1 Timóteo 4

MONO' GODOLO GOSOHO' (ASO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ne neiha Oꞌmosoꞌmi Sikalahuꞌ neꞌmo tiꞌ lo lo sotoꞌ ogo lo-leme neineꞌ ma neive: Alingeꞌ nela nene eveneꞌ ma ingine monoꞌ gihile di mini minilizangutiꞌ nene hulisa goꞌine izaaꞌ naniꞌ sikalahuta nene vi giꞌmizi sikalahuꞌ golosolatiꞌ minineꞌ monoꞌ gamazi apizi ngimaaꞌ naadoꞌ nene eꞌmetilisave.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Neꞌmine monoꞌ goloso di sotoꞌ nave nete okoꞌine losuvolotiꞌ nene eveneꞌ lamineꞌ gili minii sozaloꞌ ve monovo goloso lamineꞌ izeꞌ mili ningi di kegesaaꞌ aniꞌ maduꞌine di goloso ikeniꞌ mini
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm cauterizada a própria consciência,
3 veneꞌ daaꞌ veloꞌ vaaꞌ nene amilizave li idoꞌ Oꞌmoso ezemuꞌ gili eleꞌvoleꞌ igi gamazi gihile gili minave Oꞌmosoꞌmo eiꞌ isaaꞌ neve li-di di nalizave lo nosoꞌ niteꞌ do sotoꞌ ineꞌ linge ma nene malise ilizave li-ngidaaꞌ nave.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos, com ações de graças, pelos fiéis e por quantos conhecem plenamente a verdade;
4 Idoꞌ naza Oꞌmoso isaaꞌ neve li-di dalizave noluvoniꞌ nene Oꞌmosoꞌmo do sotoꞌ ineꞌ initeꞌ mataꞌ nene laminekovoꞌ neineꞌ nenako aꞌmine mukikumuꞌ nene Oꞌmoso isaaꞌ neve lo-dosa hamokumukisi nene oꞌove lamo mo daakovoꞌ oloneꞌ o neineꞌ nenako nemuꞌ nene luve.
4 pois tudo que Deus criou é bom, e, recebido com ações de graças, nada é recusável,
5 Idoꞌ naza di naakovoꞌ ilisave noluvoniꞌ nene nanitekumuꞌ ve. Oꞌmosoꞌmo lineꞌ gamazi neꞌmosi idoꞌ laza isaaꞌ neve lo Oꞌmosola luneꞌ neꞌmosi aꞌmine nosoꞌ niteꞌ nene do lamineꞌ ogaꞌ neinako nemuꞌ nene luve.
5 porque, pela palavra de Deus e pela oração, é santificado.
6 Gaza lo-giduvoniꞌ gamazi mene leze zuho Izesuꞌ evenele lo-ngedelineꞌ nene monoꞌ gamazi lamineꞌ apize gimunidoꞌ eꞌmeto minaineꞌ neꞌmo nene lukaꞌmi nosoꞌ niteꞌ loloꞌ ogo hize eleꞌ o-gidivo mino mo Izesuꞌ Kilisitoꞌ gonoloꞌ ve gihile lamineꞌ nene minelesane.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.
7 Monokuꞌ vo damineꞌ gamazi heluno neꞌmine gihileꞌve nomineꞌ getipe gamazi laaꞌ naniꞌ nene mehenga emaaꞌ ozo. Neꞌmine ogaꞌ noogosa monotoꞌ monovo do hehe lovoꞌ ogo molo iliningumuꞌ nene eleꞌvoleꞌ ogo aꞌmineꞌmi gonoꞌve do ningeꞌ ningeꞌ ogo dokaꞌ dokaꞌ oꞌmo vo minezo.
7 Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercita-te, pessoalmente, na piedade.
8 Neꞌmine noluvoniꞌ nene nemuꞌ noluve. Laza okode amuzo molo eleꞌvoleꞌ ogo minelive lo neꞌmi gonoꞌve dokaꞌ dokaꞌ oꞌmo vo eksesais ogo minaaꞌ nouneꞌ neꞌmo nene ngomo hize eleꞌ o-ledaaꞌ neive. Neꞌmine ogaꞌ neiha monotoꞌ monovo do hehe lovoꞌ ogo amuzo molo ogo molo ogaꞌ neꞌmo nene idise minevoꞌ alevoꞌ ogo nounidaa mene hize eleꞌ o-ledelidoꞌ o neivosa idoꞌ alingeꞌ Okulumokuko minevoꞌ minevoꞌ ogo minelonidaasi nene hize eleꞌ o-ledelidoꞌ o neive. Nemuꞌ nene okode losuvomuꞌ oloneꞌ initeꞌ nene ivileꞌ ivosa aꞌmine monotoꞌ monovo do hehe lovoꞌ ogaꞌ neꞌmo nene mudise hize eleꞌ gehepeve o-ledaaꞌ neineꞌ nenako nemuꞌ nene noluve.
