Hebreus 1
Sari NT+ (ASJ_WBT) vs ARIB
1 Tɛ mɛɛŋ lindɛɛri, Nyɔ yeti li bɛte taa bɛsɛŋ li bimfimu bi bɛntomfɔŋ bee li, li kiŋga ŋge bɛ lɛ dzé chichi chichi.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Se nuuŋ le, li jo yi lɛ kimɛrisɛ yini-i, yi yɔ yɛ li bee li nuuŋ lɛ kimfimɛ ki Ŋwani-i. Ɛ Ŋwani wuni wu yi tsaa yɛ le gii nuuŋ kinjila li biee bichu-u. Ɛ nɛɛ wu wu Nyɔ tɛ̀ tɔŋ nshɛ bɛ biee bichu kɛti li tsáŋ yee li.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 Kiŋ'wofu ki Nyɔ-ɔ bɛndi kɛɛ li yi yee li, se gbɛŋgi nuuŋ mbosɛ yi Nyɔ kibɛɛ. Ɛ wu wu feti kiboo bɛ nshɛ se nuuŋ lu. Se feti biee bini nuuŋ nɛɛ bɛ jɛ ye yi kɛmi buŋga. Tɛ̀ maaŋ kimaaŋ ki bibifi bisɛ-ɛŋ. Le maaŋ lɛ, se yɛɛ liboo shee lɛ kibɛnɛ ki kigɔŋɛ ki Nyɔ yi Bunɔŋa-a.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 Fi se tuu fi nuuŋ le, Nyɔ tɛ̀ fɛ Ŋwani ko ŋge yaa bɛnchindaa bɛ Nyɔ-ɔ, nɛɛ si bukooŋ bu Nyɔ tɛ̀ nyɛ wu ko tɛ ŋge bu yaa bu bee.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Tɛ kii le wu koɔ ŋge kifɛ nchindaa wu Nyɔ wumu nuuŋ yɛ lu wu Nyɔ tɛ̀ saa yi teeŋ wu le,Wumu nuuŋ yɛ lu wu tɛ̀ saa wu tee kii wuu le,
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Tɛ̀ gii nuuŋ mfi wu Nyɔ tɛ̀ nuuŋ le yi toŋ Ŋwani wu ŋkosi wuni li nshɛ yini, yi tɛ̀ tee le,
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Fiee fi Nyɔ tɛ̀ tee kii bɛnchindaa bee nuuŋ fini le,
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Le tuu to li Ŋwani-i, tee le,
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 — ausente —
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 Yi se tuu yi ka yi tee li Ŋwani-i le,
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 — ausente —
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 — ausente —
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Ɛ nchindaa wu Nyɔ wu la wu Nyɔ tɛ̀ saa yi tee li wuu le,
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Mɔɔ bɛchindaa bɛ Nyɔ-ɔ bani nuuŋ nɛɛ si fiana yi nindi li Nyɔ-ɔ, bɛ yi tundi be be deŋgi be fii bɛniiŋ bɛ gii be kɛmɛ kinsofu nɛɛ ni?
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.