Hebreus 5

Aú-aai símai kááísamakain-aai (AUY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Aifaꞌ-ámáán-káwáá-kísáúmó maíyantafesa Yúndaa-waasifinkemba moórá-morawigo íyáfasintinkaawasa wépukowasa fíꞌomba íyáfasintinkaawasa waásisafesa ísámai Maníkómpáꞌá áísai esa waásimo sáwíꞌo ontáfésa póí tufúꞌmai Maníkómbá amésa tuwímbai-tantaaꞌwaraꞌa wéamewe.
1 Porque todo sumo sacerdote, sendo tomado dentre os homens, é constituído nas coisas concernentes a Deus, a favor dos homens, para oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Miwí waási pósa ímba fasiꞌaénkwáráwí ésa mindásafesa ímbo kaweꞌ-úmaimo isésamo sáwíꞌo on-kwáásísáfésa kanaaꞌá kaweꞌ-úmai tirumbá uwátinkesa
2 e é capaz de condoer-se dos ignorantes e dos que erram, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 ímba kaweꞌ-úmai fasiꞌámai mésa sáwíꞌo ontáfésa póí tufúꞌmai Maníkómbá wéamewe. Seyaafáꞌ-wáásítí sáwí-awausafesa sésa póí tufúꞌmai Maníkómbá amésa miwítí sáwí-awausafesawaraꞌa wéamewe.
3 E, por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Tuwímbai ímba imáyáa ésa sésa óraako póꞌa aifaꞌ-ámáán-káwáá-kísáú maénae-imayaa ésa miyán-kísáú wémaefo naaófáꞌó Maníkómó moóráwigon-awiꞌo Éronimba íyáfasinankowana miyán-kísáúmó maiyáintemba Maníkó íyáfasintinkaraiwai aantemba minkísáú wémaewe.
4 Ninguém, pois, toma esta honra para si mesmo, senão quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Miyáumai Ísu Káráísiti ímba imáyáa éna séna óraako póꞌa aifaꞌ-ámáán-káwáánónae ímba siyáifo Maníkó íyáfasinankena aifaꞌ-ámáán-káwáá-kísáú aména séna
5 Assim, também Cristo a si mesmo não se glorificou para se tornar sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei;
6 moórá-aaiwaraꞌa súwana agaimaréna séna
6 como em outro lugar também diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Ísu Káráísiti marapáꞌó méronkaꞌa séséꞌá éna ifiꞌá téna inaí séna puwíndasafena Maníkómpáꞌá áísai ena puwíndamo kanaaꞌó áwaꞌnai índawintafena súwaꞌnai uwo séna Maníkón-ímáyáá arááíwakaimba póna áwaꞌnai uráiye.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte e tendo sido ouvido por causa da sua piedade,
8 Ísu éraiꞌa Maníkón-ááninko úwana umbai-tántááꞌó wempáꞌó túmba ímba mindásafena imáyáa éna Maníkón-ímáyáá éna
8 embora sendo Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 sásáꞌ-íꞌa éna wenááisa taawiyafúndawisa sáwí-imayaafinkemba faúsínkáísata aúíꞌa úmaisa maéꞌmaeta wéune. Ísu mintántáákóní áwáugoma póna
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Méríkísétekimo ámáán-kawaamo uráintemba aifaꞌ-ámáán-káwáámó índasafena Maníkó Ísumba íyáfasinankaraiye.
10 tendo sido nomeado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Simátimunda-aaifimba sáwífaꞌ-aai wéraimbanifo ímba ísámai kaweꞌá ontáféna aráátimunda-kisaugo umbaí wétaiye.
11 A esse respeito temos muitas coisas que dizer e difíceis de explicar, porquanto vos tendes tornado tardios em ouvir.
12 Ááéma Ísu Káráísitin-aai iséꞌa ayáátáá-kanaa maisukáafo nóra séra ímba simátímaꞌmae wéiyo. Maníkón-aaima aforaꞌ-ááí ímba ísámai kaweꞌá éꞌa moóráwigo anekaꞌá simásiminkwae sefó umarambó náámbo nésamo fasiꞌaén-tómbó ímbo naantenkáámbá éꞌa póꞌa Maníkón-aai ímba kanaaꞌá simátímakaawe.
12 Pois, com efeito, quando devíeis ser mestres, atendendo ao tempo decorrido, tendes, novamente, necessidade de alguém que vos ensine, de novo, quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus; assim, vos tornastes como necessitados de leite e não de alimento sólido.
13 Umarambó náámbo nésamo ímbo kaweꞌ-úmaimo aaimó ísáántemba miyáráán-úmai kaweꞌ-úmaimo méraiye sáwíꞌo úmaimo méraiye miwání áwáuma ímba ísámai kaweꞌá wéowe.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Tinón-ésamo fasiꞌaén-tómbó naantembá kaweꞌ-ímáyáámó owí seyaafáꞌ-ímáyáá tuwímbai wéisaawe.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.