Salmos 55
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs VC
1 إلَى صَلاتِي استَمِعْ يا اللهُ.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi. Prestai ouvidos, ó Deus, à minha oração, não vos furteis à minha súplica;
2 استَمِعْ لِي وَاسْتَجِبْ
2 Escutai-me e atendei-me. Na minha angústia agito-me num vaivém, perturbo-me
3 صَوتُ خَصمِي أفزَعَنِي، وَذَلِكَ الشِّرِّيرُ
3 à voz do inimigo, sob os gritos do pecador. Eles lançam o mal contra mim, e me perseguem com furor.
4 يَخفِقُ قَلبِي داخِلِي بِقُوَّةٍ
4 Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte.
5 تَمَلَّكَنِي خَوفٌ وَارتِعادٌ،
5 Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta.
6 لَيتَ لِي جَناحَينِ كَاليَمامَةِ
6 Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso;
7 لَيتَنِي اذْهَبُ بَعِيداً،
7 ir-me-ia bem longe morar no deserto.
8 كُنتُ سَأندَفِعُ إلَى مَكانِ النَّجاةِ،
8 Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade.
9 أفسِدْ مَكائِدَهُمْ يا رَبُّ،
9 Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade.
10 وَخِصاماً يُحِيطانِ بِها لَيلَ نَهارٍ،
10 Dia e noite percorrem suas muralhas, no seu interior só há injustiça e opressão.
11 فِي الشَّوارِعِ إثمٌ كَثِيرٌ.
11 Grassa a astúcia no seu meio, a iniqüidade e a fraude não deixam suas praças.
12 لَو كانَ الَّذِي يَحتَقِرُنِي عَدُوّاً، لاحتَمَلْتُ.
12 Se o ultraje viesse de um inimigo, eu o teria suportado; se a agressão partisse de quem me odeia, dele me esconderia.
13 لَكِنَّهُ أنتَ، رَفِيقِي وَزَمِيلِي وَصاحِبِي.
13 Mas eras tu, meu companheiro, meu íntimo amigo,
14 كُنّا نَستَمتِعُ بِأحادِيثِنا مَعاً،
14 com quem me entretinha em doces colóquios; com quem, por entre a multidão, íamos à casa de Deus.
15 لَيْتَ المَوتَ يُفاجِئُ أعدائِي!
15 Que a morte os colha de improviso, que eles desçam vivos à mansão dos mortos. Porque entre eles, em suas moradas, só há perversidade.
16 أمّا أنا فَأستَنجِدُ بِاللهِ.
16 Eu, porém, bradarei a Deus, e o Senhor me livrará.
17 لَيلاً وَصَباحاً وَظُهراً أُصَلِّي،
17 Pela tarde, de manhã e ao meio-dia lamentarei e gemerei; e ele ouvirá minha voz.
18 مَعارِكَ كَثِيرَةً حارَبْتُ،
18 Dar-me-á a paz, livrando minha alma dos que me acossam, pois numerosos são meus inimigos.
19 سَيَسمَعُنِي اللهُ، المَلِكُ مُنذُ القَدِيمِ،
19 O Senhor me ouvirá e os humilhará, ele que reina eternamente, porque não se emendem nem temem a Deus.
20 فَقَدْ هاجَمُوا الَّذِينَ سالَمُوهُمْ،
20 Cada um deles levanta a mão contra seus amigos. Todos violam suas alianças.
21 هُمْ مُتَحَدِّثُونَ لُطَفاءُ،
21 De semblante mais brando do que o creme, trazem, contudo, no coração a hostilidade; suas palavras são mais untuosas do que o óleo, porém, na verdade, espadas afiadas.
22 ارمِ أحمالَكَ عَلَى اللهِ.
22 Depõe no Senhor os teus cuidados, porque ele será teu sustentáculo; não permitirá jamais que vacile o justo.
23 أمّا أنتَ يا اللهُ، فَتُلقِي بِالقَتَلَةِ وَالكاذِبِينَ
23 E vós, ó meu Deus, vós os precipitareis no fundo do abismo da morte. Os homens sanguinários e ardilosos não alcançarão a metade de seus dias! Quanto a mim, é em vós, Senhor, que ponho minha esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.