1 Tessalonicenses 4

Wængonguï nänö Apæ̈negaïnö (AUCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mönitö tönïñamïni ëñëedäni. Adodeque ayæ̈ apæ̈nequïmöni ïmönipa. Mïni quëwënö ante Wængonguï waa acæcäimpa, ante mönitö, Ïïmaï quëwëedäni, ante do wææ odömonte apæ̈nemöni ëñëmïnitawo. Ïninque mïnitö Ao ante quëwënömïni ïmïnipa. Ñöwo ïñömö mönitö Awënë Itota ëmöwo ante apæ̈nedinque mïnitö ïmïnite, Mänïnonque ante gomonga cæte quëwencæmïnimpa, ante ancaa apæ̈nemönipa.
1 Tur yomanin iban au’uwi maiye taitu tuwai’inah, kwa mi’itube ma God baiyasisirin isan ana bai’obaiyen i ai’obaiyika, naatu boun i nati yawasamaim kwama’am. Baise boun i ata Regah Jesu ana onowatenamaim iban abifefeyani naatu ao’ototofari maiye, iti yawas i mar etei tafan kwanaya’abar nara’at.
2 Awënë Itota nänö änö ante ëñente cædinque mönitö mïnitö ïmïnite wææ äninque, Ïïmaï cæedäni, antamönipa. Mänïnö möni wææ ante odömonte apæ̈nedö ante mïnitö do ëñënïmïnipa.
2 Abisa kwa sinafumih ata Regah Jesu eonowahi ana abi’obaiyi i kwanaso’ob.
3 Wængonguï nänö änö ïñömö ïïmaï impa. Mïnitö ïñömö tæiyæ̈ waëmö ëwocate quëwenguënëmïni ïmïnipa. Wacä nänöogæ̈ ingante godö towente cædämaï inte edæ önonque mïni nänöogænque quëwenguënëmïni ïmïnipa.
3 God ana kok kwa i taiyuw kwanayasairi kakafiyinamaim kwanama, naatu biya tutufin etei in baisesebar kwanekwan kwanahaiw.
4 Onguïñæ̈mïni tömämïni ïñömö, Botö moncæboimpa, ante cædinque mïnitö, Æbänö cæte nänöogæ̈ æ̈mo ate Wængonguï tönö waodäni waa aquïnänii, ante ëñenguënëmïni ïmïnipa. Mïnitö, Tæiyæ̈ waëmö ëwocadinque ængæ̈impa, ante ëñenguënëmïni ïmïnipa.
4 Kwa ta’ita’imon etei in baisesebar kwanekwan ana naniyanane biya kwanasofafar naatu kwanayasairi kakafemaim kwanama.
5 Wïï wadäni baï, Wængonguï ingante æbänö ingaingä ingää, ante ëñënämaï ïnäni baï onquiyænque ante näni towënonque ante pönënämaï quëwencæmïnimpa.
5 Naatu Eteni Sabuw God men hisusu’ub i tibisesebar kwanekwan, baise kwa men imaim kwana’itih nakura’ahi kwanisesebar kwanekwanemih.
6 Mänïnö ante në pönengä ïñömö, Botö tönïñacä nänöogængä ingampa, ante pönëninque tömengä nänöogæ̈ ingante towente cædämaï ïninque tömengä ingante wënæ wënæ cædämaï incæcäimpa.
6 Yawas iti’imaim tana’itin, taituwa isan men inasinaf kakaf, o inifuwifuw na’atube aawan inabainuwimih. Marasika ao kwanowar naatu boun iban abimatnuwi maiye. Orot yait nati na’atube nasisinaf Regah boro baimakiy nitin.
7 Edæ Wængonguï mönö ïmonte wïï, Towencæmïnimpa, ante apænte ængacäimpa. Wæætë, Mïnitö tæiyæ̈ waëmö ëwocate quëwencæmïnimpa, ante tömengä mönö ïmonte apænte ængacäimpa.
7 God ea’afit i men baisesebar kwanekwanemih ea’afitamih, baise kakafiyinamaim ma’amih ea’afit.
8 Mänömaï beyæ̈ æcänö mänïnö ante Pabodo nänö, Ïïmaï cæedäni, ante nänö wææ odömonte apæ̈nedö ëñëninque Baa äna ïñömö tömengä wïï waodänique ïnänite ëñënämaï inte Baa angä ingampa. Wæætë Wængonguï mïnitö ïmïnite nänö Tæiyæ̈ Waëmö Önöwoca në pönongä ingante ëñënämaï inte Baa angä apa quëwëmïnii.
8 Isanimih orot yait iti bai’obaiyen ekwakwahir i men orot ekwakwahir baise God. Anayabin God Anun Kakafiyin yawas gewasin bai na bitin i ekwakwahir.
9 Mïni pönencabo mïni tönïñadäni ïñönänite mïni waadete pönënö ante mönitö quïnante yewæ̈monguïmönii. Edæ mïnitö tömëmïni ïmïnite, Wacä ingä wacä ingä waadete pönencæmïnimpa, ante Wængonguï odömonte apæ̈necä ëñëmïnitapa töö.
9 Nena baiyabowbonen isan i men ta akikirumamih, anayabin nati i God taiyuwin kwa ebi’obaiyi mi’itube taituwa bairi kwaniyabowbonen kwanama.
