Tito 2
العهد الجديد باللهجة الجزائرية (ARQ) vs VC
1 بَصَّح أنتَ، قول الشي اللي يْليق بالتَعليم الصْحيح،
1 O teu ensinamento, porém, seja conforme à sã doutrina.
2 قول للشْيوخة يْكونو قْنوعِيّين، عَندهُم الهَمّة، رْزان، صْحاح فالإيمان، المْحَبّة، الصْبَر،
2 Os mais velhos sejam sóbrios, graves, prudentes, fortes na fé, na caridade, na paciência.
3 النْسا الكْبارات تاني سيرَتهُم لازَم تْكون تْليق بالحاجات المْقَدّسين، ماشي نَمّامات، ماشي حاكَم عليهم يْكَترو من الشْراب، ويَنهيو للخير،
3 Assim também as mulheres de mais idade mostrem no seu exterior uma compostura santa, não sejam maldizentes nem intemperantes, mas mestras de bons conselhos.
4 باش يْعَلّمو الصْغارات يحبُّو برْجالهُم ووْلادهُم،
4 Que saibam ensinar as jovens a amarem seus maridos, a quererem bem seus filhos,
5 رْزان، عَفيفات، نْسا تَع الدار، مْلاح، مَنطاعين لرْجالهُم باش ما تَنسَبّش كَلمة الله.
5 a serem prudentes, castas, cuidadosas da casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja desacreditada.
6 زيد وَصّي الصْغار باش يْسيرو بالعْقَل
6 Exorta igualmente os moços a serem morigerados,
7 في كُل شي. أنتَ بالدات بَيَّن روحَك مْتَل تَع العْمال الصالحين، عَندَك تَعليم صافي، شَريف،
7 e mostra-te em tudo modelo de bom comportamento: pela integridade na doutrina, gravidade,
8 كَلمة صْحيحة، ما كانش اللي يَقدَر يْلوم عليك، باش يْنَبخُص اللي يْجي ضَدَّك وما يَلقا حَتّى شي دوني يْقولو علينا.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário seja confundido, não tendo a dizer de nós mal algum.
9 العْبيد يْكونو مَنطاعين لسْيادهُم في كُل شي، مْرَضيينهُم وماشي مْخالفينهُم،
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores e atentos em agradar-lhes. Em lugar de reclamar deles
10 ما يَسَّرقوش، بالعَكس، يْبَيّنو إيمان مْليح باش يْشَرّفو في كُل شي تَعليم سَلاّكنا الله،
10 e defraudá-los, procurem em tudo testemunhar-lhes incondicional fidelidade, para que por todos seja respeitada a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 خاطَر بانَت نَعمة الله السَلاّك لكامَل بَني آدَم.
11 Manifestou-se, com efeito, a graça de Deus, fonte de salvação para todos os homens.
12 تْعَلَّمنا باش نْبَعّدو على الكُفر وشَهوات الدَنيا ونْعيشو زْمان دُرك بالعْقَل وَالصْلاح وبالتَقوى،
12 Veio para nos ensinar a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver neste mundo com toda sobriedade, justiça e piedade,
13 مَستَنيين الرْجا المْبارَك ويْبان مَجد الله الكْبير وسَلاّكنا يَسوع المَسيح،
13 na expectativa da nossa esperança feliz, a aparição gloriosa de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo,
14 اللي مَد روحو على جالنا، باش يْسَلَّكنا من كُل دَنب ويْطَهَّر لروحو شَعب مُختار، مَتحَمَّس للفْعال المْلاح.
14 que se entregou por nós, a fim de nos resgatar de toda a iniqüidade, nos purificar e nos constituir seu povo de predileção, zeloso na prática do bem.
15 أَهدَر على هاد الشي، سَجَّع، حاسَب بكُل حُكمة، حَتّى واحَد ما لازَم يَحَّڤرَك.
15 Eis o que deves ensinar, pregar e defender com toda a autoridade. E que ninguém te menospreze!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.