Salmos 106

Almeida Revista e Corrigida (ARC, 2009) vs BKJ

Sair da comparação
1 Louvai ao Senhor ! Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
1 Louvai ao SENHOR. Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 Quem pode referir as obras poderosas do Senhor ? Quem anunciará os seus louvores?
2 Quem pode contar os feitos poderosos do SENHOR? Quem poderá anunciar todos os seus louvores?
3 Bem-aventurados os que observam o direito, o que pratica a justiça em todos os tempos.
3 Abençoados são os que guardam o juízo, e o que pratica justiça em todos os tempos.
4 Lembra-te de mim, Senhor , segundo a tua boa vontade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação,
4 Lembra-te de mim, ó SENHOR, com o teu favor para com o teu povo; Oh, visita-me com a tua salvação.
5 para que eu veja o bem de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria do teu povo, para que me regozije com a tua herança.
5 Para que eu veja os bens de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria da tua nação, para que eu me glorie com a tua herança.
6 Nós pecamos como os nossos pais; cometemos iniquidade, andamos perversamente.
6 Nós pecamos como os nossos pais, nós cometemos a iniquidade, nós nos comportamos impiamente.
7 Nossos pais não atentaram para as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; antes, foram rebeldes junto ao mar, sim, o mar Vermelho.
7 Nossos pais não entenderam as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; mas o provocaram no mar, no mar Vermelho.
8 Não obstante, ele os salvou por amor do seu nome, para fazer conhecido o seu poder.
8 Mesmo assim, ele os salvou por causa do seu nome, para que fizesse o seu grande poder conhecido.
9 Repreendeu o mar Vermelho, e este se secou, e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
9 Ele também repreendeu o mar Vermelho, e este secou, assim os conduziu através do abismo, como pelo deserto.
10 E livrou-os da mão daquele que os aborrecia e remiu-os da mão do inimigo.
10 E ele os salvou da mão daquele que os odiava, e os resgatou da mão do inimigo.
11 As águas cobriram os seus adversários; nem um só deles ficou.
11 E as águas cobriram os seus inimigos; nem um só deles sobrou.
12 Então, creram nas suas palavras e cantaram os seus louvores.
12 Então eles creram nas suas palavras, e cantaram os seus louvores.
13 Cedo, porém, se esqueceram das suas obras; não esperaram o seu conselho;
13 Eles logo se esqueceram das suas obras; não esperaram o seu conselho.
14 mas deixaram-se levar da cobiça, no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
14 Mas cobiçaram excessivamente no deserto, e tentaram a Deus no deserto.
15 E ele satisfez-lhes o desejo, mas fez definhar a sua alma.
15 E ele lhes deu o que pediram, mas enviou magreza às suas almas.
16 E tiveram inveja de Moisés, no acampamento, e de Arão, o santo do Senhor .
16 Eles também invejaram Moisés no acampamento, e a Arão, o santo do SENHOR.
17 Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a gente de Abirão.
17 Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a companhia de Abirão.
18 E lavrou um fogo na sua gente; a chama abrasou os ímpios.
18 E um fogo se acendeu na sua companhia; a chama queimou os perversos.
19 Fizeram um bezerro em Horebe e adoraram a imagem fundida.
19 Eles fizeram um bezerro em Horebe, e adoraram a imagem fundida.
20 E converteram a sua glória na figura de um boi que come erva.
20 E assim converteram a sua glória na semelhança de um boi que come grama.
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera grandes coisas no Egito,
21 Esqueceram-se de Deus, o seu Salvador, que fizera grandes coisas no Egito,
22 maravilhas na terra de Cam, coisas tremendas no mar Vermelho.
22 Obras maravilhosas na terra de Cam, e coisas terríveis no mar Vermelho.
23 Pelo que disse que os teria destruído se Moisés, seu escolhido, se não pusera perante ele, naquele transe, para desviar a sua indignação, a fim de os não destruir.
23 Por isso ele disse que os destruiria, não tivesse Moisés, o seu escolhido, ficado perante ele na brecha, para desviar a sua ira, para ele não os destruir.
