Lucas 16
Wængonguï nänö Apæ̈negaïnö (AUCNT) vs AAI
1 Itota tömengä mïñæ̈ në godäni ïnänite godömenque apæ̈nedinque, “Waocä adocanque mäincoo nanguï ëacä ïñongante wadäni, Bitö mäincoo në aaquënengä incæ önonque pönï wido cæcä ae.
1 Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Ana veya ta orot guguw wairafin ana bowayan orot ukwarin sawar kakaifen kakaf isan ana tur nowar.
2 Änäni ëñëninque në ëacä ïñömö në aaquënengä ingante äñecä pongä ate ïïmaï angampa. ‘Bitö quïmæ̈ cæbii, ante adinque tededäni edæ ëñëmopa. Ñöwo idæwaa botö mäincoo inte në aadïmi inte edæ abæ tawæ̈ gocæbiimpa. Ämo ate ëñente wædinque bitö botö mäincoo ïnï ante edæ, Æbänö aadinque cæboo,’ ante apæ̈nebi ëñëmoe.”
2 Basit orot ukwarin eaf na ibatiy, ‘O a bowabow isan tur anonowar i men gewasin. Ayu akokok a bowabow isan inao gewas ananowar? O a bowabowamaim i esasawar.’
3 “Ante pïinte angä ëñente wædinque në aadingä ïñömö nämäneque tededinque, ‘Botö awënë, Gobäwe, angä ëñëninque botö abæ tawænte gote awædö. Botö cæte ænguënenta ñöwo æ̈nämaï ïninque æbänö cæte ænte quëwenguïmo. Botö, Wadäni beyæ̈ onguipoi æ̈æ̈ wobo ate pönönäni ænte quëwencæboimpa, ante pönëmo baï edæ tæ̈ï pïñæ̈mopa diyæ̈ æ̈æ̈ woquïmoo. Ayæ̈, Önonque pönömïni æ̈moedäni, ante ædö cæte anguïmoo. Guïñënete awædö.
3 Ana bowayan orot ukwarin ma binotanot eo, ‘Ayu au regah i au bowabowamaim ebobotaitu, ayu men fairu boro me anakwair anatar, naatu fefeyan isan boro biyau na’ohow.
4 Æ. Tæcæ pönëmopa. Botö awënë angä botö abæ tawænte goyömote wadäni wæætë, Botö oncönë pö guiie, ancædänimpa, ante cædinque botö ñöwo ïïmaï cæcæboimpa,’ ante ïïmaï cæcampa,” ante apæ̈nedinque Itota godömenque apæ̈necantapa.
4 Baise aso’ob boro sawar ta anasinaf, saise au bowabow nasawar anatitit au ofonah afa boro au merar hinay hinabuwu bairi anama.’
5 “Wadäni ïñömö ïingä awënë pönongä æ̈ninque adodö pönönämaï ïnäni inte debe ïnönänimpa. Ïïnäni ïnänite adocanque adocanque tömänäni ïnänite angä pöñönänite në aadingä ïñömö täno pöningä ingante apæ̈nedinque, ‘Botö awënë ingante bitö ayæ̈ æpodö pönönämaï ïmii.’
5 Basit akirwairafih iyabowat orot guguw wairafin ana sawar hibow imaim hima hibowabow eaf hina, orot ta wan run ibatiy, ‘O au regah ana sawar bai’ab kubobotan boro inibaiyan?’
6 Äñongante, ‘Oguinguipæ̈ incæ botö tiëë ganca tanquebo encadedë awënë ingante pönönämaï inte debe ïmopa.’ Ante apæ̈necä ëñëninque ‘Mänimpocadedë debe ïmipa,’ ante awënë nänö yewæ̈möninta pædæ godöninque në aadingä ïñömö, ‘Bado, bitö ïinta ænte pönömenque ante yewæ̈möninque edæ, Botö tincoenta ganca encadedë debe ïmopa, ante edæ quingæ̈ tæ̈ contate yewæ̈möe,’ angä ëñente cæcampa.
6 Akirwairafin iya’afut eo, ‘Olive iroro’on ana momon etei 3,000 litres ana fofonin kibub wanawanan ebatabat.’ Orot ukwarin fef itin eo, ‘Kumare kibub wanawanan iroro’on 1,500 litres ana fofonin kukirum.’
