Ezequiel 27

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 وَأتَتْ إلَيَّ كَلِمَةُ اللهِ:
1 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
2 «يا إنْسانُ، أنْشِدْ أُغنِيَّةَ حُزنٍ عَلَى مَدِينَةِ صُورَ.
2 — Filho do homem, faça uma lamentação sobre Tiro.
3 قُلْ لِصُورَ الّتِي تَجلِسُ عِندَ بَوّاباتِ البَحرِ كَتاجِرَةٍ للِمُدُنِ السّاحِلِيَّةِ. هَذا هُوَ ما يَقُولُهُ الرَّبُّ الإلَهُ:
3 Diga a Tiro, que habita nas entradas do mar e negocia com os povos em muitas terras do mar: Assim diz o Senhor Deus: “Ó Tiro, você diz que é a Perfeição da Formosura.
4 حُدودُكِ تَمتَدُّ عَبرَ البَحرِ،
4 As suas fronteiras estão no coração dos mares; os que a construíram aperfeiçoaram a sua beleza.
5 استَخدَمَ بَنّاؤُوكِ خَشَبَ السَّروِ الَّذِي مِنْ جَبَلِ سَنِيرَ لِصُنعِ ألواحِكِ،
5 Fabricaram todos os seus conveses de ciprestes de Senir; trouxeram cedros do Líbano para fazer o seu mastro.
6 اسْتَخْدَمُوا بَلُّوطَ باشانَ لِصُنعِ مَجاذِيفَ،
6 Fizeram os seus remos de carvalhos de Basã; os seus bancos, fizeram-nos de marfim engastado em pinho de Chipre.
7 استَخْدَمُوا كِتاناً مُطَرَّزاً مَصرِيّاً لِصُنعِ أشرِعَتِكِ،
7 A sua vela era de linho fino bordado do Egito, para servir de estandarte; azul e púrpura das ilhas de Elisá eram o seu toldo.
8 كانَ سُكّانُ صِيدُونَ وَإرْوادَ مَلّاحِيكِ،
8 Os moradores de Sidom e de Arvade foram os seus remadores; os seus sábios, ó Tiro, que se achavam dentro de você, esses foram os seus pilotos.
9 الَّذِينَ يَسُدُّونَ ثَغَراتِكِ حِرَفِيُّونَ مَهَرَةٌ مِنْ جُبَيلَ.
9 Os anciãos de Gebal e os seus sábios estavam dentro de você para reparar as brechas; todos os navios do mar e os marinheiros se achavam dentro de você, para comprar as suas mercadorias.”
10 «‹جُنُودٌ مِنْ فارِسَ، وَإرْوادَ وَفُوطَ خَدَمُوا فِي جَيشِكِ، وَأضافُوا إلَى جَمالِكِ بِتَعلِيقِ تُرُوسِهِمْ وَخُوَذِهِمْ عَلَى أسوارِكِ!
10 — Os persas, os lídios e os de Pute serviam no seu exército como homens de guerra; penduravam em você os seus escudos e capacetes; foram eles que a cobriram de glória.
11 رِجالٌ مِنْ إرْوادَ وَجُنُودُكِ يَحرُسُونَ أسوارَكِ، وَقَدْ عَلَّقُوا تُرُوسَهُمْ عَلَى أسوارِكِ حَولَ كُلِّ المَدِينَةِ. وَرِجالٌ مِنْ جَمَدَ وَقَفُوا حُرّاساً فِي أبْراجِكِ. وَقَدْ أضافُوا إلَى جَمالِكِ وَجَلالِكِ.
11 Os filhos de Arvade e o seu exército estavam sobre as muralhas que a rodeavam, e os gamaditas ficavam de vigia nas torres; penduravam os seus escudos nas suas muralhas e aperfeiçoavam a sua beleza.
12 «‹رِجالٌ مِنْ تَرْشِيشَ كانُوا تُجّارَكِ. وَكانُوا يَتَعامَلُونَ بِكُلِّ بَضائِعِ ثَروَتِهِمْ: الفِضَّةِ وَالحَدِيدِ وَالقَصدِيرِ وَالرَّصاصِ.
