Cânticos 2
asg (ASG) vs ARC
1 Mpa a̱pa̱lu a ɗa akamba a Sharon,
1 Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales.
2 Tsu apulufa a̱ ka̱tsuma̱ ka awana
2 Qual o lírio entre os espinhos, tal é a minha amiga entre as filhas.
3 Tsu maɗanga ma ruman a̱ ka̱tsuma̱ ka nɗanga n kutsun
3 Qual a macieira entre as árvores do bosque, tal é o meu amado entre os filhos; desejo muito a sua sombra e debaixo dela me assento; e o seu fruto é doce ao meu paladar.
4 U bankai mu e kefeku ka na i a̱ ka̱ɗiva̱,
4 Levou-me à sala do banquete, e o seu estandarte em mim era o amor.
5 LyaꞋatangu mu n akala a umaci u ma̱biri e uɗekpu,
5 Sustentai-me com passas, confortai-me com maçãs, porque desfaleço de amor.
6 Kukiye ku ugula̱ ku ni ki ta̱ ɗaka vu kaci ka̱ va̱,
6 A sua mão esquerda esteja debaixo da minha cabeça, e a sua mão direita me abrace.
7 Nkere n Urushelima,
7 Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não acordeis nem desperteis o meu amor, até que queira.
8 Pana, macigi ma̱ va̱
8 Esta é a voz do meu amado; ei-lo aí, que já vem saltando sobre os montes, pulando sobre os outeiros.
9 Macigi ma̱ va̱ mi ta̱ tsu mesheun ko maku me mereꞋe.
9 O meu amado é semelhante ao gamo ou ao filho do corço; eis que está detrás da nossa parede, olhando pelas janelas, reluzindo pelas grades.
10 Macigi ma̱ va̱ ma yaꞋan ta̱ kadanshi nu mpa, u danai,
10 O meu amado fala e me diz: Levanta-te, amiga minha, formosa minha, e vem.
11 La̱na̱, lyushi i laza ta̱,
11 Porque eis que passou o inverno: a chuva cessou e se foi.
12 A̱pa̱lu uta̱ ta̱ aduniya,
12 Aparecem as flores na terra, o tempo de cantar chega, e a voz da rola ouve-se em nossa terra.
13 Nɗanga m ma̱biri m matsa ta̱,
13 A figueira já deu os seus figuinhos, e as vides em flor exalam o seu aroma. Levanta-te, amiga minha, formosa minha, e vem.
14 Avu moɗoi ma̱ va̱ a kungu ku kaɓatsu,
14 Pomba minha, que andas pelas fendas das penhas, no oculto das ladeiras, mostra-me a tua face, faze-me ouvir a tua voz, porque a tua voz é doce, e a tua face, aprazível.
15 Ka̱na̱ka̱i tsu nsheꞋe n kakamba,
15 Apanhai-me as raposas, as raposinhas, que fazem mal às vinhas, porque as nossas vinhas estão em flor.
16 Macigi ma̱ va̱ vuza vu va̱ ɗa, mpa feu vuza ni ɗa,
16 O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
17 Ali kayin a ka asa,
17 Antes que refresque o dia e caiam as sombras, volta, amado meu; faze-te semelhante ao gamo ou ao filho dos corços sobre os montes de Beter.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.