7 Ayæ̈ pöningä ingante në aadingä angantapa. ‘Bitö guiquënë æpodö pönönämaï ïmii.’ Äñongante, ‘Todigo incæ tee manguincade ñæ̈nængade pönï tiëë ganca encadedë botö debe ïmopa.’ Ante apæ̈necä ëñëninque awënë nänö yewæ̈möninta pædæ godinque në aadingä, ‘Bado bitö ïinta ænte pönömenque ante yewæ̈möninque, Otenta ganca debe ïmopa, ante yewæ̈möe,’ angä cæcampa.”
7 Orot bairou’abin ibatiy, ‘O au regah ana sawar bai’ab kubobotan boro inibaiyan?’ Akirwairafin iya’afut eo, ‘35,000 litres ana fofonin rafiy abobotan.’ Fef itin eo, ‘Kumare 17,500 kukirum.’
8 “Ïninque në aaquënengä mänömaï önonque wïwa cæcä wædinque awënë tömengä ingante, Bitö ocai nanguï encabi inte nämanque ante pönëwëninque cæbitapa, angampa, ante Itota në aaquënengä ingante ante mäninque apæ̈necantapa. Ayæ̈ godongämæ̈ ongönäni ïnänite godömenque apæ̈nedinque, Inguipogaque ante quëwënäni ïñömö näni caboque nanguï ëñente cæyönäni botö ñäö ïñömö në quëwënäni näni cabo guiquënë wïï nanguï ëñente cædänipa,” ante Itota odömoncæte ante apæ̈necantapa.
8 Naatu orot guguw wairafin orot ana sawar kaifenayan kirum bisawar ufunamaim ana bowabow i’itin ana maramaim ana merar yi bora’ara’ah. Anayabin sabuw iyab iti tafaram nowan i hai not rerekabin nati na’atube hikirum hifufuwen o tur maiyow kurarouw, baise marakaw ana sabuw men nati na’atube tesisinaf.
9 Ayæ̈, “Mïnitö ïmïnite ñöwo ämo ëñëedäni. Mäningä në aacä ocai encate cæcä baï mïnitö ïñömö adobaï inguipogaque wïwa cæcæte ante näni godonte æ̈inta mämïni ïninque ocai encate töingä pönente cæedäni. Inguipoga ïinque bayedë mäninta ïñömö edæ dæ bacæ̈impa, ante pönente wædinque, wadäni beyænque ante godö waa cæedäni. Mänömaï cæmïni ïninque mïnitö ömæpomïni inte öönædë näni cöwë wantæpiyæ̈ quëwencönë æite godinque pöñömïnite, Oncönë pöedäni, ämaïnänipa,” ante Itota apæ̈necantapa.
9 Naatu a tur ao’owen, tafaram ana sawaramaim sabuw kwanibaisih bairi kwani’of, saise nati sawar o biyamaim nabi’en ana veya maramaim boro a merar hinay hinabuwi bairi kwanama.
10 Ayæ̈, “Waocä mäincoo wædænque pönï æ̈ninque ædæmö aacä ïninque tömengä wæætë nanguï mäincoo æ̈ninque adobaï ædæmö aaquingä ingampa. Wæætë edæ mäincoo wædænque pönï aaquënengä incæ babæ cæcä ïninque tömengä wæætë nanguï æ̈ninque cöwë babæ cæquingä ïmaingampa.
10 “Orot yait sawar gidigidih hitumitum hibitin ekakaifen gewas, sawar gagamih auman boro hinitin nakaifen gewas, naatu orot yait sawar gidigidih hibitin men ekakaifen gewas, sawar gagamih auman boro men nakaifen gewas.
11 Ïninque mäincooque ante mïni wædoncoo æ̈ninque mïnitö ædæmö aadämaï ïmïni adinque mïnitö ïmïnite, Wo ëwënämaincoo aacæbiimpa, ante dicæ pönönäni ænguïmïniyaa.
11 Imih o iti tafaram ana sawar hitutumi hibit men kukakaifen gewas, mar ana sawar gewasih hinabit boro men inakaifen gewasomih.
