Apocalipse 14

Aú-aai símai kááísamakain-aai (AUY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Minkákémbó awánááwánda kentáásí sáwí-meyambo maiyáiwai moórá-omapaꞌa minómákón-áwíꞌa Sáíyóni-omapaꞌa mérowasa weséꞌa sáwífaꞌ-waasi mésa wenáwíꞌe afowán-áwíꞌe túwayaankaꞌo agaimakón-kwaasi 144,000 waasi mérowaꞌa
1 Imaibo ayu anuwanuw nou’umaim oyaw Zion tafan Lamb batabat aitin, ana sabuw etei 144, 000 bairi. Naatu nati sabuw nakwetahimaim i Lamb wabin naatu Tamah wabin auman hikirumen.
2 isááwánda wíyómpakemba noniyasáúrakembo sintenkáámbá súwana wíyónaai sintenkáámbá súwana sáwífaꞌ-waasimo uwíyembo tufúwówanamo sintenkáámbá súwaꞌa isááwánasa
2 Naatu maramaim nidun ta anonowar i harew tititit niduhibe, naatu gunum erab gugugug ebiwa’an na’atube. Niduw anonowar i taboroyah hai douduf terabirabibe.
3 kawáániwaini ayáí-afagon-aúrampaꞌa mésa éíyaimbo túnarowi túrankaꞌe óraaꞌ-waasi túrankaꞌe mésa aú-ima sésa marapáꞌ-wáásífínkémbá Maníkó méyámbakain-kwaasi aantemba mi-144,000-wáásí minímá kanaaꞌá sésa
3 Naatu urama’ama, sawar kwafe’en yawasih ma’anih naatu regaregah ai’in nahimaim hibat ew boubun hitabor, iti ew i boro men yait ta hini’obaiyih hinaso’ob, baise tafaram ana sabuw etei wanawanahimaim 144,000 hitutubunih akisihimo iti ew hiso’ob.
4 miwí ímba aare-úmémbá ésa arupíse úmai mésa kentáásí sáwí-meyambo maiyáiwai aráái wáúwana wemá waásifinkemba méyámbarena Maníkóntáféna séna miwí kesí waási ésa ení waásiwaraꞌa ombá pósa ánaaemba fíꞌo-fiꞌon-kwaasi miyá ónááwe súwasa
4 Iti oro’orot i biyah hikaif gewas uhew hima, men kafa’imo baibin bairi hi’in biyah gubagub mataramih. Mar etei Lamb menamaim inan i hibi’ufunun. Orot babin etei wanawanahimaim i akisihimo hitubunih, ai ro’oh wan tiyamur tafafayay na’atube, God ana Lamb hairi hai fayay na’atube hitih.
5 miwí ímba karoꞌ-ááí sésa miwífímbá ímba sáwí-aai wérowi mináú-ímá suwaꞌá ísaraumne.
5 Men kafa’imo baifuwen ta awahimaim hitita’urihimih aurih ubar, en.
6 Minkákémbó awánááwánda wíyómpaken-kisau-waasigo sanaan-úramba farafámaena ásé-aai waéꞌwaeꞌo índa-aai marapáꞌó méron-kwaasisafena seyaafáꞌ-máráfákén-kwáásíyé seyaafáꞌ-ándáfákén-kwáásíyé fíꞌo-fiꞌon-aaimo sun-kwáásíyé fíꞌo-fiꞌon-tuwaraꞌ-waasiye miyáumai-waasisafena simátimindasafena farafámae wénena
6 Naatu anuwanuw tounamatar ta auyom waruw wanawanan roberob aitin, wanatowan ana tur gewasin bai tafaramamaim sabuw, tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta naatu biyah ta ta, isah orerebamih.
7 óraaka séna Maníkó aaifimbó maitinkáínda-kanaa tifo Maníkón-áároi inkaiséꞌa wentáféꞌa wení áwáuma fíꞌoran-awaun-iye seró. Wíyóne marawé uwí-nóné non-úrane úmakaiwain-imayaa éꞌa áwíꞌa mósá máráaro wíyómpaken-kisau-waasigo siyáiye.
7 Fanan aumetawat na’in eo, “God kwanabiruw naatu kwanakakafiy! Ana gagamin kwanao kwanabora’ara’ah, anayabin baibabatiyen ana veya natit. God, mar, tafaram, riy, naatu harew ana sinafenayan kwanakwafir.”
8 Súwana wenánaaembo wíyómpaken-kisau-waasigo túwai séna óraaꞌ-naokon-awiꞌa Pépíróni-naoꞌa tawisínaawisi uwáguraiye. Miyá úwasa mindáópaken-kwaasi seyaafáꞌ-máráfákén-kwáásí sáwí-ampaꞌa tafisímai métínkówasa fíꞌo-fiꞌon-tantaaꞌa sáwísáwíꞌa uráawe minkwíyómpákén-kísáú-wáásígó siyáiye.
8 Tounamatar bairou’abin i’ufunun tit eo, “Babilon ra’iyeka! Babilon bar merar gagamin i ra’iyeka, anayabin tafaram wanawanan sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine babin faramih etei hitom!”
9 — ausente —
9 Tounamatar baitounin i’ufunun tit fanan aumetawat na’in eo, “Orot yait sawaidab nakwafir naatu i ana itininabe auman nakwafir, ana ewow nibasit nab ukwarin o umanamaim na’uh nama’am,
10 — ausente —
10 i boro God ana yaso’ar wine natom. Nati wine i ana fairin tutufin etei yaso’ar kerowasamaim isuwei’ika ebatabat! O boro sulfur wanawanan inarun na’arah na’arfufuri biyababan gagamin maiyow tounamatar kakafiyih naatu Lamb bairi nahimaim inab.
