Jeremias 47
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NVT
1 أتَتْ هَذِهِ الرِّسالَةُ مِنَ اللهِ إلَى إرْمِيا النَّبِيِّ عَنِ الفِلِسطِيِّينَ قَبلَ أنْ يُهاجِمَ فِرعَوْنُ غَزَّةَ.
1 O S enhor deu esta mensagem ao profeta Jeremias acerca dos filisteus de Gaza, antes de ela ser derrotada pelo exército egípcio.
2 هَذا هُوَ ما يَقُولُهُ اللهُ:
2 Assim diz o S enhor : “Do norte se aproxima uma enchente para inundar a terra. Destruirá a terra e tudo que nela há, tanto as cidades como seus habitantes. O povo gritará de terror, e todos na terra se lamentarão.
3 عِندَ قَرعِ حَوافِرِ خُيُولِهِ القَوِيَّةِ،
3 Ouçam o ruído dos cascos de cavalos, o barulho dos carros de guerra e o estrondo de suas rodas. Os pais fogem apavorados, sem olhar para trás, para seus filhos indefesos.
4 فَفِي اليَومِ الآتِي،
4 “Chegou o dia de destruir os filisteus e seus aliados de Tiro e de Sidom. Sim, o S o remanescente da ilha de Creta.
5 حَلَقَ شَعبُ غَزَّةَ شَعْرَ رُؤوسِهِمْ،
5 Gaza será humilhada, e sua cabeça será raspada; Ascalom ficará em silêncio. E você, remanescente da planície costeira, até quando cortará a si mesmo em sinal de lamento?
6 «آهٍ يا سَيفَ اللهِ،
6 “Ó espada do S enhor , quando descansará? Volte para sua bainha; repouse e aquiete-se.
7 كَيفَ يُمكِنُ لَهُ أنْ يَستَرِيحَ؟
7 “Mas como pode se aquietar se o S Deve destruir a cidade de Ascalom e o povo que vive no litoral”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.