24 Também desprezaram a terra aprazível; não creram na sua palavra.
24 Sim, eles desprezaram a terra aprazível; não creram na sua palavra.
25 Antes, murmuraram em suas tendas e não deram ouvidos à voz do Senhor .
25 Mas murmuraram nas suas tendas, e não deram ouvidos à voz do SENHOR.
26 Pelo que levantou a mão contra eles, afirmando que os faria cair no deserto;
26 Portanto ele levantou a sua mão contra eles, para os derrubar no deserto;
27 que humilharia também a sua descendência entre as nações e os espalharia pelas terras.
27 para derrubar também a sua semente entre as nações, e espalhá-los pelas terras.
28 Também se juntaram com Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos mortos.
28 Eles também se juntaram com Baal-Peor, e comeram os sacrifícios dos mortos.
29 Assim, o provocaram à ira com as suas ações; e a peste rebentou entre eles.
29 Assim eles o provocaram à ira com as suas invenções; e a peste desceu sobre eles.
30 Então, se levantou Fineias, que executou o juízo, e cessou aquela peste,
30 Então levantou-se Fineias, e executou o juízo, e assim a peste foi contida.
31 e isto lhe foi imputado por justiça, de geração em geração, para sempre.
31 E isto lhe foi contado como justiça pelas gerações para sempre.
32 Indignaram-n o também junto às águas da contenda, de sorte que sucedeu mal a Moisés, por causa deles;
32 Eles também enfureceram-se junto às águas da contenda, de modo que por causa deles sucedeu mal a Moisés;
33 porque irritaram o seu espírito, de modo que falou imprudentemente com seus lábios.
33 Porque provocaram o seu espírito, de modo que ele falou imprudentemente com os seus lábios.
34 Não destruíram os povos, como o Senhor lhes dissera.
34 Eles não destruíram as nações, em relação a quem o SENHOR lhes ordenara.
35 Antes, se misturaram com as nações e aprenderam as suas obras.
35 Mas misturaram-se aos pagãos, e aprenderam as suas obras.
36 E serviram os seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço.
36 E serviram aos seus ídolos, os quais eram uma armadilha.
37 Demais disto, sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios;
37 Sim, eles sacrificaram os seus filhos e as suas filhas aos demônios,
38 e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã, e a terra foi manchada com sangue.
38 E derramaram sangue inocente, até mesmo o sangue de seus filhos e de suas filhas, os quais sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi poluída com sangue.
39 Assim, se contaminaram com as suas obras e se corromperam com os seus feitos.
39 Assim eles se contaminaram com as suas próprias obras, e se prostituíram com suas próprias invenções.
40 Pelo que se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança
40 Portanto a ira do SENHOR se acendeu contra o seu povo, de tal modo que ele abominou a sua própria herança.
41 e os entregou nas mãos das nações; e aqueles que os aborreciam se assenhorearam deles.
41 E ele os entregou nas mãos dos pagãos; e aqueles que os odiavam passaram a governá-los.
42 E os seus inimigos os oprimiram, humilhando-os debaixo das suas mãos.
42 E os seus inimigos também os oprimiram, e foram trazidos à submissão debaixo das suas mãos.
43 Muitas vezes os livrou; mas eles provocaram-no com o seu conselho e foram abatidos pela sua iniquidade.
43 Muitas vezes ele os livrou, mas o provocaram com o seu conselho, e foram abatidos pela sua iniquidade.
44 Contudo, atentou para a sua aflição, ouvindo o seu clamor.
44 Todavia ele atendeu à sua aflição, quando ele ouviu o seu clamor.
45 E lembrou-se do seu concerto, e compadeceu-se, segundo a multidão das suas misericórdias.
45 E ele lembrou-se do seu pacto, e se arrependeu segundo a multidão das suas misericórdias.
46 Por isso, fez com que deles tivessem misericórdia os que os levaram cativos.
46 Ele também fez com que tivessem misericórdia deles aqueles que os levaram cativos.
47 Salva-nos, Senhor , nosso Deus, e congrega-nos dentre as nações, para que louvemos o teu nome santo e nos gloriemos no teu louvor.
47 Salva-nos, ó SENHOR, nosso Deus, e recolhe-nos do meio dos pagãos, para que demos graças ao teu nome santo, e triunfemos no teu louvor.
48 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade em eternidade, e todo o povo diga: Amém! Louvai ao Senhor !
48 Bendito seja o SENHOR Deus de Israel, de eternidade em eternidade, e todo o povo diga: Amém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.