10 Nö impa. Mäatedöniabæ tömämæ ïñömö mönö pönencabo mönö tönïñadäni tömänäni ïnänite do waadete pönëmïni ïmïnipa. Incæte möni tönïñamïni, Mïnitö mänïnö ante gomonga cæte quëwencæmïnimpa, ante ancaa apæ̈nemönipa.
10 Naatu nati na’atube i Masedonia wanawanan kwasinaf Kirisiyan turanah kwabiyabuwih, baise ao’ototofari maiye taitu, nati yabow i tafan kwanaya’abar nara’at, au gagaminaka.
11 Mïnitö piyæ̈në cæte quëwencæmïnimpa. Wadäni, Æbänö cæquënënäni ïnänii, ante cöwë änämaï incæmïnimpa. Ayæ̈, Wæntæye ïnämaï inte mïni önompoca cæte quëwencæmïnimpa. Mänïnö do möni apæ̈nedö baï mïnitö, Cæïnëmönipa, ante cæcæmïnimpa, ämönipa.
11 A yawas wanawanan kakaf i ni’ukwarin, men kwana’ofbonabon, ama gewas isan taiyuw raro nababan, marasika ao kwanonowar na’atube.
12 Mänömaï cæmïni baï ïïmö ïñö ïïmö ïñö mïni quëwënö adinque wadäni në pönënämaï ïnäni wæætë mïnitö ïmïnite waa acædänimpa. Ayæ̈ adobaï mïnitö waodäni ïnänite, Pönömïni æncæmönimpa, ante änewënämaï quëwencæmïnimpa.
12 Men sabuw tafah kwanitumatum, baise a bowabowamaim Ufun Sabuw maumurih na’in boro dogoroh kwanikitabir kwa hina’iti hinitutumi naatu hinakakafiyi.
13 Mönitö tönïñamïni ëñëedäni. Në æ̈mæ̈wo wængaïnäni ïñömö æbänö baquïnänii, ante mïnitö ëñencæmïnimpa, ante yewæ̈mömönipa. Wadäni, Mönö ñäni ömæ̈mongæ̈impa, ante pönënämaï ïnäni inte wæwënäni baï mïnitö wïï adobaï wæwëmïni incæmïnimpa, ante yewæ̈mömönipa.
13 Taitu tuwai’inah aki akokok kwa turobe kwanaso’ob, sabuw baitumatumayah himomorob isah, saise boro men kwaniyababan kwanarerey kwanekwan, sabuw aurih baitumatum en, tibiyababanabe kwaniyababan kwanarereyamih.
14 Itota æ̈mæ̈wo wæ̈ningä incæ ñäni ömæ̈monte ïnongäimpa, ante pönëmö ïmompa. Itota ingante pönente në wængaïnäni ïñönänite Wængonguï ïñömö mänïnäni ïnänite Itota tönö tömengä weca ænte mämongä poncædänimpa, ante adobaï pönëmompa.
14 It i tabitumatum Jesu morob, naatu morobone misir maiye. Imih tabitumatum sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob God boro nabuwih Jesu bairi hinama.
15 Wængonguï nänö apæ̈nedö baï mönitö ïïmaï ante mïnitö ïmïnite apæ̈nemönipa. Awënë Itota nänö ponguïönæ mönö në mïïmö quëwëmö inte ayæ̈ ongömö ïñömö mönö wïï täno tömengä weca gocæmöimpa. Wæætë tömengä ingante pönëninque në æ̈mæ̈wo wængaïnäni inte mänïnäni ïñömö täno goquïnänidö anguënë.
15 Iti i Regah ana tur kwa abi’obaiyi. It iyab yawasit tama’am, Regah namatabir nanan ana veya it boro men sabuw murumurubih aunah tani’iyon tananamih en.
16 Edæ mönö Awënë Wængonguï nänö wææ änonque ante yedæ äñongä Wængonguï anquedoidi tæiyæ̈ awënë aa pecæcäimpa. Wængonguï todompeta näni ancadeca adocanque we we öoncæ cæyongä mönö Awënë Codito incæ öönædë quëwente pö wææncæcäimpa. Pö wææ̈ñongä tömengä ingante në pönente wængaïnäni tömënäni täno ñäni ömæ̈moncædänimpa.
16 Anayabin Regah i taiyuwin boro marane natit obaiyunen turamaim niwow nao, naatu Tounamatar hai ukwarin auman fanan nasib God ana tour hinababin naatu sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob boro wan hinamisir.
17 Ayæ̈ ate Wængonguï cæcä beyænque mönö në mïïmö quëwëmö inte ayæ̈ ongömö ïñömö mönö tömënäni tönö godongämæ̈ boguïmancodë æicæmöimpa. Boguïmancodë æidinque mönö Awënë öönædë ïnö wææ̈ pöñongante mönö tömengä ingante bee tencæmöimpa. Ïninque cöwë Awënë weca quëwencæmöimpa.
17 Imaibo it iyab nati ana veya’amaim yawasit tanama’am boro nabora’ahit tanayen sakuk wanawanan tanarun Regah bairi tanitar. Naatu Regah biyanamaim boro bairit wanatowan wanatowan tanama.
18 Mänömaï beyæ̈, Mönö Awënë Codito incæ öönædë quëwente pö wææncæcäimpa, ante pönëninque wampo pönencædänimpa, ante cædinque mïnitö wacä ingä wacä ingä ædæmö apæ̈needäni.
18 Isanimih taiyuw a kou’ay wanawanan iti turamaim kwanibaibaisbonen koufair kwanab kwanama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.