Salmos 137

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 على انهار بابل هناك جلسنا. بكينا ايضا عندما تذكرنا صهيون‎.
1 Junto aos rios da Babilônia nós nos sentamos e choramos com saudade de Sião.
2 ‎على الصفصاف في وسطها علقنا اعوادنا‎.
2 Ali, nos salgueiros penduramos as nossas harpas;
3 ‎لانه هناك سألنا الذين سبونا كلام ترنيمة ومعذبونا سألونا فرحا قائلين رنموا لنا من ترنيمات صهيون
3 ali os nossos captores pediam-nos canções, os nossos opressores exigiam canções alegres, dizendo: "Cantem para nós uma das canções de Sião! "
4 كيف نرنم ترنيمة الرب في ارض غريبة‎.
4 Como poderíamos cantar as canções do Senhor numa terra estrangeira?
5 ‎ان نسيتك يا اورشليم تنسى يميني‎****
5 Que a minha mão direita definhe, ó Jerusalém, se eu me esquecer de ti!
6 ‎ليلتصق لساني بحنكي ان لم اذكرك ان لم افضل اورشليم على اعظم فرحي
6 Que a língua se me grude ao céu da boca, se eu não me lembrar de ti, e não considerar Jerusalém a minha maior alegria!
7 اذكر يا رب لبني ادوم يوم اورشليم القائلين هدوا هدوا حتى الى اساسها‎.
7 Lembra-te, Senhor, dos edomitas e do que fizeram quando Jerusalém foi destruída, pois gritavam: "Arrasem-na! Arrasem-na até aos alicerces! "
8 ‎يا بنت بابل المخربة طوبى لمن يجازيك جزاءك الذي جازيتنا‎.
8 Ó cidade de Babilônia, destinada à destruição, feliz aquele que lhe retribuir o mal que você nos fez!
9 ‎طوبى لمن يمسك اطفالك ويضرب بهم الصخرة
9 Feliz aquele que pegar os seus filhos e os despedaçar contra a rocha!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.