1 Timóteo 3

Quiarinio pueyaso rupaa pa jiyaniijia Jesucristojiniji pueyano rupaajinia (ARLNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nio sequesanoori seetanujuanaa: cante Pueyaso pueya jiitianara quiniu paniyani, nojuajaari maninia poonijiosano miiniuucua jiaatiaa.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Naaratej, cante Pueyaso pueya jiitianani, nojuaja cuaara quiiria sesacasoo pueyano. Nojuaja cuaara quiiria saaja niquiriyatu maaji niyaca. Cuaara quiiria noojia niquijioteyashijia, maninia niishiriojojuajuhuaj, pueya rerequeteyaquishoonio. Cuaara quiiria maninia pueyano, rucoojuaca pueya tiuquinitiaja na tiajinia. Cuaara quiiria Pueyaso rupaa niishitiojojua maninia.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Naajuhuaj, nojuaja cuaara quiyaquiiria mashaasequejoru. Cuaara quiyaquiiria ritia juaajia, pueya na piniuria. Cuaara quiiria pueya riuhuaneyashijia, pueya juaashacari nojuaja. Cuaara quiiria shiniquiajuhuaj. Cuaara cumaneecaacua jiaatiaashijia quiiriajuhuaj.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Naajuhuaj, nojuaja cuaara na tiajinia quiniaa jiitiaja quiiria maninia. Cuaara necohua niishitiojojua quiiria maniniajuhuaj, tojitiajaca nojori quiniuria, pueya rerequeteyashijiacanio.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Naacuajitij, pueyano jaara maninia casaa necohua niishitiojiyashijia quiriquia, ¿maatucua taa maninia jiitiariquia Pueyaso pueya maanuni?
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Naajuhuaj, Pueyaso pueya maanu jiitiariquiano cuaara quiiria seetanujuanaa Pueyaso tojijia pueyano cutara. Cuaara quiyaquiiria shusha Pueyasoocua tiuunio pueyano, nojuaja mariqui jiyaniriiri nojuaja tojishano pueyano cutara. Nojuaja jaara jiyaniri nojuaja socua maninia pueyano narta Pueyaso pueyajiniji, nojuajaari cocuaatia miya taa Satanás miiquiaaricuaani. Pueyaso panishano seru Satanás quishacarijia, nojuacuajaari taanuusaaquiaari Pueyaso shuriucuaji, na jiyanishacari nojuaja na naata na Jiyaniijia Pueyaso shocotanu.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Naajuhuaj, Pueyaso pueya maanu jiitiariquiano cuaara quiiria maninia miijia pueyano, Jesuucua tiuyashijiaca pueya mariqui na sesacareeri maninia miyashijia na quishacari. Nojuaja jaara naa rerequetesano quiritij, nojuajaari juhua Sesaaca norijiosano quiniutianiya. Naacuajitij, pueya tojiyaquishano quiniutianiyari.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Naajuhuaj, parta Pueyaso pueya naacunaa cuaara quiiria tojishano pueya, rerequetesoo. Cuaara quiiria na sequesano miijiaca. Cuaara quiyaquiiria puera mashaca jereeca ratunuucua jiitinio. Cuaara quiiria cumaneecaacua jiaatiaashijia, jiyasohuaja na nohuasejonura, na sapojonuta na masenuranio.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Naajuhuaj, nojori cuaara seetanujuanaa Pueyaso rupaa tojijiaca quiiria, teyanoocua tiuujiaca pa quiyacuajani. Naacuajitij, nojori jaara naa miijiaca quiritij, ¿nojoritiucua casaacua cararosaariquiani?
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Cunora, pueya cuaara senota jiyateyaquishaaria Pueyaso pueya naacunaa nojori quiniuria. Cuaara coteenu maninia niishishiiria nojoriiri seetanujuanaa Pueyaso tojitiajaca. Nojori jaara maninia miijiaca pueya quiri, na nuhuaji cutara, nojori cuaara jiyatesaaria narta Pueyaso pueya naacunaa nojori quiniuria.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Naajuhuaj, Pueyaso pueya naacunaa niquiocohua cuaara quiiria tojishano maajipohua, maja rimiaacatujuri. Cuaara quiiria niishiriojojuaca, na sequesano miijiaca pueyaracaanunio.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Cante Pueyaso pueya naacunaani, nojori cuaara jiitiaara saa niquiriyatu niquiocuaja. Cuaara quiiria necohua niishitiojojua maninia casaa, na tojitiajaca necohua quiniuria. Naajuhuaj, cuaara quiiria maninia jiitiaja na tiajinia quiniaa pueya.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Naacuajitij, Pueyaso pueya naacunaa jaara maninia poonijioquiaa na naacusacari narta Pueyaso pueya, nojoriiri seetanujuanaa pueya tojishano pueya quiniutianiya. Naajuhuaj, nojoriiri socua jiyanohua Jesucristoocua tiuujiacara jatanutaniya, na puereyaquiniutia nojori poonijionura pa Jiyaniijiara.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 — ausente —
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 — ausente —
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Seetanujuanaa nocuaji jiuujiatesanoori Pueyaso niishitishano Jesucristojiniji pajaniya. Paari nio sequesanoocua tiuujiacani:
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.