Lucas 19

Aú-aai símai kááísamakain-aai (AUY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Maníkón-áwíꞌa mósá márówana Ísu Yéríko-naopaꞌa kóyáákanae séna kúmba
1 Jesu na Jericho tit naatu nati bar merar wanawanan remor inan,
2 moóráwigon-awiꞌa Sákíyasi taakisi-óntámbó máún-kwaasiti óraaꞌ-waasigo éna sáwífaꞌ-ontamba makéna
2 basit nati’imaim orot totobuyoy wairafin wabin Zakias, kabay o’onayah hai orot ukwarin ma’am tit.
3 Ísumba awánánae séna úmba sáwífaꞌ-waasi fáítukowana ampáán-kwáásígó éna ímba kanaaꞌá awánéna
3 Kok kwanekwan Jesu ana yumat ta’itin, baise i orot kabumin sabuw rou’ay gagamin na’in nan hisumisum i men karam boro Jesu ta’itin.
4 maanámpáꞌá tíníye séna minkwáásí tínaaempakemba aifaꞌá íyáákena moórá-taifaꞌa íyátena mérowana
4 Naatu sabuw aunah i’iyon nunuw in ai sycamore afe’en yen mare ma Jesu nan ta’itinimih, anayabin Jesu ef nati’iwat inan.
5 Ísu mintáígóní áwáufaꞌa wéna mósá awánéna séna Sákíyasiyo ení naaúmpaꞌa kónaumpo minúwóíyáámbá marapáꞌá kumuwó súwana
5 Baise Jesu na nati ai anamaim titit ana veya an kutan bat, naatu ai afe’en nuw ra’at eo, “Zakias saise kura’iy, anayabin ayu akokok boun o abaremaim airit tanama.” Jesus Zachaeus ai afe’en ma’am isan eafa’af ra’at|alt="Jesus talking to Zachaeus in tree" src="CN01776B.TIF" size="col" loc="Luk 19.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.5"
6 aamoí uwásuwena minúwóíyáámbá marapáꞌá múra tuwéna kúwááíꞌmaena wení naaúmpaꞌa kúwasa
6 Zakias matan kabiy kayam rena haw tit, kawasa auman Jesu ana merar yi
7 minkwáásísómbá awánésa tirunkó sáwíꞌa úwasa sésa sáwíꞌo in-kwáásígóní naaúmpaꞌa wéwiye suwaná
7 Sabuw etei’imak hi’i’itin men hiyasisir naatu higam hio, “Iti orot i bowabow kakafin wairafin ana nanawan orotomih matar hairi tenan ana bar.”
8 Sákíyasi wení naaúmpaꞌa mósá ankéna Fasiꞌaénkóntáféna séna óraakoo kesí ónta afufuntambá tuwínkeꞌa tuwímbai ímbo makén-kwaasi timéꞌa tuwímbai karoꞌá simátinkeꞌa óntamba umémbó maiyáunda póꞌa éíyain-eiyain-úmai tímaꞌmaeꞌa kónaumne súwana
8 Zakias misir eo, “Regah ayu i boro au sawar founafoun ana kuru’um turin yababan wairafih anitih, naatu sabuw iyab aifufuwih hai sawar abowabow boro hai sawar tafanamaim matah kwakwafe’en auman anaya’abar anitih.”
9 Ísu séna káféꞌa maandáúmpáꞌó méraan-kwaasi kaweꞌ-ámpáꞌá métinkaumne. Émbaramun-aísaafitantambo uráandasafeꞌa miyá úne.
9 Jesu misir Zakias iu, “Boun iti baremaim God ana yawas natit orot ebiyawasi, anayabin iti orot auman i Abraham uwan ta.
10 Kemá waási úranko kumpaápé uráundawi enkáán-kwáásí saafá úmai sáwíꞌo úmaimo méraampinkemba kaweꞌ-ámpáꞌó métínkáandasafeꞌa kunkáumne Ísu siyáiye.
10 Orot Natun i sabuw iyab hikasiy tema’am nuwihih bow naatu baiyawasih isan na.”
11 Minááí ísówana Ísu Yérúsaremu-naokoni ewaaꞌá kúwasa weséꞌo kun-kwáásí imáyáa ésa sésa Maníkó wení waásimo kawáánimba kárikaꞌa paápé íníye suntáféna waéꞌmai-aai simátimena
11 Jesu na Jerusalem tit biyubin auman, sabuw abisa Jesu eo hinowar hinan hinotanot i God ana aiwob iti boro’omo tatit ana naniyanabe, baise Jesu i kofan maiye oroubonamaim iuwih eo,
12 séna moórá-oraakon-aai ísáaro. Kámáni-waasi némpaꞌ-marafaꞌa méraawana kotísai onasamó kanaán-iyemo síyaꞌo éꞌa kesí waásiyaꞌa takáráwiyonae séna
12 “Ana veya ta orot gagamin tafaram ta’amaim roubinin aiwob baitin, imaibo matabir maiye isan in tafaram ta ef yok na’in imaim tit.
