1 Timóteo 1
Ebe-No-Pfuasẹ Ishobọ Onogbọ (ATGNT) vs NVT
1 Mhẹmhẹ iPọlu aghiusomhi na kẹẹ ọyi iJesu iKirisiti, rọte omhẹsẹ oyi Ẹshinẹgba ni ọ mie awa pfuese ali iJesu iKirisiti ni ọ khi irudushi ọyawa.
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus, por ordem de Deus, nosso Salvador, e de Cristo Jesus, nossa esperança,
2 Mhẹmhẹ mhi kẹkẹ ebe ona ghi iTimoti, ni ọ khi egbegbi omimhẹ elemhi imiesuọ, okhale ali ilẹlemhi ali opfọmhẹ enayi Ẹshinẹgba e ka khi eyẹ.
2 escrevo esta carta a Timóteo, meu verdadeiro filho na fé. Que Deus, o Pai, e Cristo Jesus, nosso Senhor, lhe deem graça, misericórdia e paz.
3 Mhia nono ni u la ẹoli Efesọsi abi mhi kie kpẹ gueyẹ abi mhi rọ lẹẹ iMasidonia, ni u mẹ asha gueyẹ ẹgbọ eghuo ni e la oobọ ọ sẹsẹ osẹsẹ ẹgbhọli e mu migha.
3 Quando parti para a Macedônia, pedi a você que ficasse em Éfeso e advertisse certas pessoas de que não ensinassem coisas contrárias à verdade,
4 Gueyẹ wẹ, e tsua okhẹ igbaekẹle oyi ẹgbọ enẹdẹ ali ida-ẹchẹ ku-a ni o khia khi ekhakọ o lẹsẹ rọọ bhale, ẹa ya kpaghiẹ akanya oyi Ẹshinẹgba ni o rọte irudunga bhale obọ.
4 nem desperdiçassem tempo com discussões intermináveis sobre mitos e genealogias, que só levam a especulações sem sentido em vez de promover o propósito de Deus, que é realizado pela fé.
5 Emini o zẹ ni a rọ mhẹsẹ omhẹsẹ ona khi, ni a rọ guise inono, ni o rọte udu no pfuasẹ bhale le, ali oni o rọte udu-onete ni ọ gue ọgbọ ẹzọ ali egbegbi irudunga bhale.
5 O alvo de minha instrução é o amor que vem de um coração puro, de uma consciência limpa e de uma fé sincera.
6 Ẹgbọ eghuo e she rọte enana lasele, nyenẹ egbe je ingmemhi afuẹ.
6 Alguns, porém, se desviaram dessas coisas e passam o tempo em discussões inúteis.
7 Ẹẹ nono ni wẹwẹ e khi esẹsẹ Ishi eyi iMosisi eyi Ẹshinẹgba, ama ẹa lẹsẹ emini ẹ ngme wẹkhi eri e lẹsẹ emini e ri itoto gẹ ma gue gagaga.
7 Querem ser conhecidos como mestres da lei, mas não sabem do que estão falando, embora o façam com tanta confiança.
8 Awa lẹsẹ khi ushi o ti ini awa guẹ deba li abi awa kha li.
8 Sabemos que a lei é boa quando usada corretamente.
9 Awa lẹsẹ khi ọa khi itobọ ẹgbọ enete a rọ shi ushi, ama itobọ ẹgbọ ni ẹẹ gbe ushi-a ali ighiatọ ali eni ẹa mhuẹ ulishi Ẹshinẹgba ali ena olamhẹ, ali ẹgbọ ni ẹa lesẹ ugamhi, ni ẹa mu ekpẹ ẹ na emhi eyi Ẹshinẹgba, ali ẹgbọ ni ẹẹ gbe itawẹ ali inyẹwẹ-a, ali ẹgbọ ni ẹẹ gbe ugbeli.
9 Pois a lei não foi criada para os que fazem o que é certo, mas para os transgressores e rebeldes, para os irreverentes e pecadores, para os ímpios e profanos. Ela é para os que matam pai ou mãe ou cometem outros homicídios,
10 A shi ushi na ẹgbọ okia ali eni nu emọse nabi wẹwẹ ali ikpotso nabi wẹwẹ ẹẹ gbhẹ, ali ẹgbọ ni e muno ẹgbọ ọ dẹ, ali ẹgbọ ni ẹ lo ẹgbhuẹ ali eni ẹẹ pfi ọtsẹlẹ ẹgbhuẹ, ali emhi elese ni ẹa de shi egbegbi osẹsẹ,
10 para os que vivem na imoralidade sexual, para os que praticam a homossexualidade, e também para os sequestradores, os mentirosos, os que juram falsamente ou que fazem qualquer outra coisa que contradiga o ensino verdadeiro,
11 ni o khi osẹsẹ ni o de shi usomhi onete oni o mhọli ufumhi oyi Ẹshinẹgba, ni ọ mhọli ikhivọsẹ ni a rọ nga mhẹ obọ.
