João 20

asj (ASJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Le ni nuuŋ jobɛ chi ŋkosi li fuu li, Maariya Madaliŋ bo lɛ ŋ'wori gɛɛŋ fɛ dziŋ fɛɛ, ŋɛŋ ɛ bɛ bachɛ tɛtɛ chi bɛ tɛ baŋɛ fweeŋ wu dziŋ yɛɛ lu.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 Se nuuŋ le, se biee letɛ gɛɛŋ ŋɛŋ Simu Pita bɛ ŋwanɛ kintutu ki Jiso-o wumu wu Jiso tɛ̀ kɔŋgisi wɛ, tee li bee le, “Bɛ buu baa Taa lɛ dziŋ, tɛ kii yɛ laa bɛ gɛɛ wu fɛŋ le kɛ.”
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Pita bee ŋwaŋ wu kintutu ki Jiso wulu biee be bo be giiŋgi fɛ dziŋ yilu-u.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Be tɛ̀ giiŋgi be letini bu letinɛ, bɛdɛɛni, ŋwaŋ wu kintutu ki Jiso wɛ letɛ yaa Pita saa fɛsi fɛ dziŋ fɛlu.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 Le fɛsi fe, guumɛ bichɛ, ŋɛŋ ɛ ndú yi bɛ tɛ̀ fiɛɛmɛ Jiso lu yɛ gimi le. Le bichɛ lɛ, ba le ki lɛ kɛ.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Simu Pita biee wu be fɛsi fe, se lɛ gɛɛŋ lɛ dziŋ lɛlu. Le lɛ, ŋɛŋ nɛɛ nuuŋ ndú yɛɛ kwaa si yi gimi fe,
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 mɔɔ finshɛŋgɛ fi ndu fi bɛ tɛ̀ liiŋ kikoo ki Jiso-o lu, fi tɛ̀ gimi yɛ bɛ ndú yimi yɛɛ kɛ. Ɛ bɛ tɛ̀ kɛnchi bɛ giiki fɛ kintsii kee li fi gimi fi fimbiiŋ.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Ŋwaŋ wu kintutu wu Jiso wu tɛ̀ saa wu fɛsi fɛ dziŋ wɛ se lɛ tɛ gɛɛŋ lɛ dziŋ ŋɛŋ fiee fini se beŋ.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 Fi tɛ̀ nuuŋ ɛ be ti mɛɛŋ ki kɛɛ kɛ kinyi ki fiee fi nuuŋ lɛ Kiŋwaati ki Nyɔ-ɔ le Jiso tɛ̀ kɛmi le bo li kwe-e kɛ.
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Bɔɔŋ bɛ kintutu-u bɛ Jiso-o baa kaari be koo fɛkuuŋ.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 Se nuuŋ le, Maariya shɛ lemi dii fɛ dziŋ fɛlu. Si tɛ̀ dii lɛ dza guumɛ bichɛ lɛ dziŋ,
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 ŋɛŋ bɛnchindaa bɛ Nyɔ-ɔ bɛfɛ ɛ be chuumɛ ndú yi ncherere be shee fɛ bɛ tɛ giiki gwini chi Jiso-o fɛɛ, wumu fɛ kintsii ki kikoo ki Jiso-o tɛ̀ nuuŋ, wumu fɛ kintsii ki bikaa biee tɛ̀ nuuŋ.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Bɛnchindaa bɛ Nyɔ-ɔ baa se bii li wuu laa, “Kwɛɛŋ, ɔ dii kii la?” Tuu le, “Ndiiɔ kifɛ bɛ tsaaki baa Taa bɛ dza bɛ wu, ŋkii yɛ fɛ bɛ gɛɛ wu kɛ.”
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Le tee lɛ, le fikisi yi ŋɛŋ Jiso lemi. Se nuuŋ le, ti mɛɛŋ ki kɛɛ kɛ le ɛ Jiso kɛ.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Jiso bii li wuu laa, “Kwɛɛŋ, ɔ dii kii la? Ɛ noo wɔɔ wɛki?” Maariya se tɛ̀ beechɛ le ɛ wi wu bichi lɛ mbaŋ wu wɛ wulu-u. Se tee li wuu le, “Baa wɛŋ, ɛ nuuŋ wɛ wu tsaaki wu, ɔ dza bɛ wu, ɔ tee fɛɔ gɛɛ wu fe, ŋgɛɛŋ ndzɔ wu, ndza bɛ wu.”
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Jiso dza teeŋ wu le, “Maariya.” Se kaari teeŋ wu lɛ jɛ́ yibee yi Hiburu le, “Laboni,” fi nuuŋ le, “Wi wu Ntiifɛ.”
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Jiso tee li wuu le, “Kiiŋ ɔ ni koŋ li mi-i kɛ, kifɛ mmɛɛŋɔ nsaa ki n'yɛɛ kɛ fɛ Baa wɛ-ɛŋ kɛ. Gɛnɛ nuuŋ lɛ bɛŋwaanɛŋ ɔ tee li bee le, n'yɛkɔɔ fɛ Baa wɛŋ wu nuuŋ tɛ Baa wunɛ, mɔɔ fɛ Nyɔ yɛŋ yi nuuŋ tɛ Nyɔ yinɛ.”
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Maariya Madaliŋ se dza gɛɛŋ tee li bɔɔŋ bɛ Jiso-o bɛ kintutu-u le wu ŋɛŋgɔɔ Taa, tuu tee li bee le, wu teeɔ biee bini li wu-u.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Le ni nuuŋ lɛ fɛmfo-o booyaa ɛ tɛ̀ nuuŋ jobɛ chi ŋkosi li fuu li, bɔɔŋ bɛ kintutu-u bɛ Jiso-o nuuŋ li yih ɛ be bɛɛnyɛ bigoo, kifɛ be tɛ̀ chɛndi Bɛjuu. Jiso dza busɛ leŋ lɛ bee lɛnti, tee li bee le, “Mbɛɛŋgii ni nuuŋ bɛ beŋ.”
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 Le tee li bee lɛ, se doonchɛ tsaŋ yee mɔɔ lɛfufu lee li bee. Bɔɔŋ bɛ Jiso-o bɛ kintutu-u baa tɛ̀ nɛɛtɛ ŋge fɛ be tɛ̀ ŋɛŋ Taa.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Jiso se tuu kaari tee li bee le, “Mbɛɛŋgii ni nuuŋ bɛ beŋ. Si Baa wɛŋ tɛ̀ toŋ mi, ɛ lɛ si ntundɔɔ beŋ dɛɛni.”
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Le tee lɛ, se yindɛ li bee, tee li bee le, “Fi yɛŋ Fiana yi Waaŋ.
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Ɛ nɛ feeki bibifi bi wi-i, kɛ Nyɔ feeki yɛ tɛ kituŋ. Ɛ nɛ ba mfekisɛ nsiŋ, kɛ bi gii bi ba lɛ.”
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Mfi wu Jiso tɛ̀ bɛ fɛ bɔɔŋ bee bɛ kintutu-u, Tomɛ wu tɛ̀ nuuŋ wi kintutu ki bɔɔŋ bɛ yoofi ntsɔ bɛfɛ wu bɛ tɛ̀ teenyi bukooŋ bwee bumu le Maŋ wɛɛ, tɛ̀ nuuŋ yɛ bee be kɛ.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Kiŋkɛ ki kintutu ki bɔɔŋ bɛ Jiso-o kɛɛ se biee ki tee li wuu le, “Tɛ̀ bee tɛ̀ ŋɛŋ Taa.” Se nuuŋ le, tɛ tee fiee li bee le, “Ɛ mɛɛŋ ki ŋɛŋ kɛ bibaa bi biɛni yɛɛ li bibɛnu biee li nse nlii kwaŋ weŋ le kɛ, nse ntuu nlii kibɛnɛ keŋ lɛfufu lee kɛ, ntɛ̀ mbeŋ kɛ dududu.”
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Le fuu ka bɛ tasɛ, le bɔɔŋ bɛ Jiso-o bɛ kintutu-u tuu be ni be nuuŋ li yih, Tomɛ nuuŋ tɛ bee be, bigoo nuuŋ bimbɛŋɛ. Jiso se dza busɛ lɛ bee lɛnti, tee li bee le, “Mbɛɛŋgii ni nuuŋ bɛ beŋ.”
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Le tee li bee lɛ, se tee li Tomɛ-ɛ le, “Gɛɛ kwaŋ wa li kibɛnɛ keŋ, ɔ ŋɛŋ si ki nuuŋ, ɔ tuu ɔ lii tɛ kibɛnɛ ko lɛfufu leŋ. Kiiŋ ɔ ni mɛŋɛ kɛ, beŋ.”
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Tomɛ se tuu le, “Taa wɛŋ, mɔɔ Nyɔ yɛŋ.”
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Jiso tee li wuu le, “Ɔ beŋɔ dɛɛni kifɛ ɔ ŋɛŋgɔɔ mi ni? Kinɛɛtinɛ ki nɔŋa kɛɛ li bɛniiŋ bɛ mɛɛŋ ki ŋɛŋ kɛ mi kɛ, be se beŋ baa nɛɛ.”
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Jiso tɛ̀ fɛ biee ŋge bi doonchi buŋga bu Nyɔ-ɔ li bɔɔŋ bee bɛ kintutu-u be ŋɛŋ, bɛ se mɛɛŋ baa ki tsɛɛ kɛ lɛ Kiŋwaati kini kɛ.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Se nuuŋ le bini bi bɛ tɛ̀ tsɛɛ biɛɛ le bi fɛ le nɛ beŋ le Jiso nuuŋ Kinsofu ki Nyɔ tɛ̀ kaachɛ, mɔɔ le nuuŋ Ŋwanɛ Nyɔ. Ɛ nɛ beŋ dɛɛni, nɛ se kɛmɛ ntsɛ wu kimakɛ kii bukooŋ bwee.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.