Cânticos 2

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 I am a rose of Sharon,
1 Eu sou a flor que nasce na planície de Sarom, o lírio que cresce no vale. O Amado
2 As a lily among thorns,
2 Como um lírio entre os espinhos, assim é minha querida entre as moças. A Amada
3 As the apple-tree among the trees of the wood,
3 Como uma macieira entre as árvores do bosque, assim é meu amado entre os rapazes. À sua sombra agradável eu me sento e saboreio seus deliciosos frutos.
4 He brought me to the banqueting-house,
4 Ele me trouxe ao salão de banquetes; seu grande amor por mim é evidente.
5 Stay ye me with raisins, refresh me with apples;
5 Fortaleçam-me com bolos de passas, revigorem-me com maçãs, pois desfaleço de amor.
6 His left hand
6 Seu braço esquerdo está sob a minha cabeça, e o direito me abraça.
7 I adjure you, O daughters of Jerusalem,
7 Prometam, ó mulheres de Jerusalém, pelas gazelas e corças selvagens, que não despertarão o amor antes do tempo.
8 The voice of my beloved! behold, he cometh,
8 Ah, ouço meu amado chegando! Ele salta sobre os montes, pula sobre as colinas.
9 My beloved is like a roe or a young hart:
9 Meu amado é como a gazela, como o jovem cervo. Vejam, lá está ele atrás do muro, observando pelas janelas, espiando por entre as grades.
10 My beloved spake, and said unto me,
10 Meu amado me disse: “Levante-se, minha querida! Venha comigo, minha bela!
11 For, lo, the winter is past;
11 Veja, o inverno acabou, e as chuvas passaram.
12 The flowers appear on the earth;
12 As flores estão brotando; chegou a época das canções, e o arrulhar das pombas enche o ar.
13 The fig-tree ripeneth her green figs,
13 As figueiras começam a dar frutos, e as videiras perfumadas florescem. Levante-se, minha querida! Venha comigo, minha bela!”. O Amado
14 O my dove, that art in the clefts of the rock,
14 Minha pomba está escondida entre as pedras, oculta nas fendas das rochas. Mostre-me seu rosto e deixe-me ouvir sua voz. Pois sua voz é doce, e seu rosto é lindo. As mulheres de Jerusalém
15 Take us the foxes, the little foxes,
15 Peguem todas as raposas, as raposinhas, antes que destruam o vinhedo do amor, pois as videiras estão em flor! A Amada
16 My beloved is mine, and I am his:
16 Meu amado é meu, e eu sou dele; ele pastoreia entre os lírios.
17 Until the day be cool, and the shadows flee away,
17 Antes que soprem as brisas do amanhecer, e fujam as sombras da noite, volte para mim, meu amor, como a gazela, como o jovem cervo nos montes íngremes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.