Isaías 13

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 هَذَا هُوَ الوَحيُ الَّذِي تَلَقّاهُ إشَعْياءُ بْنُ آمُوصَ عَنْ بابِلَ.
1 Isaías, filho de Amoz, recebeu esta mensagem acerca da Babilônia:
2 «ارفَعُوا رايَةً عَلَى جَبَلٍ قاحِلٍ!
2 “Levantem uma bandeira no topo descoberto de uma colina; convoquem um exército contra a Babilônia. Quando eles entrarem nos palácios dos grandes e poderosos, acenem com a mão para encorajá-los.
3 «قَدْ أصدَرْتُ أمراً لِجَيشِيَ المُقَدَّسِ،
3 Eu, o S enhor , consagrei esses soldados; sim, chamei guerreiros valentes para executar minha ira, e eles se alegrarão quando eu for exaltado”.
4 «ها صَوتُ ضَجَّةٍ فِي الجِبالِ
4 Ouçam o barulho nos montes! Escutem os grandes exércitos marchando! São ruídos e gritos de muitas nações; o S
5 يَأتُونَ مِنْ أرْضٍ بَعِيدَةٍ مِنْ أقصَى الأرْضِ.
5 Vêm de países distantes, dos mais longínquos horizontes. São as armas do S com elas destruirá toda a terra.
6 نُوحُوا، لأنَّ يَومَ اللهِ قَرِيبٌ.
6 Gritem de terror, pois o dia do S enhor chegou, o dia em que o Todo-poderoso virá para destruir.
7 وَلِهَذا سَتَضعُفُ الأيدِي،
7 Todo braço está paralisado de medo, todo coração se derrete,
8 سَيَرتَعِبُونَ،
8 todos estão apavorados. São tomados de dores agudas de aflição, como as dores da mulher no parto. Apavorados, olham uns para os outros, com o rosto ardendo de medo.
9 ها يَومُ اللهِ قادِمٌ.
9 Vejam, o dia do S enhor está chegando, o dia terrível de sua fúria e ira ardente! A terra ficará desolada, e os pecadores serão destruídos.
10 لأنَّ نُجُومَ السَّماواتِ وَكَواكِبَها لَنْ تُعطِيَ نُورَها،
10 Os céus acima deles escurecerão, e as estrelas deixarão de brilhar. O sol estará escuro ao nascer, e a lua não iluminará.
11 يَقُولُ اللهُ: «سَآتِي بِمَصائِبَ عَلَى العالَمِ،
11 “Eu, o S enhor , castigarei o mundo por sua maldade, os perversos por seu pecado. Esmagarei a pretensão dos arrogantes, humilharei o orgulho dos poderosos.
12 وَسَأجعَلُ البَشَرَ أندَرَ مِنَ الذَّهَبِ النَقِيِّ،
12 Tornarei as pessoas mais escassas que o ouro, mais raras que o ouro puro de Ofir.
13 وَلِهَذا سَأُزَلزِلُ السَّماواتِ،
13 Pois sacudirei os céus; a terra se moverá de seu lugar, quando o S no dia de sua ira ardente.”
14 سَيَكُونُ النّاسُ كَغَزالٍ قَدْ صِيدَ،
14 Todos na Babilônia correrão como uma gazela perseguida, como ovelhas sem pastor. Tentarão encontrar seu povo e fugir para sua terra.
15 وَكُلُّ مَنْ وُجِدَ مِنهُمْ سَيُطعَنُ،
15 Quem for capturado será morto, atravessado com a espada.
16 سَيُمَزَّقُ أطفالُهُمْ أمامَ عُيُونِهِمْ،
16 Suas crianças serão massacradas diante de seus olhos; suas casas serão saqueadas, e suas esposas, violentadas.
17 يَقُولُ اللهُ:
17 “Vejam, instigarei o reino da Média contra a Babilônia; não se poderá comprá-lo com prata, nem suborná-lo com ouro.
18 سَيُمَزِّقُونَ الفِتيانَ بِأقواسُهُمُ،
18 Matarão os jovens com flechas, não terão misericórdia dos bebês indefesos, nem compaixão das crianças.”
19 وَبابِلُ – الَّتِي هِيَ أجمَلُ مَمالِكِ الأرْضِ
19 A Babilônia, o mais glorioso dos reinos, o esplendor e o orgulho dos caldeus, será devastada como Sodoma e Gomorra, quando Deus as destruiu.
20 فَلَنْ يَسْكُنَها أحَدٌ إلَى الأبَدِ.
20 A Babilônia jamais voltará a ser habitada; permanecerá vazia geração após geração. Nômades não acamparão ali, pastores não levarão suas ovelhas para passar a noite.
21 بَلْ سَتَعِيشُ فِيها الحَيواناتُ البَرِّيَةُ،
21 Animais do deserto habitarão na cidade arruinada, criaturas uivantes rondarão as casas. Corujas viverão entre as ruínas, bodes selvagens ali saltarão.
22 سَتَصيحُ الضِّباعُ فِي أبراجِها،
22 Hienas uivarão nas fortalezas, chacais farão tocas nos palácios luxuosos. Os dias da Babilônia estão contados; logo chegará a hora de sua destruição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.