Gálatas 6

Quiarinio pueyaso rupaa pa jiyaniijia Jesucristojiniji pueyano rupaajinia (ARLNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Cuarta Pueyaso pueyanaa, niaa jaara parta Pueyaso pueyano niquiriquia sesa miyano, jacaria nia nacasure. Cuno niajaniyajinijinio canapuete Pueyaso Sohuanu niishitiajaraca cutarani, nojori cuaara jacaria na nacasuuranoj, sesa miiniu na tarinitianuhuara. Cante cuno sesa miijia nacasuyani, nojuaja cuaara na nacasuura seetanujuanaa na paniniutia narta pueyano. Naajuhuaj, jiyanohua nia cojuare tama nia cuaqueyajaaja Sesaaca mariqui nia saniniujiurijiaariuhuaj, sesa nia miiniuriajuhuaj.
1 Irmãos, se alguém for vencido por algum pecado, vocês que são guiados pelo Espírito devem, com mansidão, ajudá-lo a voltar ao caminho certo. E cada um cuide para não ser tentado.
2 Maninia cutaraari nia cumaquitioojonura niarta Pueyaso pueyata, niaa jaara taraatia miishaare. Naa pa cumaquishacari parta Pueyaso pueyatej, paari naa pa Jiyaniijia Cristo rootasano pajaniyarano tohuateenutaniyani.
2 Ajudem a levar os fardos uns dos outros e obedeçam, desse modo, à lei de Cristo.
3 Najuhuana quijia jaara jiyaniya nojuaja cutara niishijia pueyano, pueya tojishano pueyanotuhuaj, naa niishiriojojuaari tama na cuaqueya sapojiyajaacujua.
3 Se vocês se consideram importantes demais para ajudar os outros, estão apenas enganando a si mesmos.
4 Puetunu niajaniyajanaa cumaati tama niishiriojoquiaajaacujua, taamueca pueyanote niajaniyani, maninia miijia, sesa miijia soj. Niaa jaara seetanujuanaa maninia miijiaca quiriquia, tama maninia nia miishanojuaaja nia timitiare. Niarta Pueyaso pueyano jaara socua maninia miijia quiri niajaniyajiniji, socua sesa miijia soj, niaara, naajaa. Maja cunora taraajenu, maja cunora shuquiriaatia quiniujiuhuaj. Saaja shuquiriaatia nia quiri, niaa jaara maninia miiquiaa taate nia naata miiniucuajani.
4 Cada um preste muita atenção em seu trabalho, pois então terá a satisfação de havê-lo feito bem e não precisará se comparar com os outros.
5 Puetunu pajaniyajanaari tamaatia poonijiosano jiitiaani. Tama niajaniyajaaja cumaati na miiquiaa maninia, Pueyaso shuquiritianura niajaniya, seetanujuanaa shuquiriaatia nia quiniuria.
5 Porque cada um de nós é responsável pela própria conduta.
6 Canapuete Pueyaso rupaa niishitiojosaaquiaani, cuno pojori cuaara na niishitiojonaa niquitiojoora nojori casamijiniji saniniuujia, nojori niishitiojonaa jiitianura nojori panishanojuhuaj.
6 Aqueles que recebem o ensino da palavra devem repartir com seus mestres todas as coisas boas.
7 Pueyanaa, maja tama nia cuaqueyajaaja nia sapojonu nia jiyanishacari niaari saniitioyaquishaanutaniya sesa nia miiniuucua. Majaari quenaaja tamonu pueyano na naata Pueyaso rerequetenu. Pueyasoori saniitiojua cutara. Naaratej, nio miriqui sequesano nia niishiri: “Casaa jajau pa natareeni, paari juhua cuno jajau senoonutaniyajaaniuhuaj”. Nio miriqui sequesanoori nio niishitiojiya: cante maninia miijiani, nojuajaari maninia miishaanutaniyajaacuhuaj. Naajuhuaj, cante sesa miijiani, nojuajaari sesa miishaanutaniyajaacuhuaj sesa na miiniuucua. Cunoori maja rimiajata.
7 Não se deixem enganar: ninguém pode zombar de Deus. A pessoa sempre colherá aquilo que semear.
8 Naacuajitij, canapuete tama na cuaqueyajaaja shuquiritijiaca sacuaraatia casaa na miishacari mijiriani, Pueyasoori cuno pojori quejoonutaniya cutara, pueyaracaanu na saniitiosocoriquiano. Saniniuujia, cante Pueyaso Sohuanu tojijiani, Pueyaso panishano na miiniuria puetunujuanaa, nojuajaari pueyaracaanu rishijiara jiyatesaanutaniya cutara. Nojuajaari shuquiriaatia quiniutianiya pueyaracaanu.
8 Quem vive apenas para satisfazer sua natureza humana colherá dessa natureza ruína e morte. Mas quem vive para agradar o Espírito colherá do Espírito a vida eterna.
