Salmos 83

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 لا تَبْقَ صامِتاً يا اللهُ،
1 Ó Deus, não estejas em silêncio! Não cerres os ouvidos nem fiques impassível, ó Deus!
2 أعداؤُكَ الَّذِينَ يُبغِضُونَكَ مُتَغَطرِسُونَ،
2 Porque eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
3 يَجتَمِعُونَ مَعاً وَيُخَطِّطُونَ
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 يَقُولُونَ: «لِنَمسَحْهُمْ مِنْ عَلَى وَجهِ الأرْضِ،
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 تَآمَرَ هَؤُلاءِ صَفّاً واحِداً،
5 Porque à uma se conluiaram; aliaram-se contra ti:
6 وَهُمْ قَبائِلُ أدُومَ وَالإسْماعِيلِيِّينَ وَالمُوآبِيِّينَ وَالهاجَرِيِّينَ
6 As tendas de Edom, dos ismaelitas, de Moabe, dos agarenos,
7 وَسُكّانُ جُبِيلَ وَالعَمُّونِيُّونَ
7 de Gebal, de Amom, de Amaleque e a Filístia com os moradores de Tiro.
8 حَتَّى أشُّورُ انضَمَّ إلَيْهِمْ،
8 Também a Assíria se ligou a eles; foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá)
9 افعَلْ بِهِمْ كَما فَعَلْتَ بِمِدْيانَ وَسِيسَرا
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom,
10 قُتِلُوا فِي عَينِ دُورٍ،
10 os quais foram destruídos em En-Dor; vieram a servir de estrume para a terra.
11 افعَلْ بِقادَتِهِمْ كَما فَعلتَ بِغُرابٍ وَذِئْبٍ،
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zeba e como a Zalmuna,
12 قالَ هَؤُلاءِ:
12 que disseram: Tomemos para nós, em possessão hereditária, as famosas habitações de Deus.
13 اعصِفْ بِهِمْ يا إلَهِي كَما تَعصِفُ الرِّيحُ بِغُبارِ القَمْحِ وَالقَشِّ.
13 Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.
14 كَنْ كَنارٍ فِي غابَةٍ،
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 تَعَقَّبْهُمْ وَأرْعِبْهُمْ بِزَوابِعِكَ وَعَواصِفِكَ.
15 assim persegue-os com a tua tempestade e assombra-os com o teu torvelinho.
16 بِالخِزيِّ غَطِّ وُجُوهَهُمْ
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor .
17 لَيتَهُمْ يَخْزَوْنَ وَيُذَلُّونَ إلَى الأبَدِ،
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se e pereçam.
18 عِندَئِذٍ سَيَعلَمُونَ أنَّكَ أنتَ يهوه
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jeová , és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.