12 Ayæ̈ wacä mïnitö ïmïnite, Botö quï ædæmö aaedäni, ante pönongä æ̈nïmïni inte mïnitö ædæmö aadämaï ïmïni adinque, Tömëmïni quï, ante mïnitö ïmïnite pönönämaï incædänimpa,” ante Itota apæ̈negacäimpa.
12 Sabuw afa hai sawar o hitutumi hibit men kukakaifen gewas, o a sawar hinabit boro mi’itube inakaif gewas?
13 Ante apæ̈nedinque Itota godömenque apæ̈necantapa. “Mënaa awënëna ïna beyæ̈ waocä ædö cæte cæquingää. Adocanque awënë ingante pïïninque wacä ingante waadebaingampa. Wæætë adocanque mïñæ̈ godinque wacä ingante wïï waa abaingampa. Mïnitö adobaï ïmïni inte Wængonguï ingante në cæmïni ïninque mäincooque ante ædö cæte cæquïmïnii,” ante Itota angacäimpa.
13 Bowayan orot ta’imon men karam boro orot gagamih rou’ab isah nabow, baise nakok bowamih orot ta nab naatu ta nihamiy, o orot ta isan nisnubanub naatu ta isan niskwarakwarab. O men karam boro God naatu Kabay hairi isah inabow.”
14 Itota apæ̈necä ëñëninque Paditeoidi guiquënë mäincooque ante në wæwënäni ïnönäni inte, Quïmæ̈ änewëë, ante badete togadänimpa.
14 Pharisee Jesu eo hima hinonowar himisir Jesu hi’i’iyab himarib, anayabin i kabay hai momorob.
15 Adinque Itota wæætë tömënäni ïnänite, “Mïnitö ïñæmpa, Mönitö ïmönite adinque waodäni, Në nö cædäni ïnänipa, ante pönencædänimpa, ante në babæ cæmïni ïmïnipa. Incæte Wængonguï mïnitö mïmönë mïni entawënö ante edæ do acampa. Waodäni näni waa adö ante Wængonguï wæætë, Wentamö pönï ï awædö, ante pïingampa,” ante Itota apæ̈necantapa.
15 Jesu misir iuwih eo, “Kwa sabuw matahimaim kwasisinaf gewas saise sabuw iti orot gewas rauwamih, baise God kwa dogor wanawanan etei i nuwatet sawar. Anayabin sawar nati na’atube sabuw hi’itah gagamih hirouw teora’ara’at, God matanamaim nati sawar i hai yabih en.
16 Äninque Itota, “Wëënëñedë ïñömö Wäö nänö ponganca dodäni Möitee wodi nänö wææ angaïnö ante ayæ̈ Wængonguï beyæ̈ në apæ̈nedäni näni angaïnö ante apæ̈nete quëwengadänimpa. Ñöwo guiquënë, Wængonguï Awënë Odeye nempo guiite quëwengæ̈impa, ante watapæ̈ apæ̈nete impa. Ïïne ante ëñëninque tömänäni Awënë nempo guiicæte ante edæ pæ pagænte cædinque da godö guiidänipa,” ante apæ̈necantapa.
16 Moses ana ofafar naatu dinab oro’orot hai tur imaim hibinan hinan John Baptist ana veya’amaim tit. Baise boun i Tur Gewasin God ana aiwob isan hibusuruf tibibinan, naatu sabuw moumurih na’in hisinaftobon hibusuruf tirur.
17 Ayæ̈ apæ̈nedinque, “Incæte öönæ tönö inguipo æ̈mæ̈wo edæ dæ näni baganca edæ Wængonguï nänö wææ angaïnö ïñömö edæ cöwë mæ̈ ongongæ̈impa. Mänïne ante yewæ̈möninque dodäni näni tæ̈noncagaï ïñömö edæ guiyä pönï incæ cöwë wadæ cædämaï ingæ̈impa,” ante Itota apæ̈negacäimpa.
17 Mar tafaram hairi i hamehamen maiyow boro sahiniwa’an, baise ofafar Buk Atamaninamaim hikikirum ana kouk yowanen kikimin ta boro men hinakusa’ir.
