CN01750B.TIF" size="col" loc="Luk 10.39" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.39-42"
40 Gõꞌdá Márãtã îcá íyíkâ úlı̣́ Yésũ kâ ꞌdĩ ârílí kó kô, tãlâ gólâ rî lı̣̃fı̣́ trá lârâ-lârâ ró, lôsĩ nyãsá lâꞌdî-lâꞌdî kâ rî ꞌẽꞌá ĩꞌdî, drı̣̃ lâ lîjã trá ndı̣̃ ĩtí. Márãtã drí tã âtázó Yésũ drí kĩ nĩ rî, “Kúmú Yésũ, tãlâ ãꞌdô ꞌî ámâ ậmvúpı̣̃ Mãríyã drí ámâ âyézó élêwálâ, rĩꞌá lôsĩ nyãsá lâꞌdî-lâꞌdî kâ ꞌẽlé yã? Ní âtâ gólâ drí ãânĩ ró ámâ pãlé lôsĩ ãzâ ꞌbá yî ꞌásĩ.”
40 baise Martha bowabow etei akisin bowabow isan yan so’ar na eo, “Regah Mary sawar etei ihamiyen akisu abowabow ku’i’itin i mi’itube kunotanot? Karam boro itau tan tibaisu airi ata bow ai en?”
41 Gõꞌdá Kúmú Yésũ drí tã âtázó kĩ nĩ rî, “Márãtã, Márãtã, kậyı̣̂ vósĩ ndrĩ, ní rî zãâ rĩꞌá lı̣̃fı̣́ lôꞌbélé lôꞌbê lôsĩ jó kâ ꞌẽrẽ ꞌá ángô tí yã?
41 Regah iya’afut eo, “Martha, Martha, o i sawar moumurih na’in isah inot a yababan ra’at ya esoso’ar,
42 Ní ârî drẽ, lôsĩ tãndí kó ĩꞌdî ãlô nõ. Tákõ ĩꞌdî úlı̣́ má drí rĩꞌá âtálâ nõ ârî-ârî lâ ĩꞌdî. Mãríyã lẽ trá úlı̣́ má drí rĩꞌá âtálâ nõ ârílí. Nĩngá sĩ rî, má îcá tã âtálé drílâ kĩꞌá nĩ rî, gólâ õnĩ lôsĩ ãzâ ꞌẽlé rî kô.”
42 baise sawar ta’imon i takokok gagamin. Mary i sawar gewasih rubin, naatu boro men yait biyanamaim nabosairimih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.