2 João 1

Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ (AVU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nõô tã îgĩ mâ rî gógó drı̣̃-ꞌbá kạ̃nı̣́sạ̃ kâ ró nõ kâ ĩꞌdî. Má îgĩ tã nô kạ̃nı̣́sạ̃ gólâ Ôvârí drí njĩlí trá rî drí, gõꞌdá kpá õjílã ꞌá lâ rî ꞌbá yí bê ndrĩ. Má lẽ ãnî trá ndrĩ pạ̃tı̣́ı̣̃ ró õzõ Ôvârí drí ãnî lẽrẽ kâtí, gõꞌdá õjílã gólĩyî tíbê ndrĩ tã nı̣̃ ꞌbá trá tã pạ̃tı̣́ı̣̃ Ôvârí kâ tãsĩ rî, lẽ ĩyî ãnî kpá rõô.
1 O ancião à senhora eleita, e a seus filhos, aos quais amo na verdade; e não apenas eu, mas também todos aqueles que têm conhecido a verdade;
2 Mã lẽ ãnî, tãlâ mã rî zãâ tã pạ̃tı̣́-pạ̃tı̣̃ Ôvârí kâ nı̣̃lı̣́, îcá kô ậvı̣̃lı̣́ ãmâ pı̣̃pı̣̂sı̣́lı̣́ ꞌásĩ.
2 por causa da verdade, que habita em nós, e estará conosco para sempre.
3 Má ꞌê nî-bê-yã ãnî drí. Ôvârí gólâ tíbê ꞌbã ꞌbá bê ãmâ átá ró gõꞌdá kpá mvá lâ Yésũ Krístõ bê, õrî ãní bê. Gõꞌdá gólĩyî ꞌâ ạ̃ậꞌdı̣̂ ãmâ rú ãní bê, gõꞌdá gólĩyî ãâfẽ õrẽ ãmâ drí tã ạ̃ꞌdı̣́ bê õzõ ãmâ drí tã lẽlé trá tã pạ̃tı̣́-pạ̃tı̣̃ Ôvârí kâ nõ ꞌá, gõꞌdá kpá ãmâ ãzí-ãzí yî lẽzó trá pı̣̃pı̣̂sı̣́lı̣́ ãlô sĩ nô tí nõ.
3 Que a graça esteja convosco, misericórdia e paz, da parte de Deus o Pai e do Senhor Jesus Cristo, o Filho do Pai, em verdade e amor.
4 Mâ rĩꞌá ãyĩkõ ró tãlâ má ârî tã tíbê õjílã ãzâ ꞌbá yî ãnî lãfálé ꞌásĩ rî drí tã lẽzó trá tã pạ̃tı̣́-pạ̃tı̣̃ Ôvârí kâ ꞌá rî trá, nyé õzõ tã ꞌbãꞌbã gólâ ãmâ átá Ôvârí drí ꞌbãlé trá ãmâ drí rî kâtí.
4 Alegro-me grandemente por ter encontrado alguns de teus filhos andando em verdade, assim como recebemos o mandamento do Pai.
5 — ausente —
5 E agora, rogo-te, senhora, não como escrevendo um novo mandamento para ti, mas aquele que desde o princípio tivemos: Que nos amemos uns aos outros.
6 — ausente —
6 E este é o amor: Que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento, no qual, como já desde o princípio ouvistes, deveis andar.
7 Ámâ mvá yî, ãnî lı̣̃fı̣́ õmbâ ãnî rú, tãlâ ꞌdíyî âdó ꞌbá ãngó nõ ꞌá bê dũû. Õjílã ꞌdî ꞌbá yî kĩ, Yésũ Krístõ ãânĩí ãngó nõ ꞌá õjílã mvá ró kô, ꞌdĩî õjílã ꞌdî ꞌbá yî rĩꞌá õnjõ ꞌbá ꞌî, gõꞌdá kpá Yésũ rî ạ̃jú-ꞌbá-ãzí yî ĩꞌdî.
7 Porque muitos enganadores entraram no mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne. Este tal é um enganador e um anticristo.
8 Ĩtí rî, ãnî lı̣̃fı̣́ õmbâ ãnî rú, tãlâ óõzó kô lôsĩ tãndí ãníkâ Ôvârí drí bũúũ âcálé ngbãângbânõ nô rî îzãâ. Õzõ nĩ õrî zãâ tã pạ̃tı̣́-pạ̃tı̣̃ Yésũ rî tãsĩ nõ lẽlé rî, Ôvârí âꞌdô ngá tãndí gólâ drí tã lâ ꞌbãlé ꞌẽꞌá fẽlâ ãnî drí rî fẽꞌá ndrĩ ãnî drí ı̣̃zạ́tú ûrú ꞌálâ.
8 Olhai por vós, para que não percais as coisas por que trabalhamos, mas recebais a plena recompensa.
9 Gõꞌdá õzõ nĩ ãâyê tã pạ̃tı̣́ı̣̃ Yésũ rî tãsĩ nõ lẽlẽ lâ nõ trá, gõꞌdá rĩzó lậmú bê tã tãkó vósĩ ĩꞌdî rî, ꞌdĩî nĩ âꞌdó gõꞌdá ngá ãlô ró Ôvârí bê kô. Gõꞌdá õzõ nĩ ũnjû trá zãâ tã îmbâ Yésũ Krístõ rî tãsĩ rî rú rî, ꞌdĩî ãnî gõꞌdá trá ngá ãlô ró Yésũ bê, gõꞌdá ãnî kpá trá ngá ãlô ró Ôvârí Yésũ rî átá ró rî bê.
9 Todo aquele que transgride, e não permanece na doutrina de Cristo, não tem a Deus. Aquele que permanece na doutrina de Cristo, esse tem tanto ao Pai como ao Filho.
10 Ĩtí rî, õzõ ꞌdíyî âdó ꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yî ãânĩ ĩyî trá ãnî îmbálé tã îmbâ ányâ Yésũ rî tãsĩ rî sĩ rî, nĩ lậgû gólĩyî kô. Nĩ pâ gólĩyî kpá kô ngá gólĩyî drí âꞌdózó ĩzã lâ bê rî ꞌbá yî tãsĩ.
10 Se alguém vier ter convosco, e não trouxer esta doutrina, não o recebais em vossa casa, nem tampouco o saudeis.
11 Tãlâ õzõ nĩ õpâ gólĩyî trá rî, ꞌdĩî nĩ jâ ãnî kpá trá tã õnjí ꞌẽ ꞌbá ró õzõ gólĩyî tí.
11 Porque quem o saúda toma parte em seus feitos malignos.
12 Tã bê dũû má drí ꞌẽꞌá âtálâ ãnî drí, gõꞌdá má îcá kô îgĩlâ ãnî drí. Õzõ Ôvârí õlẽ lạ́tı̣̂ njı̣̃lı̣́ má drí rî, má âꞌdô cãꞌá cú nĩ tólâ ãnî ndrẽlé, gõꞌdá tã âtálé ãní bê kpãkã ãlô, gõꞌdá tãlâ mã âꞌdô ró bê ndrĩ ãyĩkõ ãmbá bê.
12 Tendo muitas coisas para vos escrever, não quis escrever com papel e tinta; mas espero ir ter convosco e falar face a face, para que a nossa alegria seja completa.
13 Ạ̃dũkũ lâ ró rî, õjílã gólĩyî Ôvârí kâ nõlé nõ ꞌbá yî ꞌê ĩyî nî-bê-yã ãnî drí ndrĩ. Ĩꞌdî ꞌdĩ.
13 Os filhos de tua irmã eleita saúdam-te. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.