Números 25

asg (ASG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ana aza Isaraila i ida̱shi a̱ Shitim, ɗa a̱ ka̱na̱i tsugbani nu nkere ma aza a Mowabu.
1 Quando Israel estava em Sitim, o povo começou a prostituir-se com as filhas dos moabitas.
2 Nkere ma a banuki aza a Isaraila a kubana a̱ ubuta̱ u ka̱ɗiva̱ ka alyuka wa̱ a̱ma̱li e le, ɗa uma a Isaraila a̱ kuɗa̱nki a̱ma̱li a.
2 Estas convidaram o povo aos sacrifícios oferecidos aos seus deuses; e o povo comeu a carne dos sacrifícios e adorou os deuses dessas mulheres.
3 Ta aza a Isaraila e nekei ka̱ci ke le o kutono a̱ma̱li a Balu vu Piyo. Ɗa Vuzavaguɗu u yaꞋin wupa ka̱u adama aza a Isaraila.
3 Assim, quando Israel se juntou ao culto a Baal-Peor, a ira do Senhor se acendeu contra Israel.
4 Ɗa Vuzavaguɗu u danai Musa, <<Ɗika aza e kelime a uma a nampa, vu saku le a nɗanga n kanna, a̱ a̱shi a Vuzavaguɗu, adama a na wupa u Vuzavaguɗu wu uta̱ wa aza a Isaraila.>>
4 O Senhor disse a Moisés: — Reúna todos os chefes do povo e enforque-os diante do
5 Musa u danai azafada a Isaraila, <<Mayun ɗa vuza dem wu una uma a̱ ni a na e nekei ka̱ci ke le wa̱ a̱ma̱li a Balu vu Piyo.>>
5 Então Moisés disse aos juízes de Israel: — Cada um mate os homens da sua tribo que se juntaram a Baal-Peor.
6 Ana i lo, ɗa vuza te va aza a Isaraila wu uta̱ka̱i n vuka a Midiya u tuka̱i a̱ ka̱pa̱m ka̱ ni, a̱ a̱shi a Musa n a̱shi a uma a Isaraila ra̱ka̱, a makyan ma na i a̱ ma̱shi a̱ utsutsu u Ma̱va̱li mo Oɓolo.
6 Naquele momento, eis que um homem dos filhos de Israel trouxe para a sua tenda uma mulher midianita, à vista de Moisés e de toda a congregação dos filhos de Israel, enquanto eles choravam diante da tenda do encontro.
7 Ana Finihasu maku ma Eliyaza, matsukaya ma Haruna ganu, we enei nannai, ɗa u ɗa̱nga̱i u ka̱sukpa̱i uma a, u ɗikai masara e kukiye ku ni.
7 Quando Fineias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Arão, viu isso, levantou-se do meio da congregação, e, pegando uma lança,
8 U tonoi vuma vi Isaraila va punu a̱ ka̱pa̱m ka, ɗa u sapai aza e re le dem m masara ma, masara ma uwai a̱ ka̱tsuma̱ ka vuza ka ali a kubana ka vuka ka. Ta ukuna u ma̱dukpa̱ u uma a Isaraila u kotsoi nannai.
8 seguiu o homem israelita até o interior da tenda, e, com a lança, atravessou os dois, tanto o homem israelita quanto a mulher midianita, pelo ventre; então a praga cessou entre os filhos de Israel.
9 N nannai dem wana ɗai ma̱dukpa̱ ma mu una uma a̱kpa̱n kamanga n a̱na̱shi (24,000).
9 Os que morreram da praga foram vinte e quatro mil.
10 Vuzavaguɗu u danai Musa,
10 Então o Senhor disse a Moisés:
11 <<Finihasu maku ma Eliyaza, matsukaya ma Haruna ganu, u takpa ta̱ wupa u va̱ u uma a Isaraila, wi ta̱ n cisheꞋe tsu na mpa mi, adama a tsugbayin tsu va̱ we le, i ɗaɗa i zuwai n takpai aza a Isaraila a̱ a̱shi aduniyan a̱ ka̱tsuma̱ ka wupa u va̱ ba.
11 — Fineias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Arão, desviou a minha ira de sobre os filhos de Israel, pois estava animado com o meu zelo no meio deles, assim que, no meu zelo, não consumi os filhos de Israel.
12 Adama a nannai, dana yi mi ta̱ a kuyaꞋanka yi uzuwakpani u ma̱ta̱na̱
12 Portanto, diga: Eis que lhe dou a minha aliança de paz.
13 Uzuwakpani wa wi ta̱ o kokpo a̱yi nu ntsukaya n ni, ɗaɗa uzuwakpani u tsuganu a kubana a makyan dem, adama a na u yaꞋan ta̱ cisheꞋe tsu ucigi u Ka̱shile ka̱ ni ali u takpakai aza a Isaraila unushi le.>>
13 E ele e a sua descendência terão a aliança do sacerdócio perpétuo, porque teve zelo pelo seu Deus e fez expiação pelos filhos de Israel.
14 Kula ku vuza vi Isaraila vu na a unai koɓolo n vuka vu Midiya va, a̱yi ɗa Zimiri maku ma Salu, vuza kelime a kumaci ku Simiyon.
14 O nome do israelita que foi morto, isto é, que foi morto com a mulher midianita, era Zinri, filho de Salu, chefe da casa paterna dos simeonitas.
15 Kula ku vuka va aza a Midiya vu na a unai, a̱yi ɗa Kozibi mekere ma Zura, vuza kelime vu kumaci ku yoku a Midiya.
15 O nome da mulher midianita que foi morta era Cosbi, filha de Zur, chefe do povo da casa paterna entre os midianitas.
16 Vuzavaguɗu u yaꞋin kadanshi m Musa, u danai,
16 O Senhor disse a Moisés:
17 <<Banka aza Midiya n kuvon ali vu una le,
17 — Atormentem e ataquem os midianitas,
18 Adama a ili i gbani-gbani i na a yaꞋankai ɗa̱, ana o doroi ɗa̱ a Piyo, n ukuna u Kozibi, mekere ma vuza kelime a Midiya, vuza na a unai a kanna ka̱ ma̱dukpa̱ o Piyo.>>
18 porque eles atormentaram vocês quando os enganaram no caso de Peor e no caso de Cosbi, filha do chefe dos midianitas, irmã deles, que foi morta no dia da praga no caso de Peor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.