13 wení kísau-waasi siyáánkai-waasi táántaisasa tewaná óntamba kae-táémo kae-táémoꞌa tiména séna koméraanaꞌa minóntánkákémbá kísau wémaiyaꞌa téꞌa tuwímbai-ontankwaraꞌa tamáéno séna kóísasa
13 Baise na isan bobobunabuna ana veya, ana akirwairafih etei 10 e’af hina gold taita’imon faramih naatu iuwih. ‘Kabay iti abit kwanab, imaim kwanama kwanabowabow ayu ana matabir.’
14 wenamááraa tíyántafesa uwánkesa kámáni-waasi kosimátime séꞌa kentááráꞌá ímba takáráwiyiniye kosimátíméro sewasá kuráawe.
14 Baise i taiyuwin ana tafaram sabuw hifa’ifai naatu men hikok nati orot ti’aiwob, imih sabuw hiyafarih hin hitit hio, ‘Aki men akokok iti orot aki isai ni’aiwob.’
15 Énifo minóráákómbá káráwiyi-kisau áméwana kouweré téna ááémo óntambo tímakain-kwaasi táántaisasa tewaná séna tímakaunda-ontankakemba nóraumai-ontana maiyáao sisaná
15 Baise nati orot aiwob hitin naatu matabir na ana bar tit. Imaibo ana akirwairafih iyab kabay bitih hina hitit ibatiyih, kok taso’ob, kabay itih hibowabow baibi’ab tafan hiya’abar hibow.
16 aifaꞌó ámakaiwai téna séna óraakoo símakaanda-ontankakemba kísau wémaeꞌa moórá kae-táémoꞌa maiyáumne sisaná
16 Orot ta wan run eo, “Regah ayu au kabay itu ama abowabow tafan i ten hiya’abar abai.’
17 óraako séna kesí kísau-waasigo kaweꞌá óne. Kári-tantaakaꞌa kaweꞌ-úmai káráwiyaampo siyáánkai-naoraaraꞌa káráwiyuwo sisaná
17 Ana regah eo, ‘O i bowayan orot gewas, au bowabow kikimin abit ikaif gewas, imih bar merar etei ten abit inakaifen.’
18 moórá-kisau-waasigo téna séna óraakoo símakaanda-ontankakemba kísau wémaeꞌa siyáánkai-taemoꞌ-ontamba maiyáumne sisaná
18 Orot bairou’abin run eo, ‘Regah ayu kabay itu ama abowabow tafan etei five aya’abar abai.’
19 énifo séfataase-naoraaraꞌa káráwiyuwo sisaná
19 Naatu ana orot ukwarin iyasisir eo, ‘O i bar merar etei five abit inakaifen.’
20 moórá-kisau-waasigo téna séna óraakoo símakaanda-ontamba ampantafímbá múꞌmúmai aúpáꞌá makáumpo máínone.
20 Naatu orot baitounin run eo, ‘Regah a kabay ibitu i abai an koukufet wanawanan asum ai boun inu’in iti abai ana abit maiye.
21 Emá fasiꞌaén-kwáásí éma ímbo makáanda-tantaaꞌa wémae úwoi wéne fíꞌowiti kísaufaken-tomba wénaana póꞌa enáároi inkaiséꞌa úwoi aúpáꞌá makáumpo máínone sisaná
21 Ayu o isa abir, anayabin o a tur fokarin, turanah arih o aribe asir kubowabow kwanekwan, naatu turanah hai masaw o kubobobe asir kufafour kwanekwan.’
22 óraako séna sáwí-kisau-waasigo ónda póꞌa kentáfémo séndantemba aaí simánkanaumne. Kentáfé sé fasiꞌaén-kwáásí éma ímbo makáanda-tantaaꞌa wémae úwoi wéne fíꞌowiti kísaufaken-tomba wénaane sémpo
22 Regah misir iu, ‘O i bowayan orot kakaf nokonokow! Nati a tur i’o’omaim boro natatabir nafatumi! O iso’ob ayu i au tur fokarin, sabuw hai sawar abowabow kwanekwan, naatu hai masaw ayu abobobe afafour.
23 kesí óntamba seyaafáꞌ-wáásítí óntambo máráán-daumpaꞌo makáandarakaa tiyéꞌa kesí óntankwara aꞌwáá-ontankwaraꞌa máúsino séna
23 Gewasin au kabay banikamaim itayai tabowabow amatabir anan saise tafan hitaya’abar atab.’
24 méraan-kwaasisafena séna maanóntámbá maiyéꞌa kae-táémoꞌ-ontambo tokáiwaimba áméro sisasá
24 Naatu tatabir sabuw nati’imaim hibatabat iuwih, ‘Iti orot uman kabay gold kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay etei ten bowabow i kwaitin.
