1 Tessalonicenses 3

MONO' GODOLO GOSOHO' (ASO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Lengikumuꞌ nisivo mulumo gelo minuvoniꞌ nene edamivo Timoteoꞌ aza hulo-nedo lengita vavo nenikovoꞌ Atena numuda minelove lo gelo
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 — ausente —
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 — ausente —
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 Ee, aꞌmine geni olihe sotoꞌ amivo laza lengita ha minuneꞌ gameneuꞌ nene mulumo geni niteꞌ sotoꞌ o-ledelesa neive lo gomuꞌ ogo lo-lingimuneꞌ nenako nemuꞌ nene aꞌminemuꞌ mo ningi gili nizave.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Idoꞌ lemenguꞌ molaaꞌ ive lengemenguꞌ molavo lengita gono duneꞌ nene vo haza ogalinako monoꞌ gili di nizahe idoꞌ hulahe lo neꞌmi monovo gelelove lo lengikumuꞌ mulumo naba gelosa ogo molo minuvonikisi edamivo Timoteoꞌni imiselekuvo vineꞌ ve.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Idoꞌ Timoteoꞌ aza lingisi minadatiꞌ lezela ogo hetelo lingine Izesuꞌnimuꞌ gili eleꞌvoleꞌ igi minaniꞌ nemuꞌ veteteꞌ ogo lo-lemave. Idoꞌ lelikumuꞌ gilikevo gamene gamene lamineꞌ ogo minaaꞌ ivo laza lingine ningelone lo minaaꞌ uneꞌ neꞌmino linginesi aꞌmineꞌmine igi lezemuꞌ ningelone li gili minaaꞌ aniꞌ nesi lo-leme osuꞌ lave.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 Lo-leme osuꞌ lavo neze zuho, lingine Izesuꞌnimuꞌ gili eleꞌvoleꞌ igi minaniꞌ nene gelo nemuꞌ lengikumuꞌ geni libilineꞌ nene mate-ledavo goboni mili-lidi nizavo mulumo gelo noningukisi lamineꞌ giluneꞌ ve.
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 Idiꞌnise lingine Guvetesi vela vi giꞌmizi eleꞌvoleꞌ i nilizaniꞌ nemuꞌ gelo luteuꞌ lamineꞌ ogavo gohi mine lamineꞌ ogo ogo molo minelesune.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Idoꞌ lengikumuꞌ ve lo Oꞌmosoꞌmi veleloꞌ muludeuꞌ lamineꞌ goloso giluningumuꞌ ve lo lengikumuꞌ do dizosa Oꞌmoso opoꞌni lolone.
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Gele lemavo lengita vo ge ninge ne ninge lo monoꞌ linge ma mineꞌmo vo neineꞌ nene imineꞌ molo lo-lengemelone lo holisekisi holukakisi vauve elo Oꞌmosola laaꞌ noune.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Idoꞌ Meteho Oꞌmoso asiꞌvesi Guvetesi ve Izesukisi voloneꞌ akate velo hulo lengita ivo.
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 Guvetesi ve lengita gono davo lengikuꞌ lutine ge neme ne geme li mini laꞌlise leliꞌ lute linginela muluneꞌ neꞌmini linginesi aꞌmineꞌmine igi lutine eveneꞌ mukita milikevo buu lo aꞌmine monovo amuzo molo minelive lo Oꞌmosola nolune.
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 Neꞌmine ogo Guvetesi veꞌmo lutine do ngi lo-lengedavo Guvetesi ve Izesuꞌ eze evenele zuho mukikisi ogo hetelelineꞌ gameneuꞌ lingine nene Oꞌmosoꞌmo ningivo lihimetine nomivo lutine laminekisi minilizave.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.