8 Pois o exercício físico para pouco é proveitoso, mas a piedade para tudo é proveitosa, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de ser.
9 Idoꞌ gamazi meve nene gihile lamineꞌ neineꞌ nenako mo mudise gele dalonidoꞌ nene lisiheꞌ o neive.
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 Nemuꞌ nene minevoꞌ minevoꞌ ogaꞌ neineꞌ Oꞌmoso aza eveneꞌ mukiꞌ do nguꞌ izaatoꞌ minidotiꞌ nene adoꞌ leliꞌ Kilisitoꞌnimuꞌ gele eleꞌvoleꞌ ogaꞌ nounive nene do luꞌ izaaꞌ ive gehepeve ne neive losa ezemuꞌ gele muꞌmusiꞌ ogo noneꞌ nenako aꞌnemuꞌ nene zegeꞌ zegeꞌ goloso ogosa mulumo gono neꞌmine do do dizo minaaꞌ noune.
10 Ora, é para esse fim que labutamos e nos esforçamos sobremodo, porquanto temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos os homens, especialmente dos fiéis.
11 Aꞌmine lo-giduvoniꞌ gamazi mukiꞌ mene lo sotoꞌ ogo apize ngemezo.
11 Ordena e ensina estas coisas.
12 Idoꞌ gaza ve gosoꞌve ve li geikumuꞌ gilikevo lemo minaaline. Nemuꞌ nene Kilisitoꞌnimuꞌ gili eleꞌvoleꞌ igi minave nene geiꞌ monovokaloꞌ eꞌmetilizadoꞌ lisiheꞌ ilidoꞌ ogo molo ozo. Gaza gamazi lilininguꞌ nolihe neꞌmine manaꞌmine initeꞌ ilininguꞌ nolihe eveneꞌ lute ngemaaꞌ monovolokisi idoꞌ Guvelesi vemuꞌ gele eleꞌvoleꞌ ogaꞌ monovolokisi idoꞌ monovo goloso hamokisi ogo molo amo minaaꞌ monovolokisi nene gaza lamino eꞌmeto nanivo neꞌmo nene ingine aꞌmidoꞌ eꞌmeti igi mili ilizaniꞌ akaꞌine nene ngelebizelive.
12 Ninguém despreze a tua mocidade; pelo contrário, torna-te padrão dos fiéis, na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 Naza geiꞌ nanida olihe amuvo nanidoꞌ nene monoꞌ godolouꞌ gamazi nene gate ngemaaꞌ idoꞌ luꞌine do oto gaꞌine daaꞌ gamazi lo-ngemaaꞌ idoꞌ monoꞌ monovo apize ngemaaꞌ gono neꞌmidoꞌ nene luka amuzo molo molo minoosa do do vo minezo.
13 Até à minha chegada, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Idoꞌ Oꞌmosoꞌmi veletiꞌ gamazi geikumuꞌ lineꞌ nene nilavo idoꞌ monoꞌ gizebo ve nene gonouꞌ geleꞌmizi mili aꞌnine godokaloꞌ nimilavo gonouꞌ amuzo Oꞌmosoꞌmo lehize-gidineꞌ nesi nene damanivo haza minaalive.
14 Não te faças negligente para com o dom que há em ti, o qual te foi concedido mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Monoꞌ gonoka do lamineꞌ oꞌmo novaineꞌ nene eveneꞌ mukiꞌ ningilizangumuꞌ ve lo aꞌmine lo-giduvoniꞌ initetoꞌ mene luka molo mino aꞌmine neꞌmine monovo ogatokovoꞌ nene minezo.
15 Medita estas coisas e nelas sê diligente, para que o teu progresso a todos seja manifesto.
16 Geiꞌ monovokalokisi idoꞌ eveneꞌ apize ngeme ngemeꞌ ilineꞌ gamazilokisi nene ninge lamineꞌ gehepeve o minezo. Gaza aꞌmine gamaziloꞌ nene mo giꞌmize giliꞌ lo minelineꞌ neꞌmo nene gasika lukuvo nalinidoꞌ geleꞌmize molosa geiꞌ gamazika gililizavesi nene lukuvo nalizadoꞌ ngeleꞌmize molalosainaze. Aꞌmine gamaziloꞌ nene giꞌmize giliꞌ lo minezo.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina. Continua nestes deveres; porque, fazendo assim, salvarás tanto a ti mesmo como aos teus ouvintes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.