25 miwí sésa ímbanifo kae-táémoꞌ-ontamba éꞌa tokáiye sewaná
25 Baise hitatabir hio, ‘Regah nati orot i ana kabay etei ten bowaka.’
26 óraako séna simátime súne. Sáwífa-tantaakaꞌo kaweꞌ-úmaimo káráwisinkaawi moórá-mora-tantaaꞌa tíménasa káráwisinkanaafo ímbo kaweꞌ-úmaimo káráwisinkaawifinkemba makáan-tantaaꞌa máénaꞌa
26 Iyafutih eo, ‘A tur ao’owen, sabuw iyab umah i’e’etaw sawar moumurih tebowabow boro tafan hinaya’abar nab, baise sabuw iyab umah nutanub tema’am aurin boro sawar en, naatu abisa kikimin nati biyahimaim tema’am boro hinabosairen.
27 kesí namuro-wáásí kentááráꞌá ímba káráwinone siyáawi tíꞌmaeꞌa kempáꞌá tiyéꞌa tínkamiyasa
27 Naatu boun i akokok sabuw iyab ayu bai’aiwob isan men hikokok kwabow kwana iti nou’umaim kwarouw temorob.”
28 Ísu minááí simátimena aifaꞌá Yérúsaremu-naoꞌ-ampaꞌo kúmba
28 Iti na’at eo ufunamaim sabuw au nah i’iyon, wan au Jerusalem yen in.
29 Órífi-omapaꞌ-ewaaꞌ-naokai moórá Pétífasi-naoꞌa úwana moórá Pétáni-naoꞌa úwana minkáéꞌ-náóꞌ-ewaaꞌa wéna wení kísau-waasiyai kaeꞌá mátiꞌmarena séna
29 Yen na tafaram Bethage naatu Bethany hairi sisibihimaim tit, Olive Oyaw an, basit ana bai’ufununayah orot rou’ab eobaimanih naatu wan iyafarih
30 epín-dáópaꞌa kurékai moórá-poigon-awiꞌa tónki koawáneyambo waásimo ímbo ayáákainda-poi ándá awátuwekai áíꞌmae tekaiyó.
30 eo, “Kwanan bar merar ta nati namaim kwanatit naatu kwanarur auman donkey boubun hi’utan ebatabat boro kwana’itih, nati donkey i men yait ta bai afe’en yen remoramih. Kwana rufam kwanab kwan iti kwanatit.
31 Moóráwigo tuwánénamo nóra óyaekaiya óyómo sínakai óraako ayááꞌmaeꞌa kónae siyé simámékaiyo súwasarai
31 Naatu orot ta nati’imaim na’iti nibatiy nao, ‘Aisim kwarurufam?’ ana tur kwana’owen, ‘Ai Regah ekokok.’”
32 kuyaná súntemba mimpóí mérowasarai koawánésarai
32 Orot hairi hiremor hin, sawar abisa Jesu eo na’atube etei isah himatar.
33 ándá koawátúwóyana mimpóígón-afowá awánéna séna nóra sékaiya mimpóígóní ándá wéawaaeyo súwasarai
33 Hina hitit donkey boubun hirurufam, ana matuwan itih naatu ibatiyih, “Aisim au donkey kwarurufam?”
34 mindárai sésarai óraako ayááꞌmaena wínkwae simásuwesarai
34 Hiya’afut hio, “Ai Regah ekokok.”
35 áíꞌmaesarai Ísumpaꞌa tuyasá wení kísau-waasi paákákén-únánkwátói faúꞌmai mimpóígón-arósááunkaꞌa wandaaí uwíꞌmárówana Ísumba ayááꞌmae wéguwasa
35 Basit ihamiyih hirufam hibai hin Jesu biyan hitit, naatu hai biya baibiyon tafah hibosaisiren donkey tafan hiyabar uman hibai yen tafan mare.
36 sáwífaꞌ-waasi mésa óraaꞌ-waasin-iye sésa paákákén-únánkwátói faúꞌmai aampaꞌá uwíꞌmaꞌmae wéguwana minúnánkwátóiyaꞌa auwétamaena wéwena
36 Sabuw hai faifuw tafah hibosaisiren ef yan hiyabar tafanamaim remor in.
37 Órífi-omapaken-ampaꞌo kumúmba Yérúsaremu-naoꞌ-ewaaꞌa kúwasa Ísumba sáwífaꞌ-waasi arááíwaꞌmae wéwesa aamoí ésa fíꞌo-fiꞌon-kisau kawe-kísáú maúmba awánontafesa Maníkón-áwíꞌa mósá marésa óraakaꞌ-oraakaꞌa sésa
37 Na Jerusalem tit biyubin auman, ef ta Olive Oyaw na’at re inan i awanamaim hitit naatu ana bai’ufununayah sabuw moumurih na’in Jesu ina’inan iwa’an hi’itah isan fanah sib God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio.
