Isaías 50

asg (ASG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ili i na Vuzavaguɗu u danai i ɗa na,
1 Eis o que diz o Senhor: Onde está a carta de divórcio pela qual eu teria repudiado vossa mãe? Ou então, a qual de meus credores eu vos vendi? Está bem claro que por vossos crimes fostes vendidos, e por causa de vossos pecados vossa mãe foi repudiada.
2 <<Ana n ta̱wa̱i yiɗa̱i i zuwai ɗa m kpa̱ɗa̱i kucina vuza ɗe?
2 Então, por que não encontrei pessoa alguma quando vim? Por que ninguém respondeu ao meu apelo? Tenho eu realmente a mão demasiado curta para libertar, ou não tenho bastante força para salvar? Contudo, com uma simples ameaça, seco o mar e transformo as ondas em terra firme, de forma tal a faltar água para seus peixes, e seus animais perecerem de sede.
3 M palai gaɗi n ka̱yimbi,
3 Visto os céus com vestimentas de luto, e os cubro como de um cilício.
4 Vuzavaguɗu MalaꞋimili u neke mu ta̱ kadanshi ku ugboji,
4 O Senhor Deus deu-me a língua de um discípulo para que eu saiba reconfortar pela palavra o que está abatido. Cada manhã ele desperta meus ouvidos para que escute como discípulo;
5 Vuzavaguɗu Ka̱shile u ɓa̱yuwa̱ ta̱ atsuvu a̱ va̱,
5 {o Senhor Deus abriu-me o ouvido} e eu não relutei, não me esquivei.
6 N neke ta̱ kucina̱ ku va̱ a̱ ubuta̱ wa aza a na i a kulapa mu,
6 Aos que me feriam, apresentei as espáduas, e as faces àqueles que me arrancavam a barba; não desviei o rosto dos ultrajes e dos escarros.
7 Adama na Vuzavaguɗu MalaꞋimili u tsu ɓa̱nka̱ mu ta̱,
7 Mas o Senhor Deus vem em meu auxílio: eis por que não me senti desonrado; enrijeci meu rosto como uma pedra, convicto de não ser desapontado.
8 A̱yi na u nekei mu uba̱ruwi wi ta̱ lo ɗevu.
8 Aquele que me fará justiça aí está. Quem ousará atacar-me? Vamos medir-nos! Quem será meu adversário? Que se apresente!
9 La̱na̱, Vuzavaguɗu MalaꞋimili wi ta̱ koɓolo nu mpa.
9 O Senhor Deus vem em meu auxílio: quem ousaria condenar-me? Cairão em frangalhos como um manto velho; a traça os roerá.
10 Yayi a̱ ka̱tsuma̱ ka̱ ɗa̱ wi a kupana wovon u Vuzavaguɗu
10 Que aqueles dentre vós que temem o Senhor ouçam a voz de seu Servo! Que aqueles que caminham no escuro, privados de luz, confiem no nome do Senhor e contem com o seu Deus!
11 Ama la̱na̱i, a̱ɗa̱ ra̱ka̱ vu na i tsu tasuku akina,
11 Mas vós, que ateais um incêndio, que preparais projéteis inflamáveis, ide ao fogo do vosso incêndio, e dos projéteis que fizestes arder! É minha mão que vos imporá esse tratamento: sereis prostrados nos tormentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.