Salmos 25

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 أُسَلِّمُكَ يا اللهُ نَفسِي!
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 إلَهِي، عَلَيكَ أتَّكِلُ،
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 لا يَخْزَى كُلُّ مَنْ جَعَلَ عَلَيكَ رَجاءَهُ.
3 Com efeito, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem causa, procedem traiçoeiramente.
4 أرِنِي يا اللهُ طُرُقَكَ.
4 Faze-me, Senhor , conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 أرشِدْنِي، وَعَلِّمْنِي حَقَّكَ.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 تَذَكَّرْ مَراحِمَكَ وَمَحَبَّتَكَ المُخلِصَةَ لَنا يا اللهُ،
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 فَانْسَ خَطايا شَبابِي وَتَعَدِّياتِي.
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 اللهُ صالِحٌ وَمُستَقِيمٌ،
8 Bom e reto é o Senhor , por isso, aponta o caminho aos pecadores.
9 يَهدِي المَساكِينَ إلَى الحَقِّ،
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 كُلُّ طَرُقِ اللهِ مَحَبَّةٌ وَأمانَةٌ،
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 خَطِيَّتِي عَظِيمَةٌ،
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 اللهُ يَقُودُ مَنْ يَخافُهُ.
12 Ao homem que teme ao Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 يَسكُنُ فِي الأرْضِ الطَّيِّبَةِ،
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 يُشْرِكُ اللهُ خائِفِيهِ فِي أسْرارِهِ.
14 A intimidade do Senhor é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 عَينايَ نَحوَ اللهِ دَوْماً،
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao Senhor , pois ele me tirará os pés do laço.
16 انظُرْ إلَيَّ وَارْحَمْنِي،
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 مِنْ هُمُومِ قَلْبِي حَرِّرْنِي،
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 انظُرْ إلَى تَجارِبِي وَضِيقاتِي.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 لاحِظْ كَثْرَةَ أعدائِي،
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e me abominam com ódio cruel.
20 فَاحْمِ حَياتِي وَأنْقِذْنِي.
20 Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 الطَّهارَةُ وَالصَّلاحُ يَحمِيانَنِي،
21 Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero.
22 خَلِّصْ يا اللهُ إسْرائِيلَ
22 Ó Deus, redime a Israel de todas as suas tribulações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.