1 Coríntios 12

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Now concerning spiritual
1 Acerca dos dons espirituais, não quero, irmãos, que sejais ignorantes.
2 Ye know that when ye were Gentiles
2 Vós bem sabeis que éreis gentios, levados aos ídolos mudos, conforme éreis guiados.
3 Wherefore I make known unto you, that no man speaking in the Spirit of God saith, Jesus is anathema; and no man can say, Jesus is Lord, but in the Holy Spirit.
3 Portanto, vos quero fazer compreender que ninguém que fala pelo Espírito de Deus diz: Jesus é anátema, e ninguém pode dizer que Jesus é o Senhor, senão pelo Espírito Santo.
4 Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
4 Ora, há diversidade de dons, mas o Espírito é o mesmo.
5 And there are diversities of ministrations, and the same Lord.
5 E há diversidade de ministérios, mas o Senhor é o mesmo.
6 And there are diversities of workings, but the same God, who worketh all things in all.
6 E há diversidade de operações, mas é o mesmo Deus que opera tudo em todos.
7 But to each one is given the manifestation of the Spirit to profit withal.
7 Mas a manifestação do Espírito é dada a cada um, para o que for útil.
8 For to one is given through the Spirit the word of wisdom; and to another the word of knowledge, according to the same Spirit:
8 Porque a um pelo Espírito é dada a palavra da sabedoria; e a outro, pelo mesmo Espírito, a palavra da ciência;
9 to another faith, in the same Spirit; and to another gifts of healings, in the one Spirit;
9 E a outro, pelo mesmo Espírito, a fé; e a outro, pelo mesmo Espírito, os dons de curar;
10 and to another workings of miracles; and to another prophecy; and to another discernings of spirits: to another
10 E a outro a operação de maravilhas; e a outro a profecia; e a outro o dom de discernir os espíritos; e a outro a variedade de línguas; e a outro a interpretação das línguas.
11 but all these worketh the one and the same Spirit, dividing to each one severally even as he will.
11 Mas um só e o mesmo Espírito opera todas estas coisas, repartindo particularmente a cada um como quer.
12 For as the body is one, and hath many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ.
12 Porque, assim como o corpo é um, e tem muitos membros, e todos os membros, sendo muitos, são um só corpo, assim é Cristo também.
13 For in one Spirit were we all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all made to drink of one Spirit.
13 Pois todos nós fomos batizados em um Espírito, formando um corpo, quer judeus, quer gregos, quer servos, quer livres, e todos temos bebido de um Espírito.
14 For the body is not one member, but many.
14 Porque também o corpo não é um só membro, mas muitos.
15 If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; it is not therefore not of the body.
15 Se o pé disser: Porque não sou mão, não sou do corpo; não será por isso do corpo?
16 And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; it is not therefore not of the body.
16 E se a orelha disser: Porque não sou olho não sou do corpo; não será por isso do corpo?
17 If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
17 Se todo o corpo fosse olho, onde estaria o ouvido? Se todo fosse ouvido, onde estaria o olfato?
18 But now hath God set the members each one of them in the body, even as it pleased him.
18 Mas agora Deus colocou os membros no corpo, cada um deles como quis.
19 And if they were all one member, where were the body?
19 E, se todos fossem um só membro, onde estaria o corpo?
20 But now they are many members, but one body.
20 Assim, pois, há muitos membros, mas um corpo.
21 And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you.
21 E o olho não pode dizer à mão: Não tenho necessidade de ti; nem ainda a cabeça aos pés: Não tenho necessidade de vós.
22 Nay, much rather, those members of the body which seem to be more feeble are necessary:
22 Antes, os membros do corpo que parecem ser os mais fracos são necessários;
23 and those
23 E os que reputamos serem menos honrosos no corpo, a esses honramos muito mais; e aos que em nós são menos decorosos damos muito mais honra.
24 whereas our comely
24 Porque os que em nós são mais nobres não têm necessidade disso, mas Deus assim formou o corpo, dando muito mais honra ao que tinha falta dela;
25 that there should be no schism in the body; but
25 Para que não haja divisão no corpo, mas antes tenham os membros igual cuidado uns dos outros.
26 And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or
26 De maneira que, se um membro padece, todos os membros padecem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele.
27 Now ye are the body of Christ, and severally members thereof.
27 Ora, vós sois o corpo de Cristo, e seus membros em particular.
28 And God hath set some in the church, first apostles, secondly prophets, thirdly teachers, then miracles, then gifts of healings, helps, governments,
28 E a uns pôs Deus na igreja, primeiramente apóstolos, em segundo lugar profetas, em terceiro doutores, depois milagres, depois dons de curar, socorros, governos, variedades de línguas.
29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all
29 Porventura são todos apóstolos? são todos profetas? são todos doutores? são todos operadores de milagres?
30 have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
30 Têm todos o dom de curar? falam todos diversas línguas? interpretam todos?
31 But desire earnestly the greater gifts. And moreover a most excellent way show I unto you.
31 Portanto, procurai com zelo os melhores dons; e eu vos mostrarei um caminho mais excelente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.