Isaías 52

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 استَيقِظِي، استَيقِظِي،
1 Desperta, desperta, veste-te da tua fortaleza, ó Sião; veste-te das tuas roupas formosas, ó Jerusalém, cidade santa, porque nunca mais entrará em ti nem incircunciso nem imundo.
2 انفُضِي الغُبارَ،
2 Sacode-te do pó, levanta-te, e assenta-te, ó Jerusalém: solta-te das cadeias de teu pescoço, ó cativa filha de Sião.
3 هَذا هُوَ ما يَقُولُهُ اللهُ:
3 Porque assim diz o Senhor: Por nada fostes vendidos; também sem dinheiro sereis resgatados.
4 هَذا هُوَ ما يَقُولُهُ الرَّبُّ الإلَهُ:
4 Porque assim diz o Senhor DEUS: O meu povo em tempos passados desceu ao Egito, para peregrinar lá, e a Assíria sem razão o oprimiu.
5 وَالآنَ ماذا أملِكُ هُنا؟
5 E agora, que tenho eu que fazer aqui, diz o Senhor, pois o meu povo foi tomado sem nenhuma razão? Os que dominam sobre ele dão uivos, diz o Senhor; e o meu nome é blasfemado incessantemente o dia todo.
6 لِذَلِكَ سَيَعرِفُ شَعبِيَ اسْمِي.
6 Portanto o meu povo saberá o meu nome; pois, naquele dia, saberá que sou eu mesmo o que falo: Eis-me aqui.
7 ما أجمَلَ مَجِيءَ المُبَشِّرِ عَلَى الجِبالِ،
7 Quão formosos são, sobre os montes, os pés do que anuncia as boas novas, que faz ouvir a paz, do que anuncia o bem, que faz ouvir a salvação, do que diz a Sião: O teu Deus reina!
8 حُرّاسُكِ يَرفَعُونَ أصواتَهُمْ،
8 Eis a voz dos teus atalaias! Eles alçam a voz, juntamente exultam; porque olho a olho verão, quando o Senhor fizer Sião voltar.
9 اهتِفِي بِأُغنِياتِ الفَرَحِ مَعاَ،
9 Clamai cantando, exultai juntamente, desertos de Jerusalém; porque o Senhor consolou o seu povo, remiu a Jerusalém.
10 كَشَفَ اللهُ عَنْ يَدِهِ المُقَدَّسَةِ
10 O Senhor desnudou o seu santo braço perante os olhos de todas as nações; e todos os confins da terra verão a salvação do nosso Deus.
11 ارحَلُوا، ارحَلُوا،
11 Retirai-vos, retirai-vos, saí daí, não toqueis coisa imunda; saí do meio dela, purificai-vos, os que levais os vasos do Senhor.
12 لأنَّكُمْ لَنْ تَخرُجُوا مُسرِعِينَ،
12 Porque vós não saireis apressadamente, nem ireis fugindo; porque o Senhor irá diante de vós, e o Deus de Israel será a vossa retaguarda.
13 ها إنَّ عَبدِي سَيَتَصَرَّفُ بِحِكمَةٍ. سَيَرتَفِعُ وَيُكَرَّمُ جِدّاً.
13 Eis que o meu servo procederá com prudência; será exaltado, e elevado, e mui sublime.
14 كُلُّ الَّذِينَ رَأَوْهُ اندَهَشُوا، فَقَدْ كانَ مَنظَرُهُ مُشَوَّهاً بِحَيثُ لا يُشبِهُ مَنظَرَ إنسانٍ إلّا قَلِيلاً. وَشَكلُهُ بِالكادِ يُشبِهُ ابْنَ آدَمَ.
14 Como pasmaram muitos à vista dele, pois o seu parecer estava tão desfigurado, mais do que o de outro qualquer, e a sua figura mais do que a dos outros filhos dos homens.
15 سَيُحَيِّرُ أُمَماً كَثِيرَةً، وَسَيُغلِقُ مُلُوكٌ أفواهَهُمْ بِسَبَبِهِ. لأنَّهُمْ لَنْ يَسْمَعُوا قِصَّةً، بَلْ سَيَرَوْنَ ما لَمْ يُخبَرُوا عَنهُ. وَسَيَفهَمُونَ ما لَمْ يَسْمَعُوا بِهِ.
15 Assim borrifará muitas nações, e os reis fecharão as suas bocas por causa dele; porque aquilo que não lhes foi anunciado verão, e aquilo que eles não ouviram entenderão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.