Isaías 56
asg (ASG) vs NAA
1 Na ɗa ili i na Vuzavaguɗu u danai,
1 Assim diz o Senhor : “Mantenham o direito e pratiquem a justiça, porque a minha salvação está prestes a vir, e a minha justiça está prestes a se manifestar.
2 Una̱singai u ɗa a kubana u vuza na u ci yaꞋan ili i nampa,
2 Bem-aventurado quem faz isto, e aquele que nisto se firma, que se guarda de profanar o sábado e guarda a sua mão de cometer algum mal.”
3 Ka̱ta̱ komoci ka na ki o kutono Vuzavaguɗu ka dansa tsu nampa ba,
3 O estrangeiro que tiver se unido ao “O me excluirá do seu povo.” E um eunuco não deve dizer: “Eis que eu sou uma árvore seca.”
4 Na ɗa ili i na Vuzavaguɗu u danai.
4 Porque assim diz o Senhor : “Aos eunucos que guardam os meus sábados, escolhem aquilo que me agrada e abraçam a minha aliança,
5 Mi ta̱ e kuneke le kula punu a kpaꞋa ku va̱
5 darei no meu templo e dentro das minhas muralhas um memorial e um nome melhor do que filhos e filhas; darei a cada um deles um nome eterno, que nunca se apagará.
6 Omoci a na o bonokoi a̱ɗu e le a̱ ubuta̱ u Vuzavaguɗu,
6 Aos estrangeiros que se aproximam do para o servir e para amar o nome do sendo deste modo servos deles, sim, todos os que guardam o sábado, não o profanando, e abraçam a minha aliança,
7 ele ɗa n kubanka a kusan ku ciɗa ku va̱,
7 também os levarei ao meu santo monte e lhes darei alegria na minha Casa de Oração. Os seus holocaustos e os seus sacrifícios serão aceitos no meu altar, porque a minha casa será chamada ‘Casa de Oração’ para todos os povos.”
8 Vuzavaguɗu MalaꞋimili,
8 Assim diz o Senhor Deus, que congrega os dispersos de Israel: “Ainda congregarei outros aos que já se acham reunidos.”
9 Ta̱wa̱i ra̱ka̱ a̱ɗa̱ nnama n kakamba,
9 “Vocês, todos os animais do campo, todos os animais dos bosques, venham comer.
10 Aza a kindi a Isaraila a̱yimba̱ a ɗa,
10 Os atalaias de Israel são cegos, nada sabem. Todos são cães mudos, não podem latir. São sonhadores preguiçosos, gostam de dormir.
11 Ele nsheꞋe n ɗa n na mi n kutsa̱n ka̱u,
11 Tais cães são gulosos, nunca se fartam. São pastores que nada compreendem; todos seguem o seu próprio caminho, cada um para a sua ganância, todos sem exceção.
12 Yaba dem u danai, <<Ta̱wa̱i, yaꞋan ci ciya̱ ma̱ra̱,
12 Eles dizem: ‘Venham! Vou trazer o vinho! Vamos nos encharcar de bebida forte! O dia de amanhã será como este e ainda maior e mais famoso.’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.