Mateus 4

Aú-aai símai kááísamakain-aai (AUY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Súwana waántáwanko Ísumba áísai úmai isáíndasafena Maníkóní ámútanko Ísumba simámuwana máásai-marafaꞌa
1 Imaibo Anun Kakafiyin Jesu nawiy hin arar yan imaim Demon kakafin routubunin isan.
2 koména tómbá ímba néna ayáátáákaꞌa 40 noꞌwaamba waúwana áfááran-aai tówana
2 Auyit 40 gugumin 40 na’atube bay en ma yoyoyoban ufunamaim bayumih morob.
3 waántáwanko Ísu sáwíꞌo índa awánánae séna Ísumpaꞌa téna séna emá Maníkón-ááninko úne wésempo maanóntánkóntáfé tómbá úrénaꞌa naanó siyó súwana
3 Basit Demon Mowan na Jesu biyan tit eo, “O God Natun na’at, kabay iti ku’uwih tebotabiren rafiy tematar ku’aa.”
4 Ísu séna Maníkón-aai aúfáífinkemba séna
4 Baise Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum i iti na’atube eo, ‘Orot boro men bay akisin niyawasimih, baise God awanamaim tur abisa etitit boro i niyawasih.’”
5 waántáwanko Ísumba áíꞌmaena Yérúsaremu-naopaꞌa wéna óraaꞌ-amaan-dankoni amifaꞌá móankena
5 Naatu Demon Mowan Jesu nawiy hin Jerusalem hitit, Tafaror Bar afe’en hiyen tafantoro’ot bat.
6 séna Maníkón-aai aúfáífinkemba séna
6 Jesu iu, “O God Natun na’at, kukununuw kure. Anayabin Buk Atamaninamaim hikikirum iti na’atube eo,
7 Ísu séna Maníkón-aai aúfáífinkemba
7 Jesu iya’afut eo, “Baise Buk Atamaninamaim iban eo maiye, ‘Regah a God men routobonamaim inanawiyimih.’”
8 waántáwanko Ísumba áíꞌmaena óraaꞌ-omapaꞌa iyéna móankena seyaafáꞌ-máráfáꞌá káráwiyon-kwaasiye miwítí óraa-fasiꞌaene aráánamena
8 Naatu Demon Mowan iban Jesu nawiy maiye hiyen hin oyaw manin tafantoro’ot bat, tafaram tutufin ana gewasin etei ana aiwob auman i’obaiy
9 séna kenkáꞌó kífaemo ken-ímáyáámó mósá márénaꞌo éꞌa káráwiyi-kisau áména káráwiyinone waántáwanko súwana
9 eo, “Su inayowen ayu inakwafiru, sawar iti etei boro o anit”.
10 Ísu séna waántáwanko kóuwo. Maníkón-aai aúfáífinkemba séna
10 Jesu iya’afut iu eo, “Demon Mowan na kutabaratait! Anayabin Buk Atamaninamaim hikikirum iti na’atube eo, ‘Regah a God akisinamo inakwafir isan inabow.’”
11 waántáwanko auwéna kúwasa wíyómpakemba Maníkóní kísau-waasi kumésa Ísumba áwaꞌnai uráawe.
11 Imaibo Demon Mowan nati’imaim Jesu ihamiy tabaratait, naatu God ana tounamatar hina Jesu hitafafar hinawiy bairi hin.
12 Yóni marará-káwáágón-áwíꞌa Érotintafena séna sáwíꞌa uráiye siyóntafena ándáfaꞌa máankowana méron-aai Ísu iséna Káríri-aempaꞌa wéna
12 John dibur bar ma’am Jesu ana tur nowar, basit matabir na Galilee tit,
13 Násareti-naopaꞌa ímba koména Kápaneamu-naopaꞌa koméraiye. Mindáópaꞌa Káríri-nonkwaaunkoni áwáífaꞌ-naopaꞌa Sépiyuraaniye Náfataraiye tísaafitantambo uráawiti mararáꞌó wéron-daopaꞌaniye.
13 naatu Nazareth ihamiy na Capernaum imaim ma, harew kukuf sisibin Naphtali, Zeburun wawawan hai me’emaim,
14 Ísu Kápaneamu-naopaꞌa koméromba naaófáꞌó Maníkón-aaimo simátímakowin-awiꞌa Áísáya agaimaréna siyónkaꞌa póna miyá uráiye. Wemá agaimaréna séna
14 saise tur abisa dinab orot Isaiah wanawananamaim titit i na iturobe.