11 Iyafínkémbó úmúmbo iyíntemba aasiyaasí títeꞌa úmae iyíníye. Óraaꞌ-afaa-poigon-imayaawe wenáúraambo úmárówin-imayaawe mósá márááwi mináfáá-póígóní aúfái tineꞌó agaimakáawi ímba saagésa aasiyaasí títeꞌa úmaena iyíníye.
11 Naatu fai mar biyababan bai’akir ana sow boro wanatowan, wanatowan na’in nayen, auyit o gugumin biyah tubaiwa’an isan ana veya men ta ema’am. Sawaidab ana kwafirenayah, naatu i ana yumatabe kwafirenayah na’atube sabuw iyab hibasit wabin ana ewow hibaib iti biyababan boro fai mar hinab.”
12 Kemá Yóni súmpo Maníkóní waási ísáaro. Maníkón-aai wétawiyafeꞌa Ísuweꞌo kááísamai
12 God ana sabuw iti tur i kwanab, yatenanub nawainabi God ana obaiyunen tur kwanabukikin Jesu isan kwanabosunusunub.
13 Minkákémbó isááwánda moóráwigo wíyómpakemba simásimena séna maanááí aúfáí-wandaaifimba agauwó. Káféꞌwara ánaaenkwaraꞌa Fasiꞌaénkóeꞌo kááísamai méraawi puwíyanamo éna Maníkó kaweꞌá uwátinkainiye. Maníkóní ámútanko simásimena séna minááí éraiꞌ-aain-iye. Káféꞌa kísau maésa ánaaemba saagésa miwítí kísaufinkembo paápé índa-tantaaꞌa miwífáꞌá wérainiye simásímakaiye siyáiye.
13 Imaibo maramaim fanan ta eo anowar, “Iti kukirum: sabuw iyab Regah wabinamaim himomorob boun ana veya ebubusuruf boro baigegewasin hinab.”
14 Súwaꞌo awánááwánda moóráwigo waási-úrankoraawi waén-áínánkáꞌá ména aꞌnómpímbá íyáákaraiwaini kámoꞌa korí-óntántámbó úmakon-kamoꞌa wérowana ayáámpimba áwááiseꞌo tómba taéfaem-paepaeꞌa tokówana
14 Imaibo anuw naatu nou’umaim wakasakas kwes aitin, tafanamaim Orot Natun ana itininabe, ukwarinamaim kowas gold naatu umanamaim i fafour ana kaifut auman.
15 minkákémbá wíyómpaken-kisau-waasigo wíyómpaꞌ-amaan-daumpakemba kúwákárúwena ainánkáꞌó mérowintafena óraaka séna marapá-tómbá fasiꞌaráífo tómbó fakárénda-kanaan-ifo taéfaem-paepaeꞌa toké fakaraaó súwana
15 Naatu tounamatar ta Tafaror Barene tit orot nati wakasakas tafan ma’am isan fanan aumetawat na’in e’af, “A Kaifut kubai naatu masaw kufour, anayabin fourin ana veya i natit, tafaram i iyamur fourinamih.” Fafour ana kaiy|alt="sickle" src="cn02109B.tif" size="col" loc="Rev 14.15-19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.15-19"
16 ainánkáꞌó mérowi wení taéfaem-paepaeꞌa tokéna mintómbá fákákaiye.
16 Naatu orot nati wakasakas tafan ma’am ana kaifut tafaram tafanamaim i’asakan naatu tafaram tutufin etei four.
17 Fakarówana minámáán-dáúmpákémbá ánaaembo kúwákárúwowi wewáráꞌá áwááiseꞌo tóm-paepaeꞌa taéfaem-paepaeꞌa tokówana
17 Tounamatar tabo maramaim Tafaror Barene titit aitin, umanamaim i ana kaifut wan so’arin auman.
18 moóráwigo wenánaaemba wíyómapaken-kisau-waasigo iyaráꞌó káráwiyowi póímo tufúꞌmaimo agáén-ontan-taarerakemba kúwákárúwena áwááiseꞌo tómba taéfaem-paepaeꞌa tokówintafena óraaka séna marapáꞌá ándá-aramba áfun-kaifo ení taéfaem-paepaeꞌa toké minándá-árámbá fakaraaó súwana
18 Iban maiye tounamatar ta wairaf ana kaifayan sibor ana gemane tit, naatu fanan aumetawat na’in e’af tounamatar uman ana kaifut wan so’arin bai batabat isan eo, “A kaifut wan so’arin kubai tafaram ana masaw yan grape umah ku’afuwen kwita’ay, anayabin grape i hiwu.”
19 iséna minándá-árámbá fákáꞌmakaiye. Tísamaifimbo makésamo mapamíyanamo anombó kumínasamo uwíyan-aempaꞌa makáiye. Minándá-áránkóní áwáuma sáwí-waasimo
19 Tounamatar ana kaifut kamar tafanamaim iasakan grape ro’oro’oh e’afuw hira’iy bow ta’asiyen God ana yaso’ar wine bunubunuw wanawanan hira’iy.
20 ándá-arambo mapamíyan-aempaꞌa óraaꞌ-naokoni awáífáꞌá mináémpákáámbá waási tufúkáiye. Ándá-aran-anombo kúmíntemba miwítí naaemá kuména piriꞌ-nónkáámbá kumémena waási maamíntena ayáátáákaꞌa kunkáiye.
20 Naatu wine ana bunubunuw bar merar gagamin ufunane hibun fesafesaren, rara wine ana bunubunuwane titit i harew titit na’atube re nunuw in 300 kilometres na’atube naatu ana taiy i sika kabokabom ana fofonin o kafa’imo 2 metres bai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.