11 que vem das boas-novas gloriosas confiadas a mim por nosso Deus bendito.
12 Mhi kphẹmhi na iJesu iKirisiti Ọnọmhuẹ ọyawa ni ọ ri itoto na mhẹ, ni ọ mẹ khi mhi tẹ ọ ni ọ rọ zẹ mhẹ shi akanya oyọli.
12 Agradeço àquele que me deu forças, Cristo Jesus, nosso Senhor, que me considerou digno de confiança e me designou para servi-lo,
13 Abi o tseku khia khi ẹghẹghẹ ni o dọsẹ khi mhi pfi unu-a deba Ẹshinẹgba, ali ni mhi i jili ẹgbọ ni e miesuọ, ni mhi nu wẹ khọli, ọọ mhọli ilẹlemhi na mhẹ irari khi umhalẹsẹ ali umha miesuọ o rẹmhẹ li ghọ.
13 embora eu fosse blasfemo, perseguidor e violento. Contudo, recebi misericórdia, porque agia por ignorância e incredulidade.
14 Ọnọmhuẹ ọyawa ọ ya tutu okhale ku mhẹ. Ọ ri irudunga ali inono na mhẹ ni e khi eyawa irari ikugbe ni awa ali iJesu iKirisiti awa kugbe.
14 O Senhor fez sua graça transbordar e me encheu da fé e do amor que vêm de Cristo Jesus.
15 Egbegbi ungmemhi na, ni awa kha mie shi nya, khi eri iJesu iKirisiti ọ bhale agbọ ya tsumhi ena olamhẹ, ni o khia khi mhẹmhẹ mhi ga khọlọ nẹ nya.
15 Esta é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la: “Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores”, e eu sou o pior de todos.
16 Ama eri Ẹshinẹgba ọ mhuẹ ilẹlemhi na mhẹmhẹ ni ọ khọlọ nẹ ena olamhẹ nya, ni a rọ bhale ya ẹ khi irabọmudu oniẹmhi ni iJesu ọ mhuẹ na mhẹ o khi irọkhọkhọ shi ẹgbọ ni e ke ya mie ọli suọ ọ, ali eni e ya mhuẹ agbọ na agbọagbọ.
16 Mas foi por isso que eu, o pior dos pecadores, recebi misericórdia, para que assim Cristo Jesus mostrasse quanto é paciente. Desse modo, sirvo de exemplo a todos que vierem a crer nele para a vida eterna.
17 Ekpẹ ali ufumhi o khi oyi Oghie na agbọagbọ, ni ọa ya ghu, ni aa ya mẹ, Ẹshinẹgba ni ọ khi ọghuo kpẹ, rọte agbọagbọ ya je agbọagbọ! Atsẹ.
17 Honra e glória a Deus para todo o sempre! Ele é o Rei eterno, invisível e imortal; ele é o único Deus. Amém.
18 Yẹyẹ iTimoti omimhẹ, ena e khi omhẹsẹ ni mhi rọ nẹ, ni e de shi abi a li mẹ ekẹ shi ẹ egbe ẹghẹghẹ ni o dọsẹ. Ke ri omhẹsẹ ena gbe akanya, irari khi itsua-okhuẹ e khi nẹ, ni u rọ dobẹ ya khọli okhọli onete,
18 Timóteo, meu filho, estas são minhas instruções para você, com base nas palavras proféticas ditas tempos atrás a seu respeito. Que elas o ajudem a lutar o bom combate.
19 kie mu irudunga oyẹ ali udu onete ni ọ gue ọgbọ ẹzọ oyẹ mhuẹ. Ẹgbọ eghuo ni ẹa kẹ riẹlẹ emini udu onete ni ọ gue ọgbọ ẹzọ oyẹwẹ o gueyẹ wẹ e riẹlẹ, eri irudunga oyẹwẹ o de guọghọ-a abi ọkọ-okẹ oniẹmhi.
19 Apegue-se à fé e mantenha a consciência limpa, pois alguns rejeitaram deliberadamente a consciência e, como resultado, a fé que tinham naufragou.
20 Ẹgbọ enabi eghọghọ iManiusi ali Alẹzada e khi, ni mhi wolọ abọ na ọkphaghiẹ ni ọ sẹsẹ wẹ ingme, ini e khi ke ngme ungmemhi ipfiunu-a deba Ẹshinẹgba.
20 Himeneu e Alexandre são dois exemplos. Eu os entreguei a Satanás, para que aprendam a não blasfemar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.