9 Cunora pueyanaa, niaa jaara maninia miijiaca quiri, majaari maninia miiniuria nia taajenu. Pueyaracaanu maninia miijiaca nia quiri. Niaacuajaari niishiya, pueyano jaara na cuhuariquia natare, nojuajaari na sashijia. Majaari ritia na senoonu. Nio miriqui sequesanoori pa niishitiya, paa jaara Pueyaso Sohuanu tojiniu tarinitiaaquirini, paa cuaara sashiiriajuhuaj. Na nuhuaji cutara paari jiyanohua shuquiriaatia quijiacara jiyatesaanutaniyani, maninia pa miiniuucua.
9 Portanto, não nos cansemos de fazer o bem. No momento certo, teremos uma colheita de bênçãos, se não desistirmos.
10 Naacuajitij, jaara pa naata quiriquia, maninia pa miiriquia puetunu pueyajanaa. Saniya maninia cutaraari puetunu parta Pueyaso pueyajanaa pa miiniuria maninia.
10 Por isso, sempre que tivermos oportunidade, façamos o bem a todos, especialmente aos da família da fé.
11 Nia niquiri cua naajio pueyanaa. Naa quera namijiaaca cua naajiosacari niaacuaratej, nia niishiri janiyajanaari nio naajiya tama cua juaashiquiatajaajani.
11 Vejam com que letras grandes lhes escrevo, de próprio punho, estas palavras finais!
12 Socua cua tojiri pueyanaa. Cuno pojori, nia shiniujiuquiaa nia cararaatiuuquia co nia miatejonurani, nojoriiri naa nia miitiniu paniya saaja narta Judiocuaca timitianura nojori. Nojoriiri narta Judiocuaca puerequiaa. Nojoriiri niishiya narta Judiocuacaari nojori miiniutianiya naquiya, miatesoo nia cararaatiuuquia co quiniuucua. Majaari nojori tiuuniu quiquiaa saaja Jesucristoocua, Pueyaso pueya nojori quiniuria. Cunora, nojoriiri jiyanohua paniya nia cararaatiuuquia co miatesano pueya nia quiniuriajuhuaj, taa puetunu Judiocuacajanaacuaani.
12 Aqueles que procuram obrigá-los a se circuncidarem desejam causar boa impressão para outros, a fim de não serem perseguidos por ensinar que somente a cruz de Cristo pode salvar.
13 Cuno pojori, canapuete na cararaatiuuquia co miatesanocuaani, nojorijianaari maja nojori tojiniu quiquiaa puetunu Moisés Rootasanojuanaa. Naajaa, nojoriiri nia panitiaa nia cararaatiuuquia co miatesano nia quiniuriajuhuaj. Niaa jaara miatejosaare, nojoriiri tama timiquionutaniyajaaja, nojori tojitiajaca nia quiniuucua.
13 E nem mesmo aqueles que defendem a circuncisão cumprem toda a lei. Querem que vocês sejam circuncidados só para que eles se gloriem disso.
14 Janiya saniniuujia, Pueyaso cuaara cojuaara janiya maja cua shuquiritianura tama cua miishanojuaaja. Janiyari saaja pa Jiyaniijia Jesucristo shuquiritianu paniquiaani, pocuara na cusonuucua niyacutesanojinia. Naacuajitij, janiyari mijiria niishishanoocua jiaatiaashijiara jatanishaaquiaarini. Mijiria casaari maja na naata shiniujiuniu janiya, nocua cua jiaatianura socua.
14 Quanto a mim, que eu jamais me glorie em qualquer coisa, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo. Por causa dessa cruz meu interesse neste mundo foi crucificado, e o interesse do mundo em mim também morreu.
15 Pueyanaa, pa cararaatiuuquia co jaara miatesano quiri, naajaa. Naajuhuaj, pa cararaatiuuquia co jaara miatesoo quiri, naajaa. Majaari rimiajata pa quiniu Pueyaso niquiara cunora. Saaja panishano cutaraari, quiarinio pueyanora pa jatanishaanura Pueyaso Sohuanu cumaacata.
15 Não importa se fomos circuncidados ou não. O que importa é que fomos transformados em nova criação.
16 Puetunu nio sequesanoocua tiuujiacajanaani, Pueyasoori nojori jiuujia cajitiquiaa, na jiyanooshacari nojori. Cuno pojoriiri seetanujuanaa Pueyaso saquiriojosano pueya.
16 Que a paz e a misericórdia de Deus estejam sobre todos os que vivem de acordo com esse princípio e sobre o Israel de Deus.
17 Tariucuajaari cua rootasano nio naajioneejinia. Quiarijiani, tamonu cuaara socua cua taajeteyaquiiria sesa na niishitiojosanota niajaniya. Janiya cutaraari pa Jiyaniijia Jesucristojiniji niishitiojonani. Cua cuaqueyajinia nio majacuyashiquiajinijini, cunojiniji maatia niishishiyari, janiya seetanujuanaa Jesu seruni.
17 De agora em diante, que ninguém me perturbe com essas coisas, pois levo em meu corpo cicatrizes que mostram que pertenço a Jesus.
18 Cua panishano cuarta Pueyaso pueyanaa, nioojia cuaara jiitiaara pa Jiyaniijia Jesucristo cumaaca, na niishitiajanio. Cuaara naa quiiriatej.
18 Irmãos, que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de vocês. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.