15 Sépiyuraaninte Náfatarainte mindárai tísaafiti marafáꞌá nonkwaaúnkóní áwáífaꞌa Yóndani-nonkoni menáípáꞌ-márágón-áwíꞌa Káríri-marafaꞌa méraawi fíꞌo-fiꞌon-kwaasisafeꞌa súnda
15 “Zeburun ana me, Naphtali ana me, ef yan in tor re’ere,
16 minkwáásí túnáín-aempaꞌa mésa sámo kaipaꞌá awánánááwe. Maníkóní némpaꞌo túnáín-aempaꞌo méraawi sán-kátinkainiye
16 sabuw gugumin ma’ayah boro marakaw hina’itin;
17 Minkánáá Ísu simátimindasafena ómbarena simátimena séna Maníkó wení waási kawáánimba ómbaraifo kentí sáwí-imayaa tuwéꞌa Maníkómpáꞌá
17 Nati ana veya’amaim Jesu busuruf binan eo, “Bowabow kakafih kwasisinaf etei kwanihamiyen, anayabin mar ana aiwob ina iyubin”.
18 Ísu Káríri-waaunkoni áwáífakafamba kúmba kaeꞌ-wáásíyáí mésarai awaaón-áwíꞌa Sáímoni moórá-awiꞌa Pítaa úwana áfákon-awiꞌa Énduruweꞌa mésarai miwítí kísau pósarai mófááꞌa to-tímapaꞌa wénesarai mareꞌmareꞌ-únámbá nompí tukésarai méroyana
18 Jesu Galilee tor rewarewan remor inan orot ainuf hairi itih, Simon wabin ta Peter, tain Andrew hairi tor yan siy bowamih buwat hiya’ay.
19 Ísu simátimena séna keséꞌa tekaiyó. Mófááꞌo toꞌmáímo tímapaꞌo wénoyantemba aú-kisau tíménakai wénekai kesáái simátímapaꞌa wéniyasa kempáꞌá teró súwasarai
19 Jesu eaf eo, “Kwana kwai’ufnunu bairit tan boro ani’obaiyi orot isah kwanaway”.
20 mimbáréꞌmáréꞌ-únámbá tuwésarai weséꞌa kurááye.
20 Mar ta’imonamo hai buwat hitumar Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 Weséꞌa kuyaná Ísu maréna kúmba kaeꞌ-wáásíyáí mésarai Sépétin-ááninkai awaaón-áwíꞌa Yémísi úwana áfákon-awiꞌa Yóniye tifowámpín-kwimái nompín-táómpimba méresa mareꞌmareꞌ-únámbá toꞌmayaa wéuwana Ísu minkáéꞌnárai táántowasarai
21 Hin kafa’imo, orot rou’ababo ainuf hairi itih, James tain John hairi, Zebedee natunatun. Tamah bairi wa tafan hima hai buwat hitatar futifut, Jesu bai’ufnunin isan ea’afih ana veya,
22 minúwóíyáámbá tifowámbá mindómpín-táómpimba auwésarai Ísuweꞌa kurááye.
22 mar ta’imonamo wa hihamiy naatu tamah auman wa tafan hihamiy ma, i hairi Jesu hi’ufunun bairi hin.
23 Ísu Káríri-aempaꞌa naaóꞌ-naoꞌa wénena ámáán-daumpimpaꞌa Maníkó wení waási kawáánin-aai minásé-ááí kosimátímapaꞌa wénena fíꞌo-fiꞌon-tiꞌo
23 Galilee wanawanan Jesu runtit Jew hai Kou’ay Bar gidigidihimaim mar ana aiwob isan tur gewasin binan, naatu sabuw yarug yumatah ta ta, sawow yumatah ta ta hibow hima’am etei iyawasih.
24 wenááigo
24 Jesu ana tur ra’at in Syria tafaram wanawanan etei hinowar, basit sabuw sawusawuwih, ah umah kafikafirih, rara ani’anih, kokom ani’anih, koko’aw, mayamayay naatu sabuw afa hai sawow yumatah ta ta etei hiteten hina Jesu iyawasih. Jesu sabuw sawuwih ebiyawasih|alt="Jesus healing sick" src="CN01723B.TIF" size="col" loc="Mat 4.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.24"
25 aambó wénumba sáwífaꞌnanka Káríri-aempakene Tékáporisi-aempakene Yérúsaremu-naopakene Yúndiyaa-aempakene Yóndani-nonkoni menáípákén-kwáásíyé miyáumai-naopaken-kwaasi wempáꞌá tóso uráawe.
25 Sabuw rou’ay gagamin maiyow Galilee’ine naatu Bar Merar Etei Umat Rororon wanawanahimaim naatu Jerusalem, Judea naatu Jordan wanawanan auman sabuw etei Jesu hi’ufunun bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.