1 Timóteo 3

Ngünechen ñi Küme Dungu (ARNNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Fey tüfa ta rüfngechi dungu: iney rume ayüle ñi longkoleael ta Ngünechen ñi feyentulelu mew, kiñe küme küdaw ayüniey.
1 Fiel é esta palavra: Se alguém aspira ao episcopado, excelente obra deseja.
2 Feymew feley tañi lif mongenngeael, tati longkolealu ñi nienoael chem welulkan rume femngechi tañi fillpingenoael. Ka feley ñi nieael kiñe kure müten ka ñi yamfal wentrungeael ñi mongen mew, ñi nieael nor dungu ka ñi yamniengeael. Ka rumel ñi eluwküleael ñi umañelcheael tañi ruka mew. Ka müley ñi küme adümnieael ñi kimeltuael.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, temperante, sóbrio, ordeiro, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Feley ñi ngollifengenoael ka ñi keyükonnoael ti kewatun dungu mew, welu may ñi kutranpiwkeyecheael, ñi ñom piwkengeael ka tañi diñmatunoael ñi wewael ta pülata.
3 não dado ao vinho, não espancador, mas moderado, inimigo de contendas, não ganancioso;
4 Ka feley ñi kim ngünenieael ñi reñmache ka ñi feypinieafiel ñi pu yall tañi ngünefalael engün ka ñi yamcheael engün.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com todo o respeito
5 Fey kiñe che kim küme ngünenienole kisu ñi reñmache, ¿chumngechi am pepi küme ngülamnieafuy Ngünechen ñi trokiñche?
5 {pois, se alguém não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?};
6 Feymew llemay, ngelay kiñe che we feyentulelu Ñidol mew ñi longkokünungeael. Kiñe we feyentulu mallmawtule nga, yafkaafuy chumngechi yafkay ta Weküfü.
6 não neófito, para que não se ensoberbeça e venha a cair na condenação do Diabo.
7 Ka feley ñi yamnieaetew tati pu feyentulenolu, femngechi tañi illamtungenoam ka ñi ngünenkanoaetew ta weküfü.
7 Também é necessário que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em opróbrio, e no laço do Diabo.
8 Ka femngechi ti pu diakono ka feley tañi yamfal chengeael engün, rumel mupituleael ñi dungukeel mew ka ñi ngollifengenoael ka ñi ayünoael tañi wesa wewafiel ta pülata.
8 Da mesma forma os diáconos sejam sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 Feley tañi reküluwküleael müten tati pengelelchi rüf dungu mew taiñ feyentulemum, ka rumel tañi nieael lif küme rakiduam.
9 guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 Wünelu mew feley tañi küme ngüneduamngeael, fey wüla, nienole welulkan, feley ñi küdawael wüla kellungele.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois exercitem o diaconato, se forem irrepreensíveis.
11 Ka femngechi, ti pu domo feley tañi yamfal domongeael engün, ñi trürümkanoael fill wesake dungu ka ñayüdomongenoael, itrokom dungu mew ñi norngeael.
11 Da mesma sorte as mulheres sejam sérias, não maldizentes, temperantes, e fiéis em tudo.
12 Kiñe diakono feley tañi nieael kiñe kure müten, ka ñi fente küme ngünenieael kom tañi pu yall ka kisu ñi reñma tañi nieel ñi ruka mew.
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 Tati pu diakono am küme amulnielu ñi küdaw, felelu ñi küme tukulpaniengeael chem dungu mew rume, fey femngechi doy fentren maneluwün mew nütramkayay engün tañi mupiltulen ta Cristo Jesus mew.
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si um lugar honroso e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Rakiduamkülen müte tuntepu mew no tami pemeafiel, welu wirileleyu ta tüfachi karta
14 Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,
15 femngechi puwnoli, kimaymi chumngechi tañi küme femün ñi nieael ta che Ngünechen tañi pu reñma mew, fey tüfa ta mongen Ngünechen tañi trokiñche, fey engün ta newenpeniefi ka ingkaniefi tati rüf dungu.
15 para que, no caso de eu tardar, saibas como se deve proceder na casa de Deus, a qual é a igreja do Deus vivo, coluna e esteio da verdade.
16 Rume fütra dungu tati kimngekenofelchi afmatufal dungu taiñ feyentuleel:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne, foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, e recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.