Números 25

asg (ASG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ana aza Isaraila i ida̱shi a̱ Shitim, ɗa a̱ ka̱na̱i tsugbani nu nkere ma aza a Mowabu.
1 Quando os israelitas estavam acampados no vale das Acácias, os homens começaram a ter relações com as mulheres moabitas.
2 Nkere ma a banuki aza a Isaraila a kubana a̱ ubuta̱ u ka̱ɗiva̱ ka alyuka wa̱ a̱ma̱li e le, ɗa uma a Isaraila a̱ kuɗa̱nki a̱ma̱li a.
2 Elas convidavam o povo para as festas em que eram feitos sacrifícios aos seus deuses. E os israelitas tomavam parte nos seus banquetes e adoravam os seus deuses.
3 Ta aza a Isaraila e nekei ka̱ci ke le o kutono a̱ma̱li a Balu vu Piyo. Ɗa Vuzavaguɗu u yaꞋin wupa ka̱u adama aza a Isaraila.
3 Assim, os israelitas se reuniram para adorar o deus Baal-Peor, e por isso o Senhor Deus ficou muito irado com eles
4 Ɗa Vuzavaguɗu u danai Musa, <<Ɗika aza e kelime a uma a nampa, vu saku le a nɗanga n kanna, a̱ a̱shi a Vuzavaguɗu, adama a na wupa u Vuzavaguɗu wu uta̱ wa aza a Isaraila.>>
4 e disse a Moisés: — Reúna os chefes do povo de Israel e os enforque diante de mim em plena luz do dia. Assim, a minha ira contra o povo de Israel acabará.
5 Musa u danai azafada a Isaraila, <<Mayun ɗa vuza dem wu una uma a̱ ni a na e nekei ka̱ci ke le wa̱ a̱ma̱li a Balu vu Piyo.>>
5 Moisés disse aos chefes: — Cada um de vocês mate os homens da sua
6 Ana i lo, ɗa vuza te va aza a Isaraila wu uta̱ka̱i n vuka a Midiya u tuka̱i a̱ ka̱pa̱m ka̱ ni, a̱ a̱shi a Musa n a̱shi a uma a Isaraila ra̱ka̱, a makyan ma na i a̱ ma̱shi a̱ utsutsu u Ma̱va̱li mo Oɓolo.
6 Moisés e todo o povo estavam chorando em frente da Tenda do Senhor . Então um dos israelitas levou uma mulher midianita para dentro da sua barraca na presença de Moisés e de toda a gente.
7 Ana Finihasu maku ma Eliyaza, matsukaya ma Haruna ganu, we enei nannai, ɗa u ɗa̱nga̱i u ka̱sukpa̱i uma a, u ɗikai masara e kukiye ku ni.
7 Quando Fineias, filho de Eleazar e neto do sacerdote Arão, viu isso, levantou-se e saiu da reunião. Ele pegou uma lança,
8 U tonoi vuma vi Isaraila va punu a̱ ka̱pa̱m ka, ɗa u sapai aza e re le dem m masara ma, masara ma uwai a̱ ka̱tsuma̱ ka vuza ka ali a kubana ka vuka ka. Ta ukuna u ma̱dukpa̱ u uma a Isaraila u kotsoi nannai.
8 seguiu o homem, entrou na barraca e enfiou a lança na barriga dele e da mulher. E assim acabou a epidemia que havia entre os israelitas
9 N nannai dem wana ɗai ma̱dukpa̱ ma mu una uma a̱kpa̱n kamanga n a̱na̱shi (24,000).
9 e que já havia matado vinte e quatro mil pessoas.
10 Vuzavaguɗu u danai Musa,
10 Então o Senhor Deus disse a Moisés:
11 <<Finihasu maku ma Eliyaza, matsukaya ma Haruna ganu, u takpa ta̱ wupa u va̱ u uma a Isaraila, wi ta̱ n cisheꞋe tsu na mpa mi, adama a tsugbayin tsu va̱ we le, i ɗaɗa i zuwai n takpai aza a Isaraila a̱ a̱shi aduniyan a̱ ka̱tsuma̱ ka wupa u va̱ ba.
11 — Fineias fez com que terminasse a minha ira contra o povo de Israel. Fineias é como eu: não tolera a adoração de outros deuses além de mim. Por causa do que Fineias fez, eu, na minha ira, não destruí os israelitas.
12 Adama a nannai, dana yi mi ta̱ a kuyaꞋanka yi uzuwakpani u ma̱ta̱na̱
12 Portanto, diga-lhe que faço agora com ele uma aliança de amizade.
13 Uzuwakpani wa wi ta̱ o kokpo a̱yi nu ntsukaya n ni, ɗaɗa uzuwakpani u tsuganu a kubana a makyan dem, adama a na u yaꞋan ta̱ cisheꞋe tsu ucigi u Ka̱shile ka̱ ni ali u takpakai aza a Isaraila unushi le.>>
13 Ele e os seus descendentes sempre serão sacerdotes porque ele não deixou que os israelitas adorassem outro deus além de mim e assim conseguiu que fossem perdoados.
14 Kula ku vuza vi Isaraila vu na a unai koɓolo n vuka vu Midiya va, a̱yi ɗa Zimiri maku ma Salu, vuza kelime a kumaci ku Simiyon.
14 O israelita que foi morto com a midianita se chamava Zinri; ele era filho de Salu e chefe de uma família da tribo de Simeão.
15 Kula ku vuka va aza a Midiya vu na a unai, a̱yi ɗa Kozibi mekere ma Zura, vuza kelime vu kumaci ku yoku a Midiya.
15 A mulher midianita que foi morta se chamava Cosbi; ela era filha de Zur, chefe de um grupo de famílias midianitas.
16 Vuzavaguɗu u yaꞋin kadanshi m Musa, u danai,
16 O Senhor ordenou a Moisés:
17 <<Banka aza Midiya n kuvon ali vu una le,
17 — Ataquem e matem os midianitas.
18 Adama a ili i gbani-gbani i na a yaꞋankai ɗa̱, ana o doroi ɗa̱ a Piyo, n ukuna u Kozibi, mekere ma vuza kelime a Midiya, vuza na a unai a kanna ka̱ ma̱dukpa̱ o Piyo.>>
18 Eles prejudicaram vocês, pois os enganaram, levando-os a adorar o ídolo de Peor, e também os enganaram no caso de Cosbi, filha do chefe midianita, que foi morta no tempo da epidemia que houve no monte Peor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.