2 Timóteo 3

Ebe-No-Pfuasẹ Ishobọ Onogbọ (ATGNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ke bino ọli khi ẹghẹghẹ ọmunu o ya la ọ ogbẹlẹ ni e kpe ukhokho.
1 Saiba que nos últimos dias haverá tempos muito difíceis.
2 Ẹgbọ e ya ke nono ingme oyi egbe wẹwẹ-ghuo tsẹ, e mhọli ọghuẹmhẹ ebe na ukpaghọ, ẹẹ tono obọ udu, ẹẹ titiegbe, ẹẹ wẹghiẹ ẹgbọ, ẹẹ riẹlẹ umha-suesọ deba eni e bia wẹ, ẹa mhọli itsuwegbe wẹkhi itsobodẹ, e khi ẹgbọ ni ẹa mu ekpẹ na emhi Ẹshinẹgba.
2 Porque as pessoas só amarão a si mesmas e ao dinheiro. Serão arrogantes e orgulhosas, zombarão de Deus, desobedecerão a seus pais e serão ingratas e profanas.
3 Ẹa mhuẹ isomhelemhi, ẹa mhuẹ igbekua na ọgbọ, e ri unu ẹ pfuẹchẹ ẹgbọ-a, ẹa mhọli iguẹ-regbekia, wẹkhi ilẹlemhi, ẹa nono eminete.
3 Não terão afeição nem perdoarão; caluniarão outros e não terão autocontrole. Serão cruéis e odiarão o que é bom,
4 E ri egbewẹ ẹ dẹ, ẹẹ li umumumẹ, ẹẹ ti ipfuabọ nga, e mhọli ọghuẹmhẹ na agbọ ilili, ocho ni e kha rọ mhọli inono na Ẹshinẹgba.
4 trairão os amigos, serão imprudentes e cheias de si e amarão os prazeres em vez de amar a Deus.
5 Ẹ riẹlẹ abinẹ khi eri e miesuọ, ama e kie ekpabọ ni o la imiesuọ. Khi mhọli emini u ri ẹgbọ eghọghọ li.
5 Serão religiosas apenas na aparência, mas rejeitarão o poder capaz de lhes dar a verdadeira devoção. Fique longe de gente assim!
6 Ẹgbọ eghọghọ e bẹna lo owa deba ikpotso ni ẹa mhuẹ ẹgbhali, eni usamhi oyi olamhẹ eyẹwẹ enediọ ẹ nasẹ, ali ni ọghuẹmhẹ khi ọghuẹmhẹ ọọ gua.
6 Entre tais pessoas há aqueles que se infiltram na casa alheia e conquistam a confiança de mulheres vulneráveis, carregadas de pecados e controladas por todo tipo de desejo,
7 Eri ikpotso eghọghọ ẹẹ nono ni e wẹna, ama ẹa dobẹ ẹ lẹsẹ igẹsikia.
7 mulheres que estão sempre em busca de novos ensinos, mas jamais conseguem entender a verdade.
8 Ẹzẹzẹ abi iJanẹsi ali iJabirẹsi e mu okhuẹ vule shi iMosisi ọ, ighọ eni ẹgbọ ena e li mu okhuẹ vule shi igẹsikia ọ. Ẹgbọ ni o khia khi usamhi oyẹwẹ ọa ke a gbe akanya ni e she de odẹ irudunga-a.
8 Esses mestres se opõem à verdade, como Janes e Jambres se opuseram a Moisés. Têm a mente depravada, e sua fé não é autêntica.
9 Ama ẹa ya kia nuata, itobọ khi ọyẹghẹ oyẹwẹ o ya ri egbe khasẹ ọgbọkpa, abi ó ke li eni emọse aava eghọ egbe.
9 Contudo, não irão muito longe. Um dia, alguém verá como são insensatos, como aconteceu com Janes e Jambres.
10 Ama u she lẹsẹ osẹsẹ oyẹmhẹ nya ali abi mhi liẹ ngeli, U lẹsẹ emini mhi la agbọ shi, u lẹsẹ irudunga, ali irabọmudu ali inono ali iregbemie eyẹmhẹ.
10 Mas você sabe muito bem o que eu ensino, como vivo e qual é meu propósito de vida. Conhece minha fé, minha paciência, meu amor e minha perseverança.
11 U lẹsẹ okhọli ni a mu vule shi mhẹ ọ, ali osoli ali emini mhi mẹ egbe obini ẹoli Atiọki, ali ẹoli iKoniọmu ali ẹoli iLisitira. Okhọli oniẹmhi a mu vule shi mhẹ ọ ni mhi ri egbe mie. Ama Ọnọmhuẹ ọ rue mhẹ ọ le nya.
11 Sabe quanta perseguição e quanto sofrimento suportei e o que me aconteceu em Antioquia, Icônio e Listra; o Senhor, porém, me livrou de tudo isso.
12 Egbegbọ lọ khi, ọgbọkpa ni ọ da nono ni lue la agbọ ipfuasẹ oyi iJesu IKirisiti ne, a ya mu okhọli vule shi ọli ọ.
12 Sim, e todos que desejam ter uma vida de devoção em Cristo Jesus sofrerão perseguições.
13 Ẹgbọ ọkhọlọ ni ẹ ri egbe wẹ khi emini ẹa futẹ e ya ke riẹlẹ onobe ke khi ma ọ, ẹẹ di ẹgbọ, a lili ẹ di wẹ.
13 Mas os perversos e os impostores irão de mal a pior. Enganarão outros e eles próprios serão enganados.
14 Ama yẹyẹ oyẹ, toto obọ emini u wẹna ni u she mie shi, irari khi u lẹsẹ obọ oyi eni u te wẹna wẹ,
14 Você, porém, deve permanecer fiel àquilo que lhe foi ensinado. Sabe que é a verdade, pois conhece aqueles de quem aprendeu.
15 Ali abi u te rọte ọmọfẹ lẹsẹ Ebe-no-pfuasẹ ni e dobẹ ya rẹ khili ọlẹsingme shi irudunga ni u mhọli na iJesu iKirisiti ni u khi ọni a mie pfuese.
15 Desde a infância lhe foram ensinadas as Sagradas Escrituras, que lhe deram sabedoria para receber a salvação que vem pela fé em Cristo Jesus.
16 Emini a kẹkẹ shi Ebe-no-pfuasẹ nya, ungmemhi oyi Ẹshinẹgba lọ. E ti ni a rọ ọ sẹsẹ emini e khi igẹsikia, ali ni a rọ ọ tse agua ye ọgbọ shi iriẹlẹ dọ-a, ali ni a rọ ọ sheshe ọgbọ shi odẹ rọte umhaguẹli, ali ni a rọ ọ sẹsẹ ọgbọ iguẹ-ngeli.
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para nos ensinar o que é verdadeiro e para nos fazer perceber o que não está em ordem em nossa vida. Ela nos corrige quando erramos e nos ensina a fazer o que é certo.
17 Ni rọ a bhale ya ẹ khi a sẹsẹ Ọmọse ọyi Ẹshinẹgba egbegbọ ni ọ guẹ ke gbe ikanya enete ọdọda.
17 Deus a usa para preparar e capacitar seu povo para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.