Jó 17

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 «رُوحِي مُكَبَّلَةٌ،
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 يَهزَأُ الجَمِيعُ بِي،
2 Estou, de fato, cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a lhes contemplar a provocação.
3 «كُنْ أنْتَ ضَامِنِي عِنْدَكَ،
3 Dá-me, pois, um penhor; sê o meu fiador para contigo mesmo; quem mais haverá que se possa comprometer comigo?
4 لأنَّكَ أغلَقتَ عُقُولَ أصحابِي لِئَلّا يَفهَمُوا،
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 مَعَ أنَّهُ يُقالُ: ‹الصّاحِبُ يَدْعَمُ أصْحابَهُ،
5 Se alguém oferece os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 جَعَلَنِي اللهُ أُمثُولَةً لِشُعُوبِ الأرْضِ،
6 Mas a mim me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 ضَعُفَتْ عَينايَ مِنَ الحُزنِ.
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra;
8 صُدِمَ المُستَقِيمُونَ مِنْ حالَتِي،
8 os retos pasmam disto, e o inocente se levanta contra o ímpio.
9 يَتَمَسَّكُ الصّالِحُ بِطَرِيقِهِ،
9 Contudo, o justo segue o seu caminho, e o puro de mãos cresce mais e mais em força.
10 «لَكِنْ عُودُوا جَمِيعاً لِمُهاجَمَتِي،
10 Mas tornai-vos, todos vós, e vinde cá; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 انقَضَتْ حَياتِي،
11 Os meus dias passaram, e se malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 انقَلَبَتْ حَياتِي.
12 Convertem-me a noite em dia, e a luz, dizem, está perto das trevas.
13 «إذِ اشتَهَيْتُ الهاوِيَةَ بَيتاً لِي،
13 Mas, se eu aguardo já a sepultura por minha casa; se nas trevas estendo a minha cama;
14 إذْ قُلْتُ لِلهاوِيَةِ: أنتِ أبِي،
14 se ao sepulcro eu clamo: tu és meu pai; e aos vermes: vós sois minha mãe e minha irmã,
15 فَأينَ يَكُونُ رَجائِي إذاً؟
15 onde está, pois, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 هَلْ سَيَهبِطُ رَجائِي مَعِي إلَى مَدخَلِ الهاوِيَةِ،
16 Ela descerá até às portas da morte, quando juntamente no pó teremos descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.