12 — Társis negociava com você, por causa da abundância de todo tipo de riquezas; em troca das suas mercadorias lhe traziam prata, ferro, estanho e chumbo.
13 وَكانَتْ ياوانُ وَتُوبالُ وَماشِكُ وُكَلاءَكِ. وَكانُوا يُتاجِرُونَ بِالعَبِيدِ وَالأوعِيَةِ البُرونْزِيَّةِ.
13 Javã, Tubal e Meseque negociavam com você; em troca das suas mercadorias, davam escravos e objetos de bronze.
14 وَكانَ تُجّارُ بَيتَ تُوجَرْمَةَ يُقايِضُونَكِ بِالِجِيادِ وَخُيُولِ المَركِباتِ وَالبِغالِ.
14 Os da casa de Togarma, em troca das suas mercadorias, davam cavalos, ginetes e mulas.
15 وَأُناسٌ مِنْ رُودُسَ وَشَواطِئَ كَثِيرَةٍ كانُوا وُكَلاءَكِ. فَكانُوا يَزِيدُونَ دَخلَكِ بِبَيعِ قُرُونِ العاجِ وَخَشبِ الآبْنُوسِ.
15 Os filhos de Dedã negociavam com você; muitas terras do mar eram o mercado das suas manufaturas; em troca, traziam dentes de marfim e madeira de ébano.
16 وَتاجَرَتْ أرامُ مَعَكِ، آخِذَةً مِنكِ الأشياءَ الَّتِي تَصنَعِينَها مُقابِلَ الزُمُرُّدِ وَالأقمِشَةِ القُرمُزِيَّةِ وَالمُطَرَّزَةِ وَالكِتّانِ النّاعِمِ وَالمَرجانِ وَالياقُوتِ.
16 A Síria negociava com você por causa da multidão das suas manufaturas; por suas mercadorias, eles davam esmeralda, púrpura, obras bordadas, linho fino, coral e pedras preciosas.
17 «‹وَيَهُوذا وَإسْرائِيلُ كانَتا تَأخُذُانِ بَضائِعَكِ مُقابِلَ القَمحِ مِنْ مَدِينَةِ مِنِّيثَ وَالزَّبِيبِ وَالعَسَلِ وَالزَّيتِ وَالبَلَسانِ.
17 Judá e a terra de Israel negociavam com você; pelas suas mercadorias, davam o trigo de Minite, confeitos, mel, azeite e bálsamo.
18 وَكانَتْ دِمَشقُ تَأخُذُ الأشياءَ الَّتِي تَصنَعِينَها مُقابِلَ خَمرٍ مِنْ حَلْبُونَ وَصُوفٍ أبيَضَ.
18 Damasco negociava com você, por causa da multidão das suas manufaturas, por causa da abundância de todo tipo de riquezas, dando em troca vinho de Helbom e lã de Saar.
19 وَكانَ أهلُ دانَ وَياوانَ الَّذينَ مِنْ أوزالَ مِنْ وُكَلائِكِ الَّذِينَ أخَذُوا بَضائِعَكِ وَأعطُوكِ حَدِيداً مَشغُولاً وَقِرفَةً وَقَصَباً.
19 Também Dã e Javã, de Uzal, pelas suas mercadorias, davam em troca ferro trabalhado, cássia e cálamo, que assim entravam no seu comércio.
20 وَأعطاكِ تُجّارُ دَدانَ أقمِشَةَ سُرُوجِ الخَيلِ.
20 Dedã negociava com você, trazendo mantas para cavalos.
21 وسَيْطَرْتِ عَلَى تُجّارِ العَرَبِ وَشُيُوخِ قِيدارَ الَّذِينَ أعطُوكِ خِرافاً وَكِباشاً وَماعِزاً مُقابِلَ بَضائِعِكِ.
21 A Arábia e todos os príncipes de Quedar eram seus clientes; negociavam com você, trazendo cordeiros, carneiros e bodes; nisto, negociavam com você.
22 وَتُجّارُ سَبَأَ وَرَعْمَةَ أخَذُوا بَضائِعَ مِنْكِ مُقابِلَ أفضَلِ التَّوابِلِ وَالحِجارَةِ الكَرِيمَةِ وَالذَّهَبِ.