38 Fasiꞌaénkó aiꞌmáráísana kunkáiwaimba Maníkó minkáwáágómbá kaweꞌá wéuwankaiye. Maníkó kentáásáféna séna aáno úmai méraaro wésimba póna wenáwíꞌa óraaꞌa wéiye óraakaꞌa suwasá
38 “God ata aiwob nigegewasin, Regah wabinamaim nan, tufuw maramaim nama naatu God auyomtoro’ot isan fair nama!”
39 misáwífáꞌ-wáásífínkémbá tuwímbai ámáán-kawaa-waasi sésa óraakoo embó arááíwaꞌmae wénon-kwaasisafe sé aséráaro siyó suwaná
39 Pharisee afa nati rou’ay wanawanamaim Jesu hiu, “Bai’obaiyenayah, a bai’ufununayah kukwararih awah tefot.”
40 Ísu séna simátime súne. Miwí ímba aaimó senkakaa maanóntánkó kentáfénawe séna aaí sisinó Ísu siyáiye.
40 Baise Jesu iyafutih eo, “I ana’uwih awah nafot, kabay iti ti’inu’in boro fanah nasib God hinabora’ara’ah.”
41 Ísu Yérúsaremu-naoꞌ-ewaaꞌa wéna awánéna waási tífiꞌa téna séna
41 Jesu na Jerusalem tit iyubin nuw bar hiwowab batabat i’itin ana veya ana yababan ra’at rerey eo,
42 aáno úmaimo máéwini áwáu ímba ísámai kaweꞌá uráawe. Isékaa aáno úmai méraawisino. Káféꞌa ímba kanaaꞌá wéisaawe.
42 “Tufuwamaim ma isan ana ef iti boun enan akisin itaso’ob. Baise boro men ina’itin, anayabin mata hibofafar.
43 Kentí namuro-wáásí tésa kentí naaópaꞌa taúkúresa maramá uꞌmái ontafímbá agariꞌá tásuwesa
43 Mar boro enan a rakit sabuw boro roun roun hina’ar bebera’uh a ef hinarufut, run tit isan boro nafokar,
44 kentí aare-iyámpóíwaraꞌa tínkamesa kentí naambá tawísísuwanaawe. Maníkó kaweꞌ-ámpáꞌá métinkanae séna tisaꞌá tínaaemba uwánkáámba pósa kentí namuro-wáásí tésa miyá ónááwe Ísu siyáiye.
44 hinabat hinayuw hinarab, hinagurus, natunatun wanawanamaim tema’am etei boro hinarouw hinamorob. kabay iti etei boro hinarab hinagurus nasawar, boro men ta hinihamiy ana efanamaim na’inumih, anayabin God ana sabuw baiyawasihimih nan o men i’inanimih!”
45 Ísu minááí simásuwena Yérúsaremu-naopaꞌa óraaꞌ-amaan-daumpaꞌa iyéna ámáán-daumpaꞌo méyámbó un-kwáásí itiꞌmátuwena
45 Jesu na Tafaror Bar wanawanan run, ana was efanamaim sabuw sawar hiya hima hitotobon itih naatu nunih ufun hitit.
46 simátimena séna Maníkón-aai aúfáífimba agaimaréna séna mindá kesí naambá Maníkómpáꞌó inaimó sen-dámbán-iye agaimaréna siyáiye. Énifo umén-dáúmpáꞌó ontenkáámbá uráawe Ísu siyáiye.
46 Iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God iti na’atube eo hikirum, ‘Ayu au Bar i yoyoban ana bar, baise kwa kwabai kwabotabir na bainowan hai wawa’ir watu matar!’”
47 Aasiyaasí óraaꞌ-amaan-daumpaꞌa Ísu simátímaꞌmaena iyúwasa óraaꞌ-amaan-kisau-waasiye ámáámbo sun-kwáásíyé óraaꞌ-waasiye Ísumbo tufíyan-aai suwasá
47 Nati’imaim Jesu mar etei Tafaror Baremaim ma sabuw i’obaibiyih. Baise firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu sabuw hai ukwarih hikok kwanekwan i mi’itube hitarab temorob.
48 úwoi-waasi sáwífaꞌa Ísun-aai ísámae wéiyuwasa tufuwíyan-amba ímba kanaaꞌá saafá uráawe.
48 Baise ef hinunuwet men ta hitita’urimih, anayabin sabuw etei’imak i Jesu ana tur akisin hinonowar naatu men hikok boro tur ta hitasa’ir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.