18 Ayæ̈ godömenque apæ̈nedinque Itota, “Æcänö näwä nänöogængä ingante pämæ̈ninque wacä onquiyængä ingante godö möna ïñömö tömengä edæ wïwa towengä do bacampa. Adobaï, tömengä nänöogængä ïningä ïñongante wacä möninque edæ do towente bacampa,” ante apæ̈necantapa.
18 Orot yait aawan nakwahir, babin ta nabi’aawan i ana moser takweb, naatu orot yait nati babin hikwahir ma’am bai ebi’aawan i auman ana moser takweb.
19 Godömenque odömonte apæ̈necæte ante Itota ïïmaï ante apæ̈negacäimpa. “Onguïñængä adocanque në ëacä inte cæncadencoo waëmoncoo wëñadinque awënëidi näni opatawæ̈ ëmoncoo baï yabæque wëñadongäimpa. Tömengä tæcæ wodi ïnongä inte waëme cænguincooque æ̈ninque ïïmö ïñö ïïmö ïñö æ̈æ̈mæ̈ cædinque nanguï todinque quëwënongäimpa.
19 “Marasika orot ta sawar wairafin ma’am ana veya, ana sawar etei gewasih, ana bar tot samir wanawanan ma mar etei hiyuw bow nan douduf in re’er.
20 Tæcæ wodi yabædemö ïnö wacä tömengä ëmöwo Datado ingante ænte mämö ñö cædäni ñongængantapa. Ïingä ïñömö, Pönömi æ̈moe, Pönömi æ̈moe, ante në änewënongä inte quëmoncoo tömäo baate wædongäimpa.
20 Naatu ana bar ufunane fur awanamaim i orot wabin Lazarus, yababan wairafin biyan fehefeheriy, mar etei nati’imaim teyare ema efefeyan.
21 Ayæ̈ tæcæ wodi weca cæ̈ninque eyepodäni wæænte öñoncoo adinque tömengä ænte cæncæte ante wæwënongäimpa. Ayæ̈ edæ tömengä nanguï baate ñömænte wæyongä guintaidi incæ pö yædæ yædæ beyadönänimpa.
21 Ana kok i mi’itube orot ana bay taa momor gem babanamaim hitare’er i tabow taa, bi’akir naatu haru auman tena ana feher teremarem.
22 Tömengä në, Pönömi æ̈moe, Pönömi æ̈moe, ante änewënongä inte näñe wængä adinque Wængonguï anquedoidi tömengä önöwoca ingante Abadäö wodi weca ænte mæ̈idäni æicantapa. Ayæ̈ ate tæcæ wodi adobaï näñe wængä adinque tömengä baö ïnï daga wënänitapa.”
22 Basit veya ta orot yababan wairafin morob tounamatar hire hinawiy hin maramaim Abraham biyasisir biyan hitit sisibinamaim mare. Naatu orot sawar wairafin morob hibai hire hiyai.
23 Ante apæ̈nedinque Itota tæcæ wodi ingante ante godömenque apæ̈necantapa. “Tömengä önöwoca guidömëmö taadö wææ̈ gote mæ̈ mämonte baï ïñömö ongöninque nanguï ämogate wæwënongä inte gomö ayongä Abadäö wodi a ongongä acantapa. Datado wodi adobaï Abadäö wodi weca a ongongä acantapa.
23 Ayubin in wairaf wanatowanin wan yen biyababan gagamin maiyow bai, nuwra’at no yate ef yok na’in Abraham itin, sisibinamaim Lazarus batabat.
24 Adinque tæcæ wodi ïñömö Abadäö ingante aa pedinque, ‘Mæmpo Abadäö ëñëmi. Botö gonga bæcoyömö guiite nanguï ämogate wæwëmo cæbii. Botö ämogate wædö ante pönö waadete waa cædinque bitö Datado ingante da pönömi pöninque tömengä æpæ̈ ada ipomencacä botö cöñe bamencaboe.’
24 Basit eaf ra’at, ‘Tamai Abraham! Ayu wairaf e’arahu biyababan gagamin na’in abaib, kukabibiru Lazarus kwiyafar uman harew yan eotore menau inub, menau tobeya!’
25 Äñongante Abadäö, ‘Botö wëmi, Datado ïmæcayedë wënæ wënæ ämogate wæwëñongante bitö mäincoo waëmoncooque ænte todinque quëwënömiimpa. Ñöwo diyæ̈ bitö ämogate wæwëñömite Datado ingante wæætë ædæmö cæbo ate wampo pönëninque tömengä ñöwo ïñömö watapæ̈ quëwente tocampa.
25 Baise Abraham eo, ‘Natu inanot o tafaramamaim ima’am ana veya, sawar gewasih etei o isa karam. Lazarus ana sawar i kakafih. Baise boun i Lazarus ana veya tit ebiyasisir naatu o ayababan ana veya tit kubiyababan.
26 Ayæ̈ godömenque ämo ëñëe. Nänënë ï apa änewëë. Botö weca ongongä inte ædö cæte bitö weca goquingää. Wæætë bitö weca ongongä inte botö weca ædö cæte ponguingää. Guiibæ pönï ïñömö taadö impa taquïï. Edæ dæ ampa,’ ante Abadäö wodi angampa, angantapa.”
26 Naatu ata founamaim i ku’itin, fan gagamin na’in inu’in, imih sabuw iyab aki biyai’ine boro men karam o isa hinarabon, na’atube o biyane aki isai men karam boro hinarabon.’
27 “Angä ëñente wædinque tæcæ wodi wæætë, ‘Mæmpo Abadäö ëñëmi. Datado ingante ämi ëñente tömengä botö mæmpo oncönë adodö gocæcäimpa.
27 Basit orot sawar wairafin eo, ‘Tamai Abraham abifefeyani, Lazarus iniyafar nan tamai ana bar natit.
28 Mänïñömö botö tönïñadäni önompo æ̈mæmpoque ganca mänimpodäni ïnänipa. Ïninque bitö Datado ingante ämi tömënäni weca gote, Wæ̈nompadäni, ante wææ angä ëñëninque tömënäni wæætë ïñömö nanguï pönï ämogate wæwëñömö pönämaï incædänimpa.’
28 Anayabin nati’imaim ayu taitu nah etei five tema’am nimatnuwih, saise i auman men hinan iti biyababan ana efanamaim hinatit biyah nababanamih.’
29 Äñongante Abadäö wæætë, ‘Möitee wodi nänö wææ ante yewæ̈mongainta Wængonguï beyæ̈ në apæ̈nedäni näni yewæ̈mongainta do mänäni inte edæ bitö tönïñadäni ïñömö mäninta adinque, Æbänö ï, ante do ëñenguënënäni ïnänipa.’
29 Baise Abraham iya’afut eo, ‘Tait i Moses ema’am naatu dinab oro’orot tema’am, boro i hinimatnuwih naatu abisa hinao’o, nowar hina kok tur hinanowar.’
30 Ante apæ̈neyongä tæcæ wodi wæætë, ‘Ïñæmpa mæmpo Abadäö ëñëmi. Wacä në wængaingä inte ñäni ömæ̈monte tömënäni weca gote apæ̈necä ëñëninque botö tönïñadäni tömënäni wënæ wënæ cædïnö ante wæwente pönëninque do edæ ñimpo cæbaïnänipa.’
30 Orot sawar wairafin iya’afut eo, ‘Tamai Abraham, nati i men karam, baise ana gewasin orot ta morobone namatabir maiye nan hai tur na’owen boro hai bowabow kakafih tisisinaf hinihamiyen hina’in tabir yawas gewasin hinab.’
31 Ante wæyongante, ‘Ïñæmpa Möitee wodi nänö wææ angaïnö ante Wængonguï beyæ̈ näni apæ̈negaïnö ante ëñënämaï ïnäni inte tömënäni në wænte ñäni ömæ̈möningä apæ̈neyongante cöwë ëñënämaï ïmaïnänipa,’ ante Abadäö wodi angantapa.” Tæcæ wodi ingante ante apæ̈nedinque Itota mäninque ante apæ̈negacäimpa.
31 Baise Abraham iya’afut maiye eo. ‘Moses naatu dinab oro’orot hinao men hinanowar hai yawas hinabobotabir na’at, orot morobone nan nao boro men hai yawas hinabotabir.’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.