Salmos 132

asg (ASG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Vuzavaguɗu,
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 Ciɓa n tsu na u kucinakai Vuzavaguɗu,
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 <<Mpa mi a kubana a kpaꞋa ba,
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 mi a̱ ku ka̱sukpa̱ a̱shi a̱ va̱ a̱ yimba̱tsa̱ka̱ ba,
4 não vou me deitar, nem dormir
5 ali n la̱nsa̱ka̱ Vuzavaguɗu ubuta̱,
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Ɗanna tsu panai arabali, a danai,
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 Ɗa tsu danai,
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 Vuzavaguɗu,
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 YaꞋan anan ganu a̱ nu
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 Adama a kagbashi ka̱ nu Dawuda,
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 Vuzavaguɗu u yaꞋanka ta̱ Dawuda
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 Ɗa baci muku mo olobo n nu
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 Adama a na Vuzavaguɗu
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 U danai,
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 Mi ta̱ a kuzuwaka Sihiyona una̱singai n ili ba̱ri
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 Mi ta̱ a kuzuwa anan Ganu a̱ ni a dana,
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 Ta punu n kuzuwa vuza te
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 Mi ta̱ a kuzuwa irala i ni yi okpo n wono,
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.