Isaías 52
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NTLH
1 استَيقِظِي، استَيقِظِي،
1 Acorde, ó Jerusalém, acorde já e renove as suas forças. Cidade santa, vista os seus vestidos mais caros, pois os pagãos, aquela gente nunca mais morarão com você.
2 انفُضِي الغُبارَ،
2 Ó Sião , bela cidade, prisioneira e sentada no chão, livre-se das suas correntes; levante-se, sacuda o pó das suas roupas e sente-se no seu trono.
3 هَذا هُوَ ما يَقُولُهُ اللهُ:
3 O Senhor diz ao seu povo: — Quando vocês foram levados como escravos para outro país, ninguém pagou nada por vocês; assim também eu não pagarei nada para livrá-los da escravidão.
4 هَذا هُوَ ما يَقُولُهُ الرَّبُّ الإلَهُ:
4 O Senhor Deus diz: — Primeiro, o meu povo foi para o Egito a fim de morar lá; e eles foram porque quiseram. Mais tarde, a Assíria os levou como escravos e não pagou nada por eles.
5 وَالآنَ ماذا أملِكُ هُنا؟
5 E o que é que estou vendo agora? A Babilônia fez a mesma coisa: levou o meu povo como escravo sem pagar nada por ele. Aqueles que o estão dominando dão gritos de vitória e me ofendem sem parar.
6 لِذَلِكَ سَيَعرِفُ شَعبِيَ اسْمِي.
6 Mas virá o dia em que o meu povo conhecerá o meu nome e saberá que sou eu, o , quem diz: “Eu estou aqui!”
7 ما أجمَلَ مَجِيءَ المُبَشِّرِ عَلَى الجِبالِ،
7 Como é bonito ver um mensageiro correndo pelas montanhas, trazendo notícias de paz, boas notícias de salvação! Ele diz a Sião: “O seu Deus é Rei!”
8 حُرّاسُكِ يَرفَعُونَ أصواتَهُمْ،
8 Escutem os gritos dos vigias! Eles gritam de alegria, todos juntos, pois veem com os seus próprios olhos a volta do
9 اهتِفِي بِأُغنِياتِ الفَرَحِ مَعاَ،
9 Jerusalém arrasada, cante de alegria, pois o e vai salvar Jerusalém.
10 كَشَفَ اللهُ عَنْ يَدِهِ المُقَدَّسَةِ
10 Na presença de todas as nações, o O mundo inteiro verá que foi o nosso Deus quem nos salvou.
11 ارحَلُوا، ارحَلُوا،
11 Meu povo, saia da Babilônia! Saiam todos e não toquem em nada que seja Que se
12 لأنَّكُمْ لَنْ تَخرُجُوا مُسرِعِينَ،
12 Desta vez, vocês não sairão com pressa, não precisarão fugir, pois o O Deus de Israel os protegerá por todos os lados.
13 ها إنَّ عَبدِي سَيَتَصَرَّفُ بِحِكمَةٍ. سَيَرتَفِعُ وَيُكَرَّمُ جِدّاً.
13 O Senhor Deus diz: “Tudo o que o meu ele será louvado e receberá muitas homenagens.
14 كُلُّ الَّذِينَ رَأَوْهُ اندَهَشُوا، فَقَدْ كانَ مَنظَرُهُ مُشَوَّهاً بِحَيثُ لا يُشبِهُ مَنظَرَ إنسانٍ إلّا قَلِيلاً. وَشَكلُهُ بِالكادِ يُشبِهُ ابْنَ آدَمَ.
14 Muitos ficaram horrorizados quando o viram, pois ele estava tão desfigurado, que nem parecia um ser humano.
15 سَيُحَيِّرُ أُمَماً كَثِيرَةً، وَسَيُغلِقُ مُلُوكٌ أفواهَهُمْ بِسَبَبِهِ. لأنَّهُمْ لَنْ يَسْمَعُوا قِصَّةً، بَلْ سَيَرَوْنَ ما لَمْ يُخبَرُوا عَنهُ. وَسَيَفهَمُونَ ما لَمْ يَسْمَعُوا بِهِ.
15 Mas agora muitos povos ficarão admirados quando o virem, e muitos reis não saberão o que dizer. Pois verão coisas de que ninguém havia falado, entenderão aquilo que nunca tinham ouvido.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.