Cânticos 2

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 I am a rose of Sharon,
1 Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales. Esposo
2 As a lily among thorns,
2 Como um lírio entre os espinhos, assim é a minha querida entre as donzelas. Esposa
3 As the apple-tree among the trees of the wood,
3 Como a macieira entre as árvores do bosque, assim é o meu amado entre os jovens. Desejo muito a sua sombra e debaixo dela me assento, e o seu fruto é doce ao meu paladar.
4 He brought me to the banqueting-house,
4 Ele me levou à sala do banquete, e o seu estandarte sobre mim é o amor.
5 Stay ye me with raisins, refresh me with apples;
5 Sustentem-me com passas, confortem-me com maçãs, pois estou morrendo de amor.
6 His left hand
6 A sua mão esquerda está debaixo da minha cabeça, e a direita me abraça.
7 I adjure you, O daughters of Jerusalem,
7 Filhas de Jerusalém, jurem pelas gazelas e pelas corças selvagens que vocês não acordarão nem despertarão o amor, até que este o queira. Esposa
8 The voice of my beloved! behold, he cometh,
8 Ouço a voz do meu amado. Eis que ele vem, saltando sobre os montes, pulando sobre as colinas.
9 My beloved is like a roe or a young hart:
9 O meu amado é semelhante ao gamo ou ao filho da gazela. Eis que ele está detrás de nossa parede, olhando pelas janelas, espreitando pelas grades.
10 My beloved spake, and said unto me,
10 O meu amado fala e me diz: Esposo Levante-se, minha querida, minha linda, e venha comigo.
11 For, lo, the winter is past;
11 Porque eis que passou o inverno, a chuva cessou e se foi,
12 The flowers appear on the earth;
12 aparecem as flores na terra, chegou o tempo de cantarem as aves, e já se ouve a voz da rolinha em nossa terra.
13 The fig-tree ripeneth her green figs,
13 A figueira começou a dar seus figos, e as vinhas em flor exalam o seu aroma. Levante-se, minha querida, minha linda, e venha comigo.
14 O my dove, that art in the clefts of the rock,
14 Minha pombinha, escondida nas fendas dos penhascos, no esconderijo das rochas escarpadas, mostre-me o seu rosto, deixe-me ouvir a sua voz; porque a sua voz é doce, e o seu rosto é lindo. Esposa
15 Take us the foxes, the little foxes,
15 Peguem as raposas, as raposinhas, que devastam os vinhedos, porque as nossas vinhas estão em flor.
16 My beloved is mine, and I am his:
16 O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
17 Until the day be cool, and the shadows flee away,
17 Antes que rompa o dia e fujam as sombras, volte, meu amado. Venha correndo como o gamo ou o filho das gazelas sobre os montes de Beter.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.