22 Os mercadores de Sabá e Raamá negociavam com você; pelas suas mercadorias, davam em troca os mais finos aromas, pedras preciosas e ouro.
23 كَما كانَ أهلُ حَرّانَ وَكِنَّةَ وَعَدَنَ وَأشُّورَ وَكِلْمَدَ مِنْ بَينِ وُكَلائِكِ.
23 Harã, Cane e Éden, mercadores de Sabá, Assíria e Quilmade eram seus clientes.
24 عَمِلُوا كَوُكَلاءٍ لَكِ آخِذِينَ بَضائِعَكِ مُقابِلَ الأقمِشَةِ الثَّمِينَةِ وَالأثوابِ الزَّرقاءَ وَالثِّيابِ المُزَخرَفَةِ وَالسِّجّادِ المُلَوَّنِ وَالحِبالِ المَجدُولَةِ.
24 Negociavam com você, trazendo todo tipo de mercadorias, tecidos de púrpura e bordados, tapetes de várias cores e cordas trançadas e fortes.
25 سُفُنُ الشَّحنِ الكَبِيرَةِ تَنقُلُ كُلَّ بَضائِعِكِ،
25 Os navios de Társis transportavam as suas mercadorias. “Você se enriqueceu e ficou famosa no coração dos mares.
26 أخرَجَ المَلّاحُونَ سُفُنَكِ إلَى البِحارِ العالِيَةِ،
26 Os seus remadores conduziram você sobre grandes águas; o vento leste a destroçou no coração dos mares.
27 ثَرْوَتُكِ وَسِلَعُكِ وَبَضائِعُكِ
27 As suas riquezas, as suas mercadorias, os seus bens, os seus marinheiros, os seus pilotos, os encarregados de reparar as brechas, os seus comerciantes e todos os soldados que estão dentro de você, juntamente com toda a multidão do povo que está dentro de você, se afundarão no coração dos mares no dia da sua ruína, ó Tiro.
28 وَحِينَ يَصرُخُ مَلّاحُوكِ فِي البَحرِ
28 Ao estrondo da gritaria dos seus pilotos, as praias tremerão.
29 وَلِذا سَيَترُكُ المَلّاحُونَ السَفَرَ،
29 Todos os remadores, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios e pararão em terra.
30 وَسَيَبكُونَ وَيَنُوحونَ عَلَيكِ.
30 Farão ouvir a sua voz por causa de você e gritarão amargamente; lançarão pó sobre a cabeça e rolarão na cinza.
31 سَيَحلِقُونَ رُؤُوسَهُمْ وَيَلبِسُونَ الخَيشَ.
31 Raparão a cabeça por sua causa, vestirão roupa feita de pano de saco e chorarão por você com amargura de alma e com amarga lamentação.
32 سَيَكتُبُونَ عَنكِ أغانيَ حَزِينَةً،
32 Em seu pranto, farão uma lamentação sobre você, dizendo: ‘Quem era como Tiro, que agora está reduzida ao silêncio no meio do mar?
33 حِينَ كانَتْ سُفُنُكِ التِّجارِيَّةُ تَسِيرُ فِي البَحرِ،
33 Quando as suas mercadorias eram exportadas pelos mares, você satisfez muitos povos; com as suas muitas riquezas e suas mercadorias você enriqueceu os reis da terra.
34 لَكِنْ حِينَ تَتَحَطَّمِينَ فِي عُمقِ البِحارِ،
34 Agora você foi destroçada nos mares, nas profundezas das águas; se afundaram as suas mercadorias e toda a multidão que estava dentro de você.’”
35 صُعِقَ كُلُّ سُكّانِ الشَّواطِئِ لِدَمارِكِ.
35 “Todos os moradores das ilhas se espantam por causa de você; os seus reis estão apavorados e trazem o medo estampado no rosto.
36 يَتَنَهَّدُ تُجّارُكِ وَسَطَ الأُمَمِ عَلَيكِ.
36 Os mercadores entre os povos zombam de você; você se tornou objeto de espanto e